Еnglish Quest(🇬🇧с нуля)
764 subscribers
233 photos
42 videos
10 links
Английский с нуля до живого общения
Связаться с админом: @NataliaZhdanenko
Download Telegram
Rise and shine! Let your light shine bright today!
🦒🍊🍊🐬 🐭🍊🦝🐣🍨🐣🦒❗️☕️⛄️🎄🎄🧋❄️

🙂☺️☺️☺️☺️💕 🔤🔤🎄
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
☃️Сегодня🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩, связанная с катанием
на 🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🤩🤩

🤩🤩🤩🤩🤩🤩 бывают разные:

🤩(ice) skates [aɪs skeɪts]-
коньки
🔵speed skating [spiːd ˈskeɪtɪŋ]-
конькобежный спорт
❄️hockey skates [ˈhɒkɪ skeɪts]-
хоккейные коньки
⛸️figure skating[ˈfɪgə ˈskeɪtɪŋ] -
фигурное катание

🤩🤩🤩🤩🤩

🧤skating rink[ˈskeɪtɪŋ rɪŋk] -
каток
❄️ice sport pаlace [aɪs spɔːt
pа:leɪs] -ледовый дворец
🌲skate on a frozen lake
[skeɪt ɒn ɑ frəʊzn
leɪk]-кататься по
замёрзшему озеру

🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩

⛸️skating skills [ˈskeɪtɪŋ skɪlz]-
навыки катания
❄️jump [ʤʌmp]- прыжок
spin [spɪn]- вращение

🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩

⛸️skate [skeɪt]- кататься на коньках
🚗learn to skate [lɜːn tuː skeɪt]-
учиться кататься
❄️glide [glaɪd], slide [slaɪd]-
скользить
🐻‍❄️jump [ʤʌmp]- прыгать
❄️turn [tɜːn]- поворачивать
🔵stop [stɒp]-
останавливаться
❄️practice [ˈpræktɪs]-
тренироваться
🍪fall [fɔːl]- падать
🤩balance [ˈbæləns]-
поддерживать равновесие
🤩dance [dɑːns]- танцевать
(на льду)
❄️perform [pəˈfɔːm]
исполнять(номер)
⛸️accelerate [əkˈseləreɪt]-
ускоряться
❄️brake [breɪk]- тормозить

Еxamples:
Примеры:

❄️I love wearing my ice skates
and gliding on the skating rink.

Я люблю надевать свои
коньки и скользить по катку.


The skating rink is perfectly
maintained, making it ideal for
skating.

Каток идеально ухожен, что
делает его идеальным для
катания.


⛸️Figure skating is not only
about speed but also about
elegance and artistry.

Фигурное катание — это не
только скорость, но и
грация и артистизм.


❄️In winter, we enjoy to skate on
a frozen lake with friends and
family.

Зимой мы любим кататься
по замёрзшему озеру с
друзьями и семьёй.


🌲It can be difficult to learn to
skate if you haven't practiced
enough.

Учиться кататься может
быть трудно, если ты
недостаточно
практиковался.


#лексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🍪🍪🍪🍪 🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪☕️May your day be as lovely as your smile.🚗🎄⭐️🍪

1️⃣8️⃣☺️☺️☺️☺️ 🔤🔤💕
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
❄️😊😊😊☺️😍😊😍 😍😊

😍😊☺️ 😊😍😊❄️.

(the song starts at 15m:15s of the video) ⛄️
Композиция начинается с 15мин.15сек. видео

Прогулка по воздуху

We're walking in the air
Мы гуляем по воздуху,
We're floating in the moonlit sky
Мы плаваем в лунном свете неба
The people far below are sleeping as we fly
А люди далеко внизу спят, в то время как мы летаем.
I'm holding very tight
Я держусь очень крепко,
I'm riding in the midnight blue
Я окунаюсь в полночную синеву.
I'm finding I can fly so high above with you
Оказалось, что я могу высоко летать рядом с тобой.
Far across the world...
Вокруг света...
The villages go by like trees
Деревни проносятся, словно деревья
The rivers and the hills
Реки и холмы,
The forests and the streams
Леса и реки

Children gaze open mouth
Дети, глядя, раскрыли рты,
Taken by surprise
Такой для них сюрприз —
Nobody down below believes their eyes
Никто внизу не верит своим глазам.

