Загадочный английский язык...
Если вам пожелали break a neck - вас, похоже, не очень-то любят, а если break a leg - то очень...
Break a leg - ни пуха, ни пера (т.е. пожелание удачи).
Всем, сдающим завтра, искренне желаю переломатьшеи ноги, конечно же, ноги 😉
#language
@Дневник злобного препода
Если вам пожелали break a neck - вас, похоже, не очень-то любят, а если break a leg - то очень...
Break a leg - ни пуха, ни пера (т.е. пожелание удачи).
Всем, сдающим завтра, искренне желаю переломать
#language
@Дневник злобного препода
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как сказать, что вы плохо себя чувствуете, используя что-то посложнее I'm sick?
I am a bit under the weather - мне немного нездоровится.
To be/ feel under the weather - плохо себя чувствовать/ испытывать недомогание.
#language
@Дневник злобного препода
I am a bit under the weather - мне немного нездоровится.
To be/ feel under the weather - плохо себя чувствовать/ испытывать недомогание.
#language
@Дневник злобного препода
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
to juxtapose - сопоставлять (to put things or people next to each other, esp. in order to compare them)
to juxtapose smth WITH smth
The exhibition juxtaposes modern art with classical art.
#language
@ Дневник злобного препода
to juxtapose smth WITH smth
The exhibition juxtaposes modern art with classical art.
#language
@ Дневник злобного препода
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🍄mushroom - гриб
Но, как оказалось, не только.
to mushroom - распространяться/ расти
mushrooming costs
There are very few new towns which are mushrooming up from nothing.
#language
@Дневник злобного препода
Но, как оказалось, не только.
to mushroom - распространяться/ расти
mushrooming costs
There are very few new towns which are mushrooming up from nothing.
#language
@Дневник злобного препода
Самый жесточайший акцент лично для меня - это Glaswegian, т.е. акцент жителя Глазго (Шотландия).
Когда я приехала в Шотландию, как раз в Глазго, я думала, что готова к тому, что услышу, т.к. до этого месяц училась с девочкой из Шотландии. Оказалось - показалось.
Женская речь в Шотландии намного понятнее, медленнее и членораздельнее мужской. Также все хорошо, если в тебе видят иностранца или не местного. Когда не видят - происходят поразительные метаморфозы со скоростью речи, звуками и словами.
В один из дней я провожала друзей на какую-то экскурсию, а сама потом поехала на такси в гест. Когда я села в машину, поздоровалась с водителем, а потом подумала, что мне резко отключили тумблер понимания английского языка. Я не поняла вообще ни одного слова из того, что мне сказал милейший дедушка шотландец.
Я: Pardon.
Он: Авада кедавра. Брррр, трррр, патронус.
Я - чувствую себя, мягко говоря, странновато, что, скорее всего, очень четко читается на моем лице, т.к. он повторяет все еще раз, разбавляя какими-то новыми звуками...
Я: Sorry, could you please repeat everything a bit slower, as it seems to me that I have never used any English before.
Он: where are u from, Englang?
Я: A bit further away - Russia.
Он: ohhh, I see, I see. I say, that it's pure dreich today.
Я, наверное, выгляжу примерно также, как и до, потому, что потом он еще раз очень четко повторяет: "It' s so wet today". Т.е. там не только акцент, там еще и местных слов очень много (некоторые помню до сих пор, например wee вместо small).
Чтобы понять, что именно я услышала, можно посмотреть ролик, очень четко передающий шотландский акцент. Попробуйте сначала послушать без субтитров (хотя и они не сильно помогут, т.к. ИИ, встроенный для авто генерации субтитров, сам не понимает добрую половину слов.
Что удалось понять без субтитров?)
#времязанимательныхисторий #language
@Дневник злобного препода
Когда я приехала в Шотландию, как раз в Глазго, я думала, что готова к тому, что услышу, т.к. до этого месяц училась с девочкой из Шотландии. Оказалось - показалось.
