IELTS сдаем легко
4.01K subscribers
491 photos
33 videos
3 files
828 links
Download Telegram
Translate to English: Ей не удалось его переубедить, как бы она ни старалась.
Anonymous Quiz
13%
She couldn't convince him, however hard she tried.
59%
She couldn't convince him, no matter how hard she tried.
29%
Both are ok.
Translate to English: Я буду любить ее, что бы она ни делала.
Anonymous Quiz
66%
I will love her no matter what she does.
16%
I will love her no matter what she will do.
18%
Both are ok.
Translate to English: Какая-то польза будет, пусть и небольшая.
Anonymous Quiz
42%
There would be some benefit, no matter how it is small.
36%
There would be some benefit, however small.
22%
Both are ok.
​​#IELTS Speaking
Useful expressions that will make your speech more fluent

I agree
:
True enough.
I couldn’t agree more.
I can’t help thinking the same.
That’s my view exactly.
That’s just I was thinking.

I disagree:
I see things rather differently myself.
Actually, ...
I’m not sure about it.
Well, as a matter of fact, ...
I don’t entirely agree with it.

Saying in another way:
To put it another way ...
What’s I’m trying to say is ...
In other words, ...
Perhaps I should make that clear by saying ...

Buying yourself some time:
How can I best say his?
Let me think for a moment.
I’ve never thought about it that way.
That’s a rather unusual question.

Asking for repetition:
Would you mind repeating that ...?
Pardon? /ˈpɑːdən/
I’m afraid I didn’t catch that ...
I didn’t quite follow what you said about ...
​​#IELTS Letters #Vocabulary
Dealing with an insurance company

On a recent holiday you lost a valuable item. Fortunately, you have travel insurance to cover the cost of anything lost.
Write a letter to the manager of your insurance company. In your letter:
• Describe the item you lost
• Explain how you lost it.
• Tell the insurance company what you would like them to do.
Прочитав это письмо, становится понятно, что его основная цель – это проинформировать страховую компанию о потере и потребовать возмещение. Для того, чтобы заявить о страховом случае, неплохо знать несколько выражений этой тематики. Let’s take a deep dive into it:

Когда вы хотите что-то застраховать (= take out insurance), вы связываетесь со страховой компанией (=insurance broker), которая может продать вам страховой полис (=insurance policy).
Страховка может быть разных видов – health/car/travel/accident insurance и может защищать от разных вещей, например, от риска случайной потери (= the insurance covers accidental loss)
Когда вы застрахованы от травм, кражи, ущерба, утери (= are covered against injury, theft, damage, loss), вы можете подать иск (= make a claim or file a claim), если случится что-то плохое. Для начала вам может потребоваться подать заявление (= file the report) и после рассмотрения вашего дела (= insurance case), вам выплатят страховую сумму (= get back $200 in insurance). Возможно, вы не будете довольны условиями полиса (=terms of the contract) и захотите его расторгнуть (= terminate the insurance policy).

👉Несколько фраз в помощь:
I am writing this letter with regard to the insurance claim for …
In accordance with the insurance policy, I am eligible to claim for the lost item.
I would like to claim the insurance amount for the lost ….
I am seeking reimbursement of $200 for the damage caused.

Check yourself!
How would you translate this? Мне нужно подать страховой иск за пропажу драгоценностей.
Anonymous Quiz
31%
I’d like to file an insurance claim for the missing jewellery.
35%
I need to make a claim for the missing jewellery.
34%
Both are ok.
Большинство страховок не делают выплат, если вы принимаете участие в каких-либо опасных спортивных мероприятиях.
Anonymous Quiz
69%
Most insurances do not cover you if you take part in any dangerous sporting activities.
11%
Most insurances do not claim you against any dangerous sporting activities.
21%
Both are ok.
Мне порекомендовали оформить туристическую страховку.
Anonymous Quiz
34%
I was recommended to issue travel insurance.
43%
I was recommended to take out travel insurance.
23%
Both are ok.
​​Эффект плато в изучении языков или как не застрять на среднем уровне.

На пути к достижению цели наступает момент, когда кажется, что зашел в тупик. Как будто нет результата, и непонятно куда двигаться дальше. В этой мертвой точке теряется мотивация, хочется все бросить. Чаще всего это происходит на уровне B2 и С1, ведь чем выше уровень, тем больше нужно времени для перехода с одного уровня на другой. Например, для достижения C2 нужно 1200 часов занятий, в то время с Beginner до B2 (четыре уровня) - 600 часов.