We're surfing in the air
Мы парим в воздухе
We're swimming in the frozen sky
Мы плаваем в ледяном небе
We're drifting over icy
Мы дрейфуем среди льда
Mountains floating by
Среди плывущих гор

Suddenly swooping low on an ocean deep
Внезапно погружаемся в глубокий океан,
Arousing of a mighty monster from its sleep
Пробуждая могучего монстра ото сна...

We're walking in the air
Мы гуляем по воздуху,
We're floating in the midnight sky
Мы плаваем в лунном свете неба
And everyone who sees us greets us as we fly
И каждый, кто нас видит, приветствует наш полёт.
I'm holding very tight
Я держусь очень крепко,
I'm riding in the midnight blue
Я окунаюсь в полночную синеву.
I'm finding I can fly so high above with you
Оказалось, что я могу высоко летать рядом с тобой.

😍☺️😊😊😊😊😊😊😊😊

🤩walk [wɔːk] - идти
🤩air [eə] - воздух
❄️float [floʊt] - плыть
moonlit [ˈmuːnlɪt] -
освещенный луной
❄️sky [skaɪ] - небо
down [daʊn] - вниз
❄️below [bɪˈloʊ] - внизу
sleep (slept, slept) [sliːp
(slept, slept)] - спать (спал,
спал)
❄️fly [flaɪ] - летать
🙂hold (held, held) [hoʊld
(held, held)] - держать
(держал, держал)
🧙‍♂️ride [raɪd] - ехать
❄️midnight blue [ˈmɪdnaɪt bluː]
- полуночный синий
🤩far across the world
[fɑr əˈkrɔs ðə wɜrld] -
далеко на другом конце
света
🤩village[ ˈvɪlɪdʒ] - деревня
tree [triː] - дерево
❄️river [ˈrɪvər] - река
🧙‍♂️hill [hɪl] - холм
❄️forest [ˈfɔːrɪst] - лес
❄️stream [striːm] - поток,
ручей
gaze [ɡeɪz] - уставиться
❄️nobody [ˈnoʊˌbɑːdi] - никто
believe smb's eyes - [bɪˈliːv
'sʌmbədiаɪz] - не верить
своим глазам
❄️swoop [swuːp] - скинуться,
пикировать, налетать
🤩low [loʊ] - низкий
🤩ocean [ˈoʊʃən] - океан
deep [diːp] - глубокий
❄️arouse of [əˈraʊz ʌv ] -
будить
🧙‍♂️mighty [ˈmaɪti] -
могущественный, могучий
❄️greet [ɡriːt] -
приветствовать

#английскийпопесням
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤩😊☺️😊😊😊❤️ 😊😊😊☺️☺️ and his famous composition🤩

For us, New Year is often associated with the films “Irony of Fate” or the famous song of the wolf and the hare from “Well, Just you Wait.” In the UK, Christmas cannot be imagined without the cartoon “
😍😊☺️ 😊😊☺️😊😊😊😊.”While we listen to romances like “I like that you are not sick with me…”, the English enjoy the wonderful melody “Walking In The Air.”

Creation of the Cartoon

The idea for this song arose when British director Diana Jackson decided to adapt Raymond Briggs' book called “The Snowman.” It tells the story of a Snowman that a boy builds for Christmas. The Snowman comes to life and together with the boy heads to the North Pole to visit Santa Claus. Interestingly, this work contains no text — it features only bright illustrations reminiscent of comics.