Женская речь в Шотландии намного понятнее, медленнее и членораздельнее мужской. Также все хорошо, если в тебе видят иностранца или не местного. Когда не видят - происходят поразительные метаморфозы со скоростью речи, звуками и словами.
В один из дней я провожала друзей на какую-то экскурсию, а сама потом поехала на такси в гест. Когда я села в машину, поздоровалась с водителем, а потом подумала, что мне резко отключили тумблер понимания английского языка. Я не поняла вообще ни одного слова из того, что мне сказал милейший дедушка шотландец.
Я: Pardon.
Он: Авада кедавра. Брррр, трррр, патронус.
Я - чувствую себя, мягко говоря, странновато, что, скорее всего, очень четко читается на моем лице, т.к. он повторяет все еще раз, разбавляя какими-то новыми звуками...
Я: Sorry, could you please repeat everything a bit slower, as it seems to me that I have never used any English before.
Он: where are u from, Englang?
Я: A bit further away - Russia.
Он: ohhh, I see, I see. I say, that it's pure dreich today.
Я, наверное, выгляжу примерно также, как и до, потому, что потом он еще раз очень четко повторяет: "It' s so wet today". Т.е. там не только акцент, там еще и местных слов очень много (некоторые помню до сих пор, например wee вместо small).
Чтобы понять, что именно я услышала, можно посмотреть ролик, очень четко передающий шотландский акцент. Попробуйте сначала послушать без субтитров (хотя и они не сильно помогут, т.к. ИИ, встроенный для авто генерации субтитров, сам не понимает добрую половину слов.
Что удалось понять без субтитров?)
#времязанимательныхисторий #language
@Дневник злобного препода
YouTube
THE SCOTTISH ACCENT!
Frazer McKinlay is concerned about the food available at the Chinese in Cumbernauld.
Уинстон Черчилль считается одним из самых выдающихся политиков и ораторов 20 века. Его речи до сих пор изучаются как образец ораторского искусства.
На самом деле, поскольку Черчилль был сыном герцога Мальборо, т.е. аристократом, он изучал ораторское искусство с раннего возраста. В медленной речи премьера можно четко услышать особенности произношения гласных звуков с акцентом «posh». При этом, когда премьер говорит быстро и эмоционально, становятся слышны некоторые дефекты речи (например, легкое заикание), поэтому для тех, кто впервые слышит записи Черчилля, бывает достаточно сложно разобрать, что именно говорит политик.
Сколько вы поняли из его знаменитой речи смотреть с 00:50 (первые пару предложений).
#language
@Дневник злобного препода
На самом деле, поскольку Черчилль был сыном герцога Мальборо, т.е. аристократом, он изучал ораторское искусство с раннего возраста. В медленной речи премьера можно четко услышать особенности произношения гласных звуков с акцентом «posh». При этом, когда премьер говорит быстро и эмоционально, становятся слышны некоторые дефекты речи (например, легкое заикание), поэтому для тех, кто впервые слышит записи Черчилля, бывает достаточно сложно разобрать, что именно говорит политик.
Сколько вы поняли из его знаменитой речи смотреть с 00:50 (первые пару предложений).
#language
@Дневник злобного препода
YouTube
Winston S Churchill: We Shall Fight on the Beaches
The great PM gives one of his most famous speeches. It starts off quite calmly but the old master builds the suspence.
Once Churchill was speaking in Parliament and was slightly muddled and incoherent in his speech. A rather unattractive lady MP on the…
Once Churchill was speaking in Parliament and was slightly muddled and incoherent in his speech. A rather unattractive lady MP on the…
Недавно объясняла времена взрослому человеку. Запрос был на понятные, запоминающиеся жизненные ситуации. Делюсь с вами тем, что получилось.
#language
@Дневник злобного препода
#language
@Дневник злобного препода
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Если вас кто-то достал, но вы good boy/girl, то можно по-английски изощренно сказать:
You are making me nauseous.
Nauseous (adj.) - feeling as if you might vomit/ making you feel like that (отвратительный/ тошнотворный).
