А сегодня у нас несколько необычный выпуск. Необычен тем, что картинку мне прислала allinne_berlin (https://www.instagram.com/allinne_berlin/) в инстаграмме.
Сделаю исключение и переведу все слова, но очень-очень дословно.
Für
Saubermänner (чистюли)
Schlabberschnutten (слюнявые рожицы)
Krümmelmonster (крошащие монстры)
Spurenverwischer (заметатели следов)
Milchbartträger (молочные бородачи)
https://www.instagram.com/p/BxcUIS9HJiS
Сделаю исключение и переведу все слова, но очень-очень дословно.
Für
Saubermänner (чистюли)
Schlabberschnutten (слюнявые рожицы)
Krümmelmonster (крошащие монстры)
Spurenverwischer (заметатели следов)
Milchbartträger (молочные бородачи)
https://www.instagram.com/p/BxcUIS9HJiS
Random German - случайные немецкиe слова
А сегодня у нас несколько необычный выпуск. Необычен тем, что картинку мне прислала allinne_berlin (https://www.instagram.com/allinne_berlin/) в инстаграмме. Сделаю исключение и переведу все слова, но очень-очень дословно. Für Saubermänner (чистюли) Schlabberschnutten…
Меня немного поправили про Milchbartträger, написав, что правильнее было бы носители молочных бород. А поэтому решил объяснить, как я перевёл все вчерашние слова.
1. Saubermänner [заубермэннэр] я перевёл, как чистюли.
Но если вы загляните в Duden, то прочитаете там приблизительно следующее:
Кто-то опрятный и порядочный
2. Сложнее было со Schlabberschnuten [шлаббэршнутэн]. И вроде бы обе части слова переводимые.
schlabbern - испачкать себя и/или одежду во время еды и питья
А Schnute - рот, рожица
Но вот само слово целиком мне было абсолютно незнакомо. Если поискать в Google, то появляются фото кошечек и собак. Ещё в одном словаре был перевод "болтун". Т.е. вполне возможно, что мой перевод "слюнявые рожицы" на самом деле далёк от правильного.
3. Следущим словом Krümmelmonster [крюммельмонстэр] часто называют всех, кто после себя оставляет много крошек, ну или кушает так, что повсюду лежат крошки.
4. Легче было со словом Spurenverwischer [шпурэнфервишер] - заметатели следов. Тут, думаю, и объяснять не надо.
5. Последнее слово Milchbartträger [мильхбарттрэгэр] было не сложным само по себе, но сложнее в переводе.
Bartträger - дословно, носитель бороды. Может я забываю русский язык, но по мне бородач звучит лучше.
А что же за борода такая этот Milchbart?
Каждый из вас её уже наверняка видел или даже "носил". А появляется она обычно после питья молока в виде усиков над верхней губой.
Совместив всё вместе, у меня получилось молочный бородач, но я не против и носителей молочных бород :)
Ну что же, на сегодня всё.
Не забудьте поделиться с друзьями 😊
1. Saubermänner [заубермэннэр] я перевёл, как чистюли.
Но если вы загляните в Duden, то прочитаете там приблизительно следующее:
Кто-то опрятный и порядочный
2. Сложнее было со Schlabberschnuten [шлаббэршнутэн]. И вроде бы обе части слова переводимые.
schlabbern - испачкать себя и/или одежду во время еды и питья
А Schnute - рот, рожица
Но вот само слово целиком мне было абсолютно незнакомо. Если поискать в Google, то появляются фото кошечек и собак. Ещё в одном словаре был перевод "болтун". Т.е. вполне возможно, что мой перевод "слюнявые рожицы" на самом деле далёк от правильного.
3. Следущим словом Krümmelmonster [крюммельмонстэр] часто называют всех, кто после себя оставляет много крошек, ну или кушает так, что повсюду лежат крошки.
4. Легче было со словом Spurenverwischer [шпурэнфервишер] - заметатели следов. Тут, думаю, и объяснять не надо.
5. Последнее слово Milchbartträger [мильхбарттрэгэр] было не сложным само по себе, но сложнее в переводе.
Bartträger - дословно, носитель бороды. Может я забываю русский язык, но по мне бородач звучит лучше.
А что же за борода такая этот Milchbart?
Каждый из вас её уже наверняка видел или даже "носил". А появляется она обычно после питья молока в виде усиков над верхней губой.
Совместив всё вместе, у меня получилось молочный бородач, но я не против и носителей молочных бород :)
Ну что же, на сегодня всё.