🧙‍♂️Musical Accompaniment

The director applied the same approach in the cartoon, leaving the characters without words, and the music is only used at the beginning and in the aforementioned song “Walking In The Air.” To this melody, the Snowman and the boy float hand in hand over the nighttime earth.

Inspiration for the Composition

Composer Howard Blake wrote this beautiful song and all the music for the cartoon; he also conducted the orchestra. Blake recalled that the phrase “Walking In The Air” came to him during a walk on the beach in Cornwall. He noted it down, and step by step, word by word, one of the most beautiful compositions emerged, which became a symbol not only of the cartoon but of Christmas itself.

❄️The song in the cartoon was performed by 13-year-old Peter Auty — a choirboy from St. Paul's Cathedral. Due to haste, his name was omitted from the cartoon's credits. This unfortunate mistake was only corrected in 2002, so most listeners believed that the voice in the cartoon belonged to another boy — Aled Jones — also a choirboy. The premiere of “The Snowman” took place on December 24, 1982, on Channel 4 in the UK. For its wonderful animation, the cartoon was justly nominated for an Oscar, but it did not win the award.



#английскийпопесням
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤

Ховард Блейк и его известная композиция

Для нас Новый год часто ассоциируется с фильмами «Ирония судьбы» или со знаменитой песней волка и зайца из "Ну, погоди". В Великобритании Рождество невозможно представить без мультфильма «The Snowman». В то время как мы слушаем романсы, такие как «Мне нравится, что вы больны не мной…», англичане наслаждаются чудесной мелодией «Walking In The Air».

❄️Создание мультфильма

Идея создания этой песни возникла, когда британская режиссёр Диана Джексон решила адаптировать книгу Рэймонда Бриггса, названную «The Snowman». В ней рассказывается о Снеговике, которого мальчик слепил на Рождество. Снеговик оживает и вместе с мальчиком отправляется на Северный полюс к Санта-Клаусу. Интересно, что это произведение не содержит текста — в нем только яркие иллюстрации, по стилю напоминающие комиксы.

❄️Музыкальное сопровождение

Режиссёр применила тот же подход и в мультфильме, оставив персонажи без слов, а звучание музыки используется только в начале и в упомянутой песне «Walking In The Air». Под эту мелодию Снеговик и мальчик рука об руку парят над ночной землей.

❄️Вдохновение для создания композиции

Композитор Говард Блейк написал эту замечательную песню и всю музыку к мультфильму; он также дирижировал оркестром. Блейк вспоминал, что фраза «Walking In The Air» пришла к нему во время прогулки по пляжу в Корнуолле. Он записал ее, и шаг за шагом, слово за словом, появилась одна из самых красивых композиций, которая стала символом не только мультфильма, но и самого Рождества.

Песню в мультфильме исполнил 13-летнетний Питер Оути — певчий собора св. Павла. Из-за спешки его имя не попало в титры мультфильма. Эту досадную ошибку исправили лишь в 2002 году, поэтому большинство слушателей считало, что в м/ф звучит голос другого мальчика — Аледа Джонса — тоже певчего церковного хора.
Премьера «Снеговика» состоялась 24 декабря 1982 года на 4-м канале Великобритании. За прекрасную анимацию мультфильм заслуженно номинировали на «Оскар», но приз он так и не получил.


#английскийпопесням
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔤0⃣0⃣🔠 🔤0⃣🔤🔤🔤🔤🔤❗️ Let today be the day you achieve your dreams.🤩🤩🎄☺️❄️🧦🤩🤩

1️⃣9️⃣☺️☺️☺️☺️🔤🔤💕🤩
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
The 🔤🔤🔤🔤🔤 of the week:

❄️😊😍😍😍😍😊😍 ☺️😊

😍😊☺️ 😊☺️😊😊☺️❄️

SITTING ON THE FENCE

🎄Definition:

To be undecided or refusing to choose a side.

🎄Example:

The kids wanted a dog. His wife wanted a cat. Jack was sitting on the fence over the issue. No matter which side he chose, it wasn’t going to make life easy for him.