Эффект плато упоминается в книге Джошуа Фоера «Эйнштейн гуляет по Луне». В ней он говорит о трех стадиях, ведущих к эффекту плато. Первый этап – познавательный, который предполагает поиск стратегий эффективного достижения цели. Второй этап – ассоциативный. На нем получаешь максимальный результат с наименьшими усилиями. Последняя стадия является автономной - тот самый эффект плато. Ты уже можешь достаточно эффективно достигать поставленных задач, прикладывая меньше усилий, но старые способы продвижения вперед больше не работают. Ты совершаешь вроде бы те же самые действия и прикладываешь столько же усилий сколько в начале, а результата больше нет. Например, так и не понимаешь носителей; как не умел писать связные тексты на языке, ограничиваясь лишь чтением и восприятием, так и не умеешь; как боялся начать говорить с живым человеком, полагая, что еще недостаточно хорош, так и боишься и пр.
Почему это происходит и как бороться:

Причина 1 Мешает перфекционизм.
Если не позволяешь себе совершить ошибку, то каждый шаг становится настоящим испытанием. Решение – сформулировать свою главную проблему. Например, не дается восприятие речи на слух. Теперь ее нужно разбить на микроцели: научиться понимать общий смысл сообщения, изучить основы фонетики и особенности произношение, увеличить словарный запас по интересующей тематике и т.д. Дайте себе время на устранение проблемы и регулярно ее долбите.

Причина 2 – Неоправданные ожидания.
Вы ожидаете, что прогресс будет происходить с одинаковой скоростью, т.е. так же как и в начале обучения.
Решение –расслабиться и выработать правильный настрой, так как быстро плато не преодолеешь. Научиться ловить кайф от изучения языка. Медленно, постепенно, с каждым днем ты становишься лучше, а твой язык становится совершеннее.

Причина 3 – Рутина
Ты уже привык к сложностям и адаптировался. Прежние ресурсы, учебники и учителя надоели и больше не работают. Появляется желание забить и все бросить.
Решение - разнообразить привычную деятельность и использовать новые подходы к обучению. Учителя сменить на курсы, а учебники - на книги. Самое время максимально использовать язык в общении, работе и для развлечения.

Причина 4 - Потеря мотивации.
Уже кажется и так сойдет (good enough), могу объясниться в отеле и кафе и хватит.
Решение – поставить конкретную цель со сроками, а также составить план выполнения. Цель «хочу свободно владеть английским через несколько лет» не работает. А вот “Хочу сдать IELTS Academicна 7.0 overall к январю следующего года и подать документы в вуз … на программу …’ уже лучше.
​​#Speaking
How to speculate in English

I found some very good expressions that you can use to make assumptions.
👉To talk about an unreal situation, you can use would + infinitive.
e.g. My dream job would be to teach children.

👉maybe, perhaps
Perhaps this job is more difficult than it seems.

👉It is fairly/quite/very/extremely (un)likely that ... Вполне вероятно (маловероятно), что ...
It is fairly likely I would need more qualifications.
It is extremely unlikely that I would ever get such a job.

👉I'd hazard a guess (that)... – рискну предположить
I’m not sure, but I’d hazard a guess that it's not as well paid as being an accountant.

👉It is quite possible (that) ...
It is quite possible that managers often wish they didn’t have so much responsibility.

👉I imagine/suspect (that) ...
I suspect that I wouldn't find it a very satisfying role.

We can also use modals to speculate.
👉must + infinitive (we’re sure about it – 100%)
Being a firefighter must be a dangerous job. Работа пожарным должно быть опасна.

In negative sentences, must is replaced with can’t:
can't + infinitive
It can't be very well-paid. Она не может быть хорошо оплачиваемой.

A model answer to a question.
Describe your dream job:
My dream job would be to teach children to sail. I have some qualifications, in skippering, for example, but it's very likely I would need more, such as a teaching certificate from the Yachting Association. I have some of the right experience in that I've been sailing a long time - I'm confident in handling a yacht and I've dealt with many minor crises in my time, like getting trapped in storms and saving someone who'd fallen overboard. It's true that I've never taught anyone but I don't think that would be a problem, provided I was given adequate training - I'm quite good with people and can explain things clearly. I imagine the job would involve encouraging youngsters to try sailing for the first time, and also teaching them that by working together as a team they could discover they have hidden strengths. The most difficult thing would be having sufficient patience when the children didn't do as they were told. I suspect it would be frustrating if they didn't realize that the rules were there for their own safety.
​​#Grammar for IELTS
should or ought to

should and ought to имеют одинаковое значение, когда мы говорим об:

ожиданиях
This film should (= ought to) be really good.

рекомендациях
I think you ought to (= should) talk it over with your parents.

критике
You shouldn’t (= oughtn’t to) eat so much late at night.


В каких случаях мы используем только should:

👉для выражения неопределенности и в вопросах:
Should I leave these papers on your desk?

👉should + verbs of thinking – для высказывания своего мнения менее прямолинейно
I should think that model would sell quite well. - Надо полагать, что эта модель будет продаваться хорошо.

👉should + группа выражений: it’s odd, it’s strange, it’s funny, what a coincidence.
It’s strange that you should be staying in the same hotel. - Странно, что вы останавливаетесь в одном и том же отеле.

👉после in case для выражения маловероятности.
In case I should be out, this is my mobile phone. На случай если меня не будет, вот мой телефон.

Check yourself:
A. You should work harder.
B. You ought to work harder.
Anonymous Quiz
27%
Only A
73%
Both are OK
A. It’s funny we should meet this way after so many years.
B. It’s funny we ought to meet this way after so many years.
Anonymous Quiz
72%
Only A
28%
Both are OK
A. Have you done anything yet? I should think you haven’t.
B. Have you done anything yet? I ought to think you haven’t.
Anonymous Quiz
62%
Only A
38%
Both are OK
A. You shouldn’t have eaten the food with such a strange flavor.
B. You oughtn’t to have eaten the food with such a strange flavor.
Anonymous Quiz
49%
Only A
51%
Both are OK
​​#Grammar
IN, ON or AT для обозначения места
С предлогами места часто возникает путаница, так как, как обычно в английском, есть много частностей и исключений. Давайте все-же попробуем разобраться, как их использовать в предложении.
Базовое правило: from general to specific (IN – ON – AT).
IN используется для обозначения места в общем, в то время как AT для более специфического, конкретного места.

Сравним:
He lives IN Dublin, IN the Docklands. (город и район)
He lives ON Main Street in Dublin. (улица)
Dublin is ON the east coast of Ireland. (вдоль чего-л, у моря, озера)
He lives AT 330 Main Street, AT the corner of Main and Oxford streets. (адрес, пересечение улиц)

Итак, IN мы используем для бОльших мест – стран, городов или районов.
ON для более конкретных мест – например, улиц, большинства средств передвижения (train, bus, ship), островов (on Madeira).
At для самых конкретных мест (at the corner, at home)

Кроме этого, мы используем:
👉AT c school/college/university
I teach at Hopley Technical College.

👉IN c office/class
He found it difficult to concentrate in class. (in class = на уроке)

👉IN чтобы описывать место как часть большего места (in the dining room)
My classroom is in Building C.
Сравним:
He works at the airport.
He works in the control tower (at the airport.) Он работает в диспетчерской (часть аэропорта).

👉ON для обозначения этажа:
They live on the 2d floor.

📍В некоторых случаях предлоги могут быть взаимозаменяемыми:
I'm having a party AT my house this Saturday evening.
I'm having a party IN my house this Saturday evening.
Check yourself
​​#IELTS General
Asking for advice and advising a course of action

В первом задании writing вас могут попросить дать совет или самому спросить совет. Почти всегда это неформальные письма друзьям или коллегам.
Рассмотрим ситуацию, когда в письме вам нужно спросить совет.

Начать всегда можно с описания планов. Здесь очень неплохо показать свое знание Present Perfect /Present Perfect Continuous и сослагательного наклонения, используя could/would.
I’ve been thinking about what to do next year, and I thought I’d take a year out and do some voluntary work. It could be my only chance and it would look good on my CV.

Далее потребуется описать ситуацию и обозначать проблему, с которой вы столкнулись.
There’s a site called Volunteers and they’ve got some amazing things that you can do, like looking after elephants in Thailand or teaching children in Africa. The only problem is that you have to raise about $500 for them first, but then they give you training and accommodation.

Далее уже непосредственно переходим к советам.
What do you think? Am I on to a brilliant idea here or should I just forget it and start looking round for jobs? (Am I on to a brilliant idea here = Это стоящая идея, чтобы подумать?)

Неплохо, если удастся включить Second Conditional:
I can’t decide that to do. What would you do if you were me?

Если у нас спрашивают совета, мы можем в своем письме поощрить это действие и/или предложить какие-то меры.
👉I think you should definitely go for it. (go for it = попробовать)
👉You’ve got nothing much to lose and if it didn’t work out, you could always come back.
👉I’m pretty sure you'd enjoy it and have a great time.
👉It would definitely look good on your CV.
👉I’d recommend you to get in touch with other volunteers.

Если хочется отговорить, стараемся строить предложения в менее прямолинейной форме.
I don’t want to sound negative, but I’m just suggesting that you think about it first.
Maybe it would be better to look at other alternatives
If I were you, I’d think very carefully about before making a decision.
If I were in your shoes, I’d make sure it’s what you really want. (be in your shoes = быть на твоем месте)

NB! Не забываем, что слово advice = совет – неисчисляемое существительное, которое не используется во множественном числе. Соответственно, мы его пишем без артикля. Например, give advice, accept advice, receive advice. У глагола “советовать” другой спеллинг – to advise.
I’d advise extreme caution. Я бы посоветовал быть крайне осторожным.