Не забудьте поделиться с друзьями 😊
Случайное немецкое слово 13 / 2019
der Berg [берг] / die Berge - гора
Пример:
Der Berg zeigt mir meine Grenzen. Nicht ihm seine.
Das ist ganz meine Natur.
Гора показывает мне мои границы. А не я ей её.
Это полностью моя природа.
https://www.instagram.com/p/BxhgiH_niTK
der Berg [берг] / die Berge - гора
Пример:
Der Berg zeigt mir meine Grenzen. Nicht ihm seine.
Das ist ganz meine Natur.
Гора показывает мне мои границы. А не я ей её.
Это полностью моя природа.
https://www.instagram.com/p/BxhgiH_niTK
Случайное немецкое слово 14 / 2019
gestatten [гештатэн] / gestattete / gestattet - разрешать, допускать
Пример:
Auf dem Kirchengrundstück ist Hundeauslauf nicht gestattet.
На церковном земельном участке выгул собак не разрешается.
https://www.instagram.com/p/BxrVnDXHvUl
gestatten [гештатэн] / gestattete / gestattet - разрешать, допускать
Пример:
Auf dem Kirchengrundstück ist Hundeauslauf nicht gestattet.
На церковном земельном участке выгул собак не разрешается.
https://www.instagram.com/p/BxrVnDXHvUl
Немного саморекламы. Надеюсь, вы не будете ругаться :)
Я открыл канал с шутками на немецком языке, новыми словами и переводом.
Буду рад новым подписчикам :)
https://xn--r1a.website/funnygerman
Я открыл канал с шутками на немецком языке, новыми словами и переводом.
Буду рад новым подписчикам :)
https://xn--r1a.website/funnygerman
Telegram
Funny German - смешной немецкий язык
Надоел немецкий? Попробуй с юмором 🙃
Никаких скучных правил и занудных учебников.
Немецкие шутки, мемы, перевод на русский и мини-словарик.
Весёлое приложение к каналу @randomgerman
Поддержать кофем https://www.buymeacoffee.com/korotko_de
Никаких скучных правил и занудных учебников.
Немецкие шутки, мемы, перевод на русский и мини-словарик.
Весёлое приложение к каналу @randomgerman
Поддержать кофем https://www.buymeacoffee.com/korotko_de
Случайное немецкое слово 15 / 2019
zaubern [цауберн] / zauberte / gezaubert - здесь творить волшебство
Пример:
"KlinkClowns zaubern Freude ins Gemüt."
Sabine Bollenbach alias "Herzl"
"Клинические клоуны волшебством привносят радость в душу."
Сабинэ Боленбах алиас "Сердечко"
https://www.instagram.com/p/BxxwcfAnafl
zaubern [цауберн] / zauberte / gezaubert - здесь творить волшебство
Пример:
"KlinkClowns zaubern Freude ins Gemüt."
Sabine Bollenbach alias "Herzl"
"Клинические клоуны волшебством привносят радость в душу."
Сабинэ Боленбах алиас "Сердечко"
https://www.instagram.com/p/BxxwcfAnafl
Случайное немецкое слово 16 / 2019
der Ort [орт] / die Orte - место
vor Ort [фор орт] - на месте
Пример:
Jetzt mit Rewe(1) direkt vor Ort helfen.
Теперь вместе с Rewe помогать прямо на месте.
https://www.instagram.com/p/ByCY10rhqc0
(1) Rewe - сеть супермаркетов в Германии
#Немецкий #German #Deutsch #RandomGerman
der Ort [орт] / die Orte - место
vor Ort [фор орт] - на месте
Пример:
Jetzt mit Rewe(1) direkt vor Ort helfen.
Теперь вместе с Rewe помогать прямо на месте.
https://www.instagram.com/p/ByCY10rhqc0
(1) Rewe - сеть супермаркетов в Германии
#Немецкий #German #Deutsch #RandomGerman
Случайное немецкое слово 17 / 2019
der Freund [фройнд] / die Freunde - друг
Пример:
Kommt und nehmt eure Familien und Freunde mit!
Приходите и приводите свои семьи и друзей!
https://www.instagram.com/p/ByXHJMzitp8
der Freund [фройнд] / die Freunde - друг
Пример:
Kommt und nehmt eure Familien und Freunde mit!
Приходите и приводите свои семьи и друзей!
https://www.instagram.com/p/ByXHJMzitp8
Ваше случайное немецкое слово 2 / 2019
Сегодня у нас очередной специальный выпуск - мне разрешила использовать эту картинку Александра из твитера (https://mobile.twitter.com/a_dobryn)
existieren [экзистирэн] / existierte / existiert - существовать
Пример:
Für dich existiert das alles nicht.
Для тебя всего этого не существует.
https://www.instagram.com/p/BymHNN_ipP5
#ОтВас
Сегодня у нас очередной специальный выпуск - мне разрешила использовать эту картинку Александра из твитера (https://mobile.twitter.com/a_dobryn)
existieren [экзистирэн] / existierte / existiert - существовать
Пример:
Für dich existiert das alles nicht.
Для тебя всего этого не существует.
https://www.instagram.com/p/BymHNN_ipP5
#ОтВас
Случайное немецкое слово 18 / 2019
verwenden [фервендэн] / verwendete / verwendet - использовать, применять
Пример:
Wichtig! Keine Matratze verwenden, die dicker als 100 mm ist.
Важно. Не использовать матрасы толще 100 мм.
https://www.instagram.com/p/Bys-3AEC2tC
verwenden [фервендэн] / verwendete / verwendet - использовать, применять
Пример:
Wichtig! Keine Matratze verwenden, die dicker als 100 mm ist.
Важно. Не использовать матрасы толще 100 мм.
https://www.instagram.com/p/Bys-3AEC2tC
Случайное немецкое слово 19 / 2019
der Anfang [анфанг] / die Anfänge - начало
von Anfang an - с самого начала
Пример:
Anders von Anfang an.
В зависимости от контекста:
По-другому с самого начала.
Или
Другой с самого начала.
https://www.instagram.com/p/By5gbbOiilw
der Anfang [анфанг] / die Anfänge - начало
von Anfang an - с самого начала
Пример:
Anders von Anfang an.
В зависимости от контекста:
По-другому с самого начала.
Или
Другой с самого начала.
https://www.instagram.com/p/By5gbbOiilw
Случайное немецкое слово 20 / 2019
schicken [шикэн] / schickte/ geschickt - посылать, отправлять, присылать
Пример:
Du kannst uns mal deine Bewerbung schicken!
Дословно перевести сложно. Поэтому приблизительный перевод:
Ты можешь послать нам свое резюме!
https://www.instagram.com/p/BzQ4aSbiaQF
schicken [шикэн] / schickte/ geschickt - посылать, отправлять, присылать
Пример:
Du kannst uns mal deine Bewerbung schicken!
Дословно перевести сложно. Поэтому приблизительный перевод:
Ты можешь послать нам свое резюме!
https://www.instagram.com/p/BzQ4aSbiaQF
Случайное немецкое слово 21 / 2019
der Tag [таг] / die Tage - день
Пример:
Jetzt 30 Tage kostenlos trainieren.
Тренируйся теперь 30 дней бесплатно.
https://www.instagram.com/p/BzhmK07C28h
der Tag [таг] / die Tage - день
Пример:
Jetzt 30 Tage kostenlos trainieren.
Тренируйся теперь 30 дней бесплатно.
https://www.instagram.com/p/BzhmK07C28h
Случайное немецкое слово 22 / 2019
der Parkvorgang [паркфорганг] / die Parkvorgänge - процесс парковки.
Пример:
HandyParken App öffnen.
Parkvorgang in der App starten.
Bargeldlos bezahlen ohne Extrakosten.
Откройте приложение HandyParken.
Начните процесс парковки в приложении.
Платите безналичными без дополнительных расходов.
https://www.instagram.com/p/BzsG1_gi4Sg
der Parkvorgang [паркфорганг] / die Parkvorgänge - процесс парковки.
Пример:
HandyParken App öffnen.
Parkvorgang in der App starten.
Bargeldlos bezahlen ohne Extrakosten.
Откройте приложение HandyParken.
Начните процесс парковки в приложении.
Платите безналичными без дополнительных расходов.
https://www.instagram.com/p/BzsG1_gi4Sg
Случайное немецкое слово 23 / 2019
viel [филь] - много
Пример:
Es gibt so viel zu entdecken.
Есть столько много неизведанного.
https://www.instagram.com/p/Bz7p7kzi_t8
viel [филь] - много
Пример:
Es gibt so viel zu entdecken.
Есть столько много неизведанного.
https://www.instagram.com/p/Bz7p7kzi_t8
Не реклама, а рекомендация. Ну вдруг, вы соберётесь в Гамбург.
https://youtu.be/mp4UZZGTzuU
Это видео моего виртуального знакомого Димы из твитера https://twitter.com/dilenser
https://youtu.be/mp4UZZGTzuU
Это видео моего виртуального знакомого Димы из твитера https://twitter.com/dilenser
YouTube
Бесплатные развлечения Гамбурга: как сэкономить в путешествии. Германия. (Гамбург на бегу)
Куда сходить в Гамбурге почти или совсем бесплатно? ГЕОЛОКАЦИИ
****************************************************************
1. Бесплатные экскурсии
Каждый день в 11:00 с площади у Ратуши. Билеты покупать не надо, но чаевые на ваше усмотрение приветствуются.…
****************************************************************
1. Бесплатные экскурсии
Каждый день в 11:00 с площади у Ратуши. Билеты покупать не надо, но чаевые на ваше усмотрение приветствуются.…
Случайное немецкое слово 24 / 2019
feiern [файерн] / feierte / gefeiert - праздновать
Пример:
Wenn jetzt Sommer wär ...
würden wir MIDSOMMAR feiern wie die Schweden, Holunderblüten sammeln und uns auf die Ferien vorbereiten.
Wie gut, dass jetzt endlich Sommer ist!
Если бы сейчас было лето ...
мы бы праздновали МИДСОММАР как шведы, собирали цветы бузины и готовились к каникулам.
Как хорошо, что сейчас наконец-то лето!
https://www.instagram.com/p/B0GDKupCJXD
feiern [файерн] / feierte / gefeiert - праздновать
Пример:
Wenn jetzt Sommer wär ...
würden wir MIDSOMMAR feiern wie die Schweden, Holunderblüten sammeln und uns auf die Ferien vorbereiten.
Wie gut, dass jetzt endlich Sommer ist!
Если бы сейчас было лето ...
мы бы праздновали МИДСОММАР как шведы, собирали цветы бузины и готовились к каникулам.
Как хорошо, что сейчас наконец-то лето!
https://www.instagram.com/p/B0GDKupCJXD
Случайное немецкое слово 25 / 2019
neu [ной] - новый
Пример:
Ihre BahnCard(1): Ein Jahr voller neuer Aussichten.
Ваша БанКард: целый год полный новых видов / возможностей.
(1) BahnCard - карта скидок для железных дорог Германии
https://www.instagram.com/p/B0Si34OiWru
neu [ной] - новый
Пример:
Ihre BahnCard(1): Ein Jahr voller neuer Aussichten.
Ваша БанКард: целый год полный новых видов / возможностей.
(1) BahnCard - карта скидок для железных дорог Германии
https://www.instagram.com/p/B0Si34OiWru
Случайное немецкое слово 26 / 2019
Начало агуста 2019. А вы помните конец 2018? Именно оттуда наше сегодняшнее слово.
die Chance [шонсе] / die Chancen - шанс, возможность
Пример:
Zeit für neue Pläne.
2019 steht in den Startlöchern - und damit 365 neue Chancen, frischen Wind ins Familienleben zu bringen. Fünf Ideen, was im neuen Jahr anders laufen könnte. Viel Erfolg beim Umsetzen und guten Rutsch!
Время для новых планов.
2019 год стоит на пороге - а вместе с ним и 365 новых шансов, привнести свежий ветер в семейную жизнь. Пять идей, что могло бы быть по-другому в новом году. Удачи в претворении и с наступающим Новым годом.
А какие у вас были планы на 2019? И как обстоят дела с их реализацией?
https://www.instagram.com/p/B0yYmg5BNIW
Начало агуста 2019. А вы помните конец 2018? Именно оттуда наше сегодняшнее слово.
die Chance [шонсе] / die Chancen - шанс, возможность
Пример:
Zeit für neue Pläne.
2019 steht in den Startlöchern - und damit 365 neue Chancen, frischen Wind ins Familienleben zu bringen. Fünf Ideen, was im neuen Jahr anders laufen könnte. Viel Erfolg beim Umsetzen und guten Rutsch!
Время для новых планов.
2019 год стоит на пороге - а вместе с ним и 365 новых шансов, привнести свежий ветер в семейную жизнь. Пять идей, что могло бы быть по-другому в новом году. Удачи в претворении и с наступающим Новым годом.
А какие у вас были планы на 2019? И как обстоят дела с их реализацией?
https://www.instagram.com/p/B0yYmg5BNIW