🟩Origin:

Since the 1800s, sitting on the fence has been a popular phrase, especially when discussing political matters. It’s purely visual in nature. Hopping down one side of that fence takes you in one direction, hopping down the other side takes you in the opposite direction. Sitting there gets you nowhere at all.

СИДЕТЬ НА ЗАБОРЕ

🎄Определение:

Быть нерешительным или отказываться занять какую-либо сторону.

🎄Пример:

Дети хотели собаку. Его жена хотела кота. Джек сидел на заборе по этому вопросу. Независимо от того, какую сторону он выберет, это не сделает его жизнь легче.

🎄Происхождение:

С 1800-х годов выражение "сидеть на заборе" стало популярным, особенно при обсуждении политических вопросов. Оно имеет чисто визуальную природу. Перепрыгнув с одной стороны забора, ты идёшь в одном направлении, перепрыгнув с другой — в противоположном. Сидя там, ты никуда не дойдёшь.


☺️Еxample:
Пример

When it came to the vacation plans, Lisa was sitting on the fence, unable to decide between the beach or the mountains.

Когда речь заходила о планах на отпуск, Лиза колебалась, не в силах решить, выбрать ли пляж или горы.

#лексика
#английскиеидиомы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔤🔤🔤🔤 🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤 May your day be full of little surprises and sweet moments.🎄🎄🧋🤩🤩

2️⃣0️⃣☺️☺️☺️☺️🔤🔤💕
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
A🤩🤩🤩🤩🤩🤩 of the week:

I'M SUPPOSED TO...
[aɪ'em səˈpəʊzd tuː]
По идее я должен..., я должен бы...

Usage:
Использование

The phrase "I'm supposed to" in English is used to express expectations, obligations, or supposed actions. It means that something is scheduled, or the person has certain commitments or agreements.

Фраза "I'm supposed to" в английском языке используется для выражения ожиданий, обязательств или предполагаемых действий. Это означает, что что-то запланировано, или у человека есть определенные обязательства или договоренности.

Examples:
Примеры

🤩 I'm supposed to meet my
friend at 5 PM.


Я должен встретиться с
другом в 5 вечера.

🤩 I'm supposed to finish my
homework before watching
TV.


Я по идее должен
закончить домашнюю
работу до того, как
смотреть телевизор.

🤩 I'm supposed to attend the
meeting tomorrow.


Я должен присутствовать
на встрече завтра.

This phrase is often used in everyday speech to convey the idea that actions or expectations arise from the demands of other people or the implied context.

Эта фраза часто используется в разговорной речи, чтобы донести идею о том, что действия или ожидания вытекают из требований со стороны других людей или подразумеваемого контекста.

#лексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔠🔠🔠🔠 🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠❗️May your day be filled with joy and positivity.☕️🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩

😊😊☺️☺️☺️☺️🔤🔤💕
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Согласно английскому фразеологизму, каким может быть business?
Anonymous Quiz
0%
Cat business
22%
Dog business
70%
Monkey business
9%
Elephant business
Какого цвета грусть в английском языке?
Anonymous Quiz
9%
Feeling black
74%
Feeling blue
4%
Feeling violet
13%
Feeling grey
Если всё идёт не так, то какой фрукт в английской идиоме в этом виноват?
Anonymous Quiz
50%
go banana-shaped
0%
go apple-shaped
4%
go orange-shaped
46%
go pear-shaped
👍👍👍👍 👍👍👍👍👍👍👍👍Remember, every day is a fresh start.👍🤩👍🤩👍🤩

🙂☺️☺️☺️☺️💕 🔤🔤
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔠🔠🔠🔠 🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠 Chase your dreams and don't look back.⛄️☕️🚗🎁

2️⃣3️⃣😊😊😊😊💕 🔤🔤
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Let's read 🎄🎉🎄🎄🎉🎄🎊
😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘🤩

-They threw cookies at me.
Stale, hard ones.
- Maybe caroling just isn't
your thing.

- Они бросили в меня
печенье. Сухие, твердые.
- Может быть,
колядование — это
просто не для тебя.


👍 they [ðeɪ] они
🤔 throw (threw, rhrown)
[θroʊ], прошедшее:
[θruː] , причастие: [θroʊ]
бросать (бросил,
брошенный)
🤩 cookies [ˈkʊkiz] печенье
☺️ stale [steɪl] черствый
🥲 hard [hɑrd] твердый
👍 carol [ˈkærəl] колядка,
песня, гимн
🎶 caroling [ˈkærəlɪŋ]
колядование, пение
Рождественских
гимнов
🤩 just [ʤʌst] просто
🤔 to be your thing [tu bi
jʊr θɪŋ] быть твоим
делом

#чтение
#комиксы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
May today bring you closer to your goals.
🎄🎄🎄🎄 🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎊🌲🫖🎄🎄🏡

🙂☺️☺️☺️☺️💕 🎉🎉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠

🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠

🤩 What is the Background and
Development of Christmas
Caroling?
🎼

The origins of Christmas Caroling can be traced back to pre-Christian Europe. People once celebrated the winter solstice with dances and songs honouring the new season. These songs spoke about brighter days ahead, a type of hope, but they weren’t Christian.

Christianity began to spread across Europe, and early church leaders tried to incorporate local customs into the local churches. Around the fifth century, priests adapted these songs into hymns that glorified the birth of Jesus. The first of these hymns were written in Latin, including “Gloria in Excelsis Deo,” a chant connecting to the angelic declaration the night Christ was born (Luke 2:14). The priests would sing these songs, and the common people didn’t understand them since the songs were in Latin.

Caroling as we know it developed with St. Francis of Assisi. In 1223, Francis introduced nativity plays in Italy, which eventually became the Nativity sets in homes today. He included songs in these plays. The songs were written and sung in the local Italian language instead of Latin. This allowed the common people to engage with and better understand the story of Christ’s birth. The “carols” moved from a sacred church ritual to a public expression and celebration.

During the Middle Ages, carols continued to evolve, becoming more festive and community-oriented. Local and traveling musicians started singing carols in town squares and other local gatherings. Like many hymns, these songs borrowed from folk melodies and used Christian themes and lyrics. Caroling usually involved dancing, which added to its popularity. However, the Protestant Reformation (16th century) limited or removed the dancing tradition. Those reformers looked down on party-type music and activity.

Christmas caroling found new momentum in the 18th and 19th centuries, mainly in England. Charles Wesley and Isaac Watts wrote hymns that would later become commonly sung over Christmas, like “Joy to the World.” At the same time, people compiled older folk carols like “God Rest Ye Merry Gentlemen” into songbooks. These compilations helped spread Christmas songs to churches and homes. Next, Victorian England became fascinated with Christmas with writings like Charles Dickens’ story, A Christmas Carol. Carolers began to visit homes and sang songs for warm drinks or small tokens. English customs like these made their way to America, as well.

🤩The History of Christmas Hymns in the United Kingdom

Christmas hymns have a long and rich history in the United Kingdom, dating back to the early Middle Ages. The earliest hymns were often written in Latin and performed in churches during Christmas celebrations. One of the earliest and most well-known hymns from this period is "Adeste Fideles," which became popular due to its melodies and lyrics dedicated to Christmas.

In the 16th century, a new wave of Christmas hymns emerged in England as the Protestant Reformation led to the need for hymns in the English language.

Today, Christmas hymns continue to play an important role in the celebration of Christmas in the United Kingdom, bringing people together and creating a sense of community and joy during this special time of year.

🎄Some of the most beautiful
and famous Christmas hymns
are:


- O Come All Ye Faithful
- O Holy Night
- Silent Night
- In the Bleak Mid-Winter
- Hark! The Herald Angels Sing
- It Came Upon a Midnight Clear
- Joy to the World
- God Rest Ye Merry, Gentlemen
- Ding Dong! Merrily on High
- The First Nowell
- Twelve Days of Christmas
- We Wish You a Merry
Christmas
- Jingle Bells

#чтение
#другиематериалы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠

Каковы предыстория и развитие рождественского колядования(в английской традиции прежде всего исполнение рождественнских гимнов) ?

Корни рождественского колядования восходят к дорелигиозной Европе. Люди когда-то отмечали зимнее солнцестояние танцами и песнями в честь нового сезона. Эти песни говорили о светлых днях впереди, о надежде, но они не были христианскими.

С распространением христианства по Европе ранние церковные деятели пытались интегрировать местные обычаи в церковные практики. Приблизительно в пятом веке священники адаптировали эти песни в гимны, прославляющие рождение Иисуса. Первые такие гимны были написаны на латыни, включая “Gloria in Excelsis Deo”, гимн, связывающийся с ангельским объявлением в ночь рождения Христа (Лука 2:14). Священники пели эти песни, причем простые люди не понимали их, так как песни были на латыни.

Колядование, как мы его знаем, развилось с приходом Святого Франциска Ассизского. В 1223 году Франциск ввел рождественские спектакли в Италии, которые в конечном итоге стали основой для рождественских декораций в домах сегодня. Он включал песни в эти спектакли. Песни были написаны и исполнялись на местном итальянском языке вместо латыни, что позволяло простым людям участвовать и лучше понимать историю рождения Христа. “Колядки” переходили от священного церковного ритуала к публичному выражению и празднованию.

В средние века колядки продолжали развиваться, становясь более праздничными и ориентированными на сообщество. Местные и странствующие музыканты начали петь колядки на рыночных площадях и других общественных Gatherings. Как и многие гимны, эти песни заимствовали мотивы народной музыки и использовали христианские темы и тексты. Колядование обычно включало танцы, что способствовало его популярности. Однако протестантская реформация (16 век) ограничила или удалило традицию танцев. Реформаторы смотрели с презрением на музыку и активность в стиле праздников.

Рождественское колядование получило новый импульс в 18 и 19 веках, в основном в Англии. Чарльз Уэсли и Исаак Уоттс написали гимны, которые позже стали популярными в Рождество, такие как “Joy to the World”. В то же время люди собирали старые народные колядки, такие как “God Rest Ye Merry Gentlemen”, в сборники песен. Эти сборники помогли распространить рождественские песни по церквям и домам. В следующую очередь викторианская Англия увлеклась Рождеством благодаря таким произведениям, как рассказ Чарльза Диккенса “Рождественская песнь”. Колядовщики начали посещать дома и петь песни за горячие напитки или небольшие подарки. Такие английские обычаи также распространились в Америке.

История Рождественских гимнов в Великобритании

Рождественские гимны имеют долгую и богатую историю в Великобритании, начиная с раннего Средневековья. Первые гимны часто были написаны на латинском языке и исполнялись в церквах во время празднования Рождества. Одним из первых и наиболее известных гимнов этого периода является "Adeste Fideles", который стал популярным благодаря своим мелодиям и текстам, посвящённым Рождеству.
В XVI веке в Англии появилась новая волна рождественских гимнов, когда протестантская реформация привела к необходимости создания гимнов на английском языке.
Сегодня Рождественские гимны продолжают играть важную роль в праздновании Рождества в Великобритании, объединяя людей и создавая ощущение общности и радости в этот особенный период года.

Одни из самых красивых и известных Рождественский гимнов это:

O Come All Ye Faithful
O Holy Night
Silent Night
In the Bleak Mid-Winter
Hark! The Herald Angels Sing
It Came Upon a Midnight Clear
Joy to the World
God Rest Ye Merry, Gentlemen
Ding Dong! Merrily on High
The First Nowell
Twelve Days of Christmas
We Wish You a Merry Christmas
Jingle Bells


#другиематериалы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM