Аn 💘 💘 💘 💘 💘 of the week:
🅰️ 🅰️ 🅰️ 🅰️ 🅰️ 🅰️ 🅰️
BIG TIME
(hit the big time)
[hɪt ðiː bɪg taɪm]
Definition:
To be successful
Example:
When Ruby’s album of ukulele cover songs sold more than a dozen copies, she knew she had hit the big time.
Origin:
‘Big time‘ probably had its origin in late nineteenth century Vaudeville theatre. Performers were rated by popularity. ‘Small time‘ performers were just starting out or at the end of their careers. ‘Big time‘ performers were at the height of their popularity and were the headliners on the bill. These more popular artists spent longer on the stage than their counterparts, so they literally had ‘bigger time’ on stage.
Большое время
(достичь большого успеха)
Определение:
Быть успешным
Пример:
Когда альбом Руби с каверами на укулеле был продан в количестве больше дюжины копий, она поняла, что достигла большого успеха.
Происхождение:
Вероятно, фраза "большое время" появилась в конце девятнадцатого века в театре водевиля. Исполнители оценивались по популярности. "Небольшие" исполнители только начинали свою карьеру или находились на ее закате. "Большие" исполнители были на пике своей популярности и были хедлайнерами программы. Эти более популярные артисты проводили на сцене больше времени, чем их коллеги, поэтому у них было "большее время" на сцене.
#лексика
#английскиеидиомы
BIG TIME
(hit the big time)
[hɪt ðiː bɪg taɪm]
Definition:
To be successful
Example:
When Ruby’s album of ukulele cover songs sold more than a dozen copies, she knew she had hit the big time.
Origin:
‘Big time‘ probably had its origin in late nineteenth century Vaudeville theatre. Performers were rated by popularity. ‘Small time‘ performers were just starting out or at the end of their careers. ‘Big time‘ performers were at the height of their popularity and were the headliners on the bill. These more popular artists spent longer on the stage than their counterparts, so they literally had ‘bigger time’ on stage.
(достичь большого успеха)
Определение:
Быть успешным
Пример:
Когда альбом Руби с каверами на укулеле был продан в количестве больше дюжины копий, она поняла, что достигла большого успеха.
Происхождение:
Вероятно, фраза "большое время" появилась в конце девятнадцатого века в театре водевиля. Исполнители оценивались по популярности. "Небольшие" исполнители только начинали свою карьеру или находились на ее закате. "Большие" исполнители были на пике своей популярности и были хедлайнерами программы. Эти более популярные артисты проводили на сцене больше времени, чем их коллеги, поэтому у них было "большее время" на сцене.
#лексика
#английскиеидиомы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27🔥18👍13💋3
An 🔤 🔤 🔤 🔤 🔤 of the week:
😍 ☺️ 😊 😊 ☺️ 😊 ☺️
😍 😊 ☺️ 😍 😊 ☺️
To break the ice
[tuː breɪk ðiː aɪs]
сделать первый шаг; растопить лед
😊 Usage:
The idiom "break the ice" is often used in everyday conversation and means the initiation of communication in an unfamiliar company, when people are not yet acquainted with each other and do not feel comfortable. Using this idiom helps to break the ice and make the atmosphere more relaxed, which can create a good mood and facilitate communication.
😊 Оrigin:
This phrase originated in the 1580s and referred to cutting through ice to allow ships to pass on trade routes. In winter, vessels often got stuck in ice. The hosting country would send small ships to break the ice and clear a path for trading vessels.
😊 Examples:
😊 At the awkward party, Sarah
told a funny story to break
the ice among the guests.
На неловкой вечеринке Сара рассказала смешную историю, чтобы разрядить обстановку среди гостей.
😊 The host introduced a game
at the gathering to break
the ice and get everyone
talking.
Ведущий предложил игру на встрече, чтобы разрядить обстановку и заставить всех пообщаться.
😊 Употребление в речи:
Идиома "break the ice" часто используется в повседневной речи и означает начало общения в незнакомой компании, когда люди еще не знакомы друг с другом и еще не чувствуют себя комфортно. Использование этой идиомы позволяет разбить лед и сделать обстановку более расслабленной, что может помочь создать хорошее настроение и облегчить общение.
😊 Происхождение:
Данная фраза возникла в 1580-х и относилась к разрезанию льда для прохода кораблей на торговых путях. Зимой суда часто застревали во льду. Принимающая страна отправляла навстречу маленькие корабли, чтобы разбить лёд и подготовить путь для торговых судов.
#лексика
#английскиеидиомы
To break the ice
[tuː breɪk ðiː aɪs]
The idiom "break the ice" is often used in everyday conversation and means the initiation of communication in an unfamiliar company, when people are not yet acquainted with each other and do not feel comfortable. Using this idiom helps to break the ice and make the atmosphere more relaxed, which can create a good mood and facilitate communication.
This phrase originated in the 1580s and referred to cutting through ice to allow ships to pass on trade routes. In winter, vessels often got stuck in ice. The hosting country would send small ships to break the ice and clear a path for trading vessels.
told a funny story to break
the ice among the guests.
at the gathering to break
the ice and get everyone
talking.
Идиома "break the ice" часто используется в повседневной речи и означает начало общения в незнакомой компании, когда люди еще не знакомы друг с другом и еще не чувствуют себя комфортно. Использование этой идиомы позволяет разбить лед и сделать обстановку более расслабленной, что может помочь создать хорошее настроение и облегчить общение.
Данная фраза возникла в 1580-х и относилась к разрезанию льда для прохода кораблей на торговых путях. Зимой суда часто застревали во льду. Принимающая страна отправляла навстречу маленькие корабли, чтобы разбить лёд и подготовить путь для торговых судов.
#лексика
#английскиеидиомы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥28❤19🥰16💋5👍3