Поэтесса Zаславская
1.34K subscribers
5.64K photos
521 videos
56 files
2.22K links
Говорю сердцем.

Жизнь поэта в стихах и прозе.

А также новости, фото, впечатления, ссылки на книги.

Мой официальный сайт: https://zaslavskaja.com/
Download Telegram
Друзья, английский перевод моего стихотворения «Ковш». Перевод сделал Макс Шапиро.
Elena Zaslavskaya. Translation by Max Shapiro

***
A flood of stars the Lord dispersed
like diamonds free of chains
and hung a ladle over plains
to quench hot August’s thirst.

***
Какие звёзды, Боже правый!
Как бриллианты без оправы!
Над степью зависает ковш
И из него ты август пьёшь!

А я напоминаю, что свои переводы Макс выкладывает на сайте: https://poetryofwar.org/category/elena_zaslavskaya/
Таксофон в ресторане БутерБродский в Питере. А кому позвонили бы вы?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Ninaofterdingen
«Большой стиль»: тезисы и рекомендации. Скоро в печати

Всероссийская конференция «Большой стиль» закончилась, но работа продолжается! По результатам конференции отправила тезисы своего выступления о литературе Донбасса и рекомендации для начинающих критиков, которые скоро появятся на ресурсах конференции.
Forwarded from Ninaofterdingen
Лица конференции

Участники и эксперты Всероссийской конференции «Большой стиль» в Москве 5 – 8 сентября 2024 года. На ресурсах конференции есть видеозаписи, общие и официальные фотографии. Я выбрала несколько неглавных фотографий, передающих дух мероприятия.
В НАШИХ ДИКИХ ПОЛЯХ

В наших диких полях маков цвет да ковыль,
И окопы змеятся, как черные ленты,
И врастает солдат телом в новую быль,
Стал героем. Посмертно.

В наших диких полях лебеда да полынь,
Буйны головы, буйные ветры,
Мы с курганами рядом поставим кресты,
И мы новые сложим легенды.

В наших диких полях, что седы от золы,
Почернели бессмертников стебли,
Вместе с нами здесь лягут и наши враги,
В наши степи, в донбасскую землю.

В наших диких полях маков цвет да ковыль,
И окопы змеятся, как черные ленты,
И мы все как один жизнь свою отдадим,
Чтобы ввысь вознеслось наше знамя Победы!
23.03.2015
Forwarded from Ninaofterdingen
Интеллектуальная жизнь в Луганске

Обсуждение новой коллективной монографии о луганском литературном андеграунде с Валентиной Патерыкиной и Еленой Заславской. В монографии планируются главы об Александре Литвинове (Веня Дркин) и литературной группировке СТАН.
Артефакты ушедшей эпохи.
Кто где? Шлите фото в комменты! Сделаем перекличку.

На фото город Дарчен. Тибет.

Фото моей подруги, публицистки, путешественницы, укротительницы огня Ольги Бодрухиной.