На сайте - анализ Второго Мерзебургского заклинания - древневерхненемецкого заговора от повреждения ноги у лошади. Исследуя этот заклинательный текст, Джозеф Хопкинс пишет о роли священной рощи в религии древних германцев, о божествах-целителях и о сакральном значении числа 3 и его производных, а также рассматривает параллели с древнеиндийскими заклинательными текстами. Там же - современные иллюстрации к этому тексту, детально проработанные на основе сохранившихся источников:
"На иллюстрациях А1 и А2 все божества представлены с татуировками, образы которых почерпнуты из описаний или изображений, сохранившихся в других германских источниках. (Отправной точкой для этого замысла послужила бронзовая статуэтка из Рэллинге, по общему мнению изображающая бога Фрейра: на теле его можно различить узоры, напоминающие тату.) Например, Сунна, олицетворение Солнца, изображена с солярным символом на груди, а в узорах на руках Водана фигурируют мотивы древа и ворона. Некоторые символы восходят к образности скандинавского бронзового века.
На иллюстрациях Б-1 и Б-2 те же божества изображены в другом стиле, напоминающем резьбу по дереву или чеканку на вышеупомянутых брактеатах. Атрибуты, с которыми они здесь представлены, также известны по древнескандинавским первоисточникам.
Кроме того, в иллюстрациях отражены элементы материальной культуры континентальных германцев, также описанные в литературных памятниках. Например, прическа Водана вторит известным образцам свевского узла, а для того, чтобы придать образам «вневременной» характер, художник облачил богов в одежды, которые римский историк Тацит (I век н.э.) описывал как типичные для древних германцев («О происхождении германцев…», 17). Одна из основных задач, которые ставились при создании этих иллюстраций, заключалась в том, чтобы отойти от псевдоклассической романтической и вагнеровской образности, преобладающей в иконографии германских богов, и отыскать иной подход к их изображению".
https://northern.thesaurusdeorum.com/vtoroe-merzeburgskoe-zaklinanie-zagovor-ot-vyviha-nogi-u-loshadi/
#Один #Фулла #Сунна #Суль #Бальдр #Фригг #служанкиФригг #древнегерманскаямагия
"На иллюстрациях А1 и А2 все божества представлены с татуировками, образы которых почерпнуты из описаний или изображений, сохранившихся в других германских источниках. (Отправной точкой для этого замысла послужила бронзовая статуэтка из Рэллинге, по общему мнению изображающая бога Фрейра: на теле его можно различить узоры, напоминающие тату.) Например, Сунна, олицетворение Солнца, изображена с солярным символом на груди, а в узорах на руках Водана фигурируют мотивы древа и ворона. Некоторые символы восходят к образности скандинавского бронзового века.
На иллюстрациях Б-1 и Б-2 те же божества изображены в другом стиле, напоминающем резьбу по дереву или чеканку на вышеупомянутых брактеатах. Атрибуты, с которыми они здесь представлены, также известны по древнескандинавским первоисточникам.
Кроме того, в иллюстрациях отражены элементы материальной культуры континентальных германцев, также описанные в литературных памятниках. Например, прическа Водана вторит известным образцам свевского узла, а для того, чтобы придать образам «вневременной» характер, художник облачил богов в одежды, которые римский историк Тацит (I век н.э.) описывал как типичные для древних германцев («О происхождении германцев…», 17). Одна из основных задач, которые ставились при создании этих иллюстраций, заключалась в том, чтобы отойти от псевдоклассической романтической и вагнеровской образности, преобладающей в иконографии германских богов, и отыскать иной подход к их изображению".
https://northern.thesaurusdeorum.com/vtoroe-merzeburgskoe-zaklinanie-zagovor-ot-vyviha-nogi-u-loshadi/
#Один #Фулла #Сунна #Суль #Бальдр #Фригг #служанкиФригг #древнегерманскаямагия
Thesaurus Deorum: Скандинавия
Второе Мерзебургское заклинание — Thesaurus Deorum: Скандинавия
Древневерхненемецкий заговор от повреждения ноги у лошади (текст, перевод, комментарии). В 1841 в городе Фульда немецкий историк Джордж Вайц о
Еще один материал Джозефа Хопкинса - о древнеанглийском "Заговоре девяти трав", он же "Гальдор девяти растений". Текст оригинала, художественный перевод, подстрочный перевод, подробный анализ названия и сложных элементов текста, кое-что об Одине/Водене как врачевателе, параллели с древнеиндийской традицией и с руническим Кентерберийским заговором.
https://northern.thesaurusdeorum.com/zagovor-devyati-trav-ili-galdor-devyati-rastenij-nigon-wyrta-galdor/
#Один #древнегерманскаямагия #руны #древнеанглийскаямагия #древнеанглийскийпантеон
https://northern.thesaurusdeorum.com/zagovor-devyati-trav-ili-galdor-devyati-rastenij-nigon-wyrta-galdor/
#Один #древнегерманскаямагия #руны #древнеанглийскаямагия #древнеанглийскийпантеон
Thesaurus Deorum: Скандинавия
Заговор девяти трав (Гальдор девяти растений) — Thesaurus Deorum
«Заговор девяти трав», или «Гальдор девяти растений» (Nigon Wyrta Galdor), — древнеанглийское лечебное заклинание («гальдор»), предназначенное...