She was wearing a nauseous combination of red and yellow.
#language
@Дневник злобного препода
You are making me nauseous.
Nauseous (adj.) - feeling as if you might vomit/ making you feel like that (отвратительный/ тошнотворный).
She was wearing a nauseous combination of red and yellow.
#language
@Дневник злобного препода
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
at the whim of someone - по прихоти/ по желанию кого-либо
The shop is only open at the whim of the owner.
Mogul - магнат
Now he makes millions, he is a mogul.
I am at the whim of a mogul - я действую по прихоти магната (я полностью завишу от нее в данной ситуации)
#language
@Дневник злобного препода
The shop is only open at the whim of the owner.
Mogul - магнат
Now he makes millions, he is a mogul.
I am at the whim of a mogul - я действую по прихоти магната (я полностью завишу от нее в данной ситуации)
#language
@Дневник злобного препода
Сегодня я думала разместить здесь видео с выпускного, но размещаю список вокабуляра, который пригодится, чтобы почитать сегодняшние новости.
mercenary group - группа наемников
to overrun smth - захватить
insurection - мятеж
armoured vehicles - бронетехника
mutiny - мятеж
treason - гос измена
revolt - бунт
the top brass - высшее руководство
disarray - дезорганизация
to repell the onslaught of... - отразить натиск
#language
mercenary group - группа наемников
to overrun smth - захватить
insurection - мятеж
armoured vehicles - бронетехника
mutiny - мятеж
treason - гос измена
revolt - бунт
the top brass - высшее руководство
disarray - дезорганизация
to repell the onslaught of... - отразить натиск
#language
☝️В разговорном английском многие вопросы сокращаются. Существует закон экономии языковых средств, суть которого заключается в том, что человек – существо ленивое, поэтому будет стараться использовать минимум средств для передачи максимума содержания. В результате в речи вместо Are you ok? Носитель часто просто использует вопросительную интонацию, как на видео: You okay? Учась в Бормуте, я часто слышала вариант All right? И это, между прочим, был вариант приветствия, вместо How are you, которому учат со школы.
I’m not used to people engaging with me.
Многие хорошо знают конструкцию used to do , которая употребляется для описания привычек и повторяющихся действий в прошлом. Конструкция be used to doing/ be used to smth употребляется для описания привычки не в прошлом, а чаще в настоящем. Вопрос и отрицание, соответственно, строятся через вспомогательный глагол be: Are you used to the cold weather? – I am not used to it.
Most see me coming and...
See somebody doing something – используется, если мы видели другого человека в процессе совершения действия, но не видели все действие от начала до конца, например: I saw her doing her homework. – Я видел, как она делала домашнее задание (например, когда зашел, она что-то решала). Если вы видели весь процесс от начала и до конца, то употребляется конструкция see somebody do something: I saw her get off the tram and cross the street. - Я видел, как она вышла из трамвая и перешла дорогу (оба действия от начала до конца).
kooky – странный (strange in his or her appearance or behaviour, especially in a way that is interesting)
spooky - зловещий/ жутковатый (strange and frightening)
to be burning moonlight = to be running out of time
#language
@Дневник злобного препода
I’m not used to people engaging with me.
Многие хорошо знают конструкцию used to do , которая употребляется для описания привычек и повторяющихся действий в прошлом. Конструкция be used to doing/ be used to smth употребляется для описания привычки не в прошлом, а чаще в настоящем. Вопрос и отрицание, соответственно, строятся через вспомогательный глагол be: Are you used to the cold weather? – I am not used to it.
Most see me coming and...
See somebody doing something – используется, если мы видели другого человека в процессе совершения действия, но не видели все действие от начала до конца, например: I saw her doing her homework. – Я видел, как она делала домашнее задание (например, когда зашел, она что-то решала). Если вы видели весь процесс от начала и до конца, то употребляется конструкция see somebody do something: I saw her get off the tram and cross the street. - Я видел, как она вышла из трамвая и перешла дорогу (оба действия от начала до конца).
kooky – странный (strange in his or her appearance or behaviour, especially in a way that is interesting)
spooky - зловещий/ жутковатый (strange and frightening)
to be burning moonlight = to be running out of time
#language
@Дневник злобного препода
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как вы думаете, ракетостроение - сложная штука?
Уверена, что для большинства - да (для меня - точно). Американцы в 1980-х думали также.
Неудивительно, что идиома, связанная с ракетостроением, появилась в момент, когда эта наука была на пике популярности.
It's not rocket science. - В этом нет ничего сложного.
You can do it yourself, it's not rocket science.
#language
@Дневник злобного препода
Уверена, что для большинства - да (для меня - точно). Американцы в 1980-х думали также.
Неудивительно, что идиома, связанная с ракетостроением, появилась в момент, когда эта наука была на пике популярности.
It's not rocket science. - В этом нет ничего сложного.
You can do it yourself, it's not rocket science.
#language
@Дневник злобного препода
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как сказать, что вам нужно в туалет?
Многие не любят использовать британское слово toilet, считая его неблагозвучным.
Если вы из их числа, можно, как и в русском, сказать, что вам надо "попудрить носик".
Would you mind if I use the powder room? - вежливая просьба воспользоваться туалетом (например, если вы в гостях).
Кстати, toilet - распространенное слово именно в Великобритании. В разговорной речи употребляется еще loo. I need to go to the loo. - Мне надо в туалет (неофициальный разговорный вариант).
Американцы в этом случае предпочитают использовать bathroom.
И еще одна полезная фраза по теме:
to flush the toilet - спустить воду в унитазе. Соответственно про поломку (например, в отеле) можно будет сказать: The toilet doesn't flush.
#language
@Дневник злобного препода
Многие не любят использовать британское слово toilet, считая его неблагозвучным.
Если вы из их числа, можно, как и в русском, сказать, что вам надо "попудрить носик".
Would you mind if I use the powder room? - вежливая просьба воспользоваться туалетом (например, если вы в гостях).
Кстати, toilet - распространенное слово именно в Великобритании. В разговорной речи употребляется еще loo. I need to go to the loo. - Мне надо в туалет (неофициальный разговорный вариант).
Американцы в этом случае предпочитают использовать bathroom.
И еще одна полезная фраза по теме:
to flush the toilet - спустить воду в унитазе. Соответственно про поломку (например, в отеле) можно будет сказать: The toilet doesn't flush.
#language
@Дневник злобного препода
🅵🅰️🅽 🅱️🅾️🆈🆂 и как их использовать в пунктуации.
В английском языке запятая - знак препинания, который неправильно используется чаще всего.
Чтобы легче запоминать разные правила (пунктуации в том числе), в английских школах давно дают детям аббревиатуры, которые легче выучить.
Например, правило постановки запятой в предложениях с сочинительными союзами (coordinating conjunctions) уместилось в двух словах FAN BOYS.
🫡 - for (=because)
🅰️ - and
🔠 - nor
🅱️ - but
🔠 - or
🔠 - yet
🔠 - so
Если вы читаете предложение, соединенное таким союзом, и его можно разделить на два отдельных предложения, каждое из которых будет грамматически правильным, то в сложном предложении перед союзом нужна запятая:
✅ I went to the shop with my mom, and we bought some apples. = I went to the shop with my mom. We bought some apples.
Если при такой разбивке одно из предложений не может быть самостоятельным, запятая не ставится:
❌ I went to the shop and bought some apples.
Немного по-другому работает предложение с NOR. С ним надо найти подлежащее (subject) во второй части предложения. Если оно есть - запятую ставим:
✅ He didn't do his homework, nor did he pass the test.
❌ I couldn't lift the boulder nor budge it. (нет подлежащего во второй части - нет запятой)
Примеры:
1⃣ I go to the library, for I love to read.
2⃣ My mom was born in the US, and my dad was born in Russia.
3⃣ He didn't return her calls, nor did he respond to any messages.
4⃣ The dress was beautifull, but I couldn't afford it.
5⃣ He could go to work, or he could go to the bar.
6⃣ She has been crying all day, yet the man made her laugh.
7⃣ The lady was feeling ill, so she went to the hospital.
#language
@Дневник злобного препода
В английском языке запятая - знак препинания, который неправильно используется чаще всего.
Чтобы легче запоминать разные правила (пунктуации в том числе), в английских школах давно дают детям аббревиатуры, которые легче выучить.
Например, правило постановки запятой в предложениях с сочинительными союзами (coordinating conjunctions) уместилось в двух словах FAN BOYS.
Если вы читаете предложение, соединенное таким союзом, и его можно разделить на два отдельных предложения, каждое из которых будет грамматически правильным, то в сложном предложении перед союзом нужна запятая:
✅ I went to the shop with my mom, and we bought some apples. = I went to the shop with my mom. We bought some apples.
Если при такой разбивке одно из предложений не может быть самостоятельным, запятая не ставится:
❌ I went to the shop and bought some apples.
Немного по-другому работает предложение с NOR. С ним надо найти подлежащее (subject) во второй части предложения. Если оно есть - запятую ставим:
✅ He didn't do his homework, nor did he pass the test.
❌ I couldn't lift the boulder nor budge it. (нет подлежащего во второй части - нет запятой)
Примеры:
1⃣ I go to the library, for I love to read.
2⃣ My mom was born in the US, and my dad was born in Russia.
3⃣ He didn't return her calls, nor did he respond to any messages.
4⃣ The dress was beautifull, but I couldn't afford it.
5⃣ He could go to work, or he could go to the bar.
6⃣ She has been crying all day, yet the man made her laugh.
7⃣ The lady was feeling ill, so she went to the hospital.
#language
@Дневник злобного препода
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Еще один акроним для пунтуации:
Это самые распространенные подчинительные союзы (subordinating conjunctions). Они соединяют в одно сложное предложение два простых, одно из которых зависит от другого, т.е. от одного к другому можно задать вопрос.
Правило пунктуации одно: если такой союз стоит в начале сложного предложения, ставьте запятую между его частями. Если союз в середине предложения - запятая не ставится.
✅ After Tom learned how to manage personal finance, he became rich.
❌ Tom became rich after he learned how to manage personal finance.
Все подчинительные союзы делятся на 7 типов: comparison, concession, condition, time, place, manner, reason (иногда называют cause and effect), и насчитывают порядка 50 единиц.
P.S. Маякните, если нужна сводная таблица таких союзов.
#language
@Дневник злобного препода
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В выходные хочется быстрого, ненапряжного контента. Например, мемов.
#language
@Дневник злобного препода
#language
@Дневник злобного препода
THAMO - пунктуация сложных предложений с союзными (соединительными) наречиями.
Немного разбавлю посты про ИИ)
Последняя аббревиатура, которая поможет вам запомнить правила обособления частей сложного предложения.
Союзные наречия объединяют или противопоставляют две идеи, связанные по смыслу.
К самым часто употребляемым союзным наречиям относятся:
🔤 - therefore
🔤 - however
🔤 - as a matter of fact
🔤 - meanwhile
🔤 - otherwise
✅ Обычно союзные наречия ставятся в начало нового предложения, которое связано/противопоставляется предложению, идущему до него:
🔆 Driving for 8 hours in a row is hard. Therefore, I will go by train.
✅ Если два предложения соединяются таким наречием в одно, по правилам пунктуации всегда ставится точка с запятой:
🔆 We must put an end to unethical pracrices; however, it will not be easy.
Сами союзные наречия обычно выделяются запятой.
#language
@Дневник злобного препода
Немного разбавлю посты про ИИ)
Последняя аббревиатура, которая поможет вам запомнить правила обособления частей сложного предложения.
Союзные наречия объединяют или противопоставляют две идеи, связанные по смыслу.
К самым часто употребляемым союзным наречиям относятся:
Сами союзные наречия обычно выделяются запятой.
#language
@Дневник злобного препода
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM