Время устало и встало…
И ничего не стало.
Детское, но на удивление глубокомысленное стихотворение Олега Григорьева было проиллюстрировано картиной "Танец времени" Гаэтано Превиати.
Замереть. Выдохнуть. Ощутить необоримость круговращения времени. Порой, это очень полезно, а иногда просто необходимо.
И ничего не стало.
Детское, но на удивление глубокомысленное стихотворение Олега Григорьева было проиллюстрировано картиной "Танец времени" Гаэтано Превиати.
Замереть. Выдохнуть. Ощутить необоримость круговращения времени. Порой, это очень полезно, а иногда просто необходимо.
Ветер-шатун,
Мороз-колотун –
На Темзе-реке,
А ты – вдалеке
От зимней стыни
В моей теплыни.
В доме старинном
Думай в невинном
Глубоком сне
О лете, весне
Зеленолистой
И голосистой
Лесной капелле,
В душе и теле
Без треволненья.
Оставь сомненья,
Люби меня
До ýтра дня.
Я немало
Перевидала:
И смех, и слёзы,
И мир, и грозы.
О них смолчу я.
Одно хочу я
Сказать: о люди,
В добре и в худе
Есть откровенье –
Отдохновенье!
Стихотворение Уильяма Морриса "Надпись на изголовье старинной кровати" (в переводе Евгения Фельдмана) сопровождается иллюстрацией Кристиана Бирмингема к сказке Ганса Христиана Андерсена "Принцесса на горошине".
Мороз-колотун –
На Темзе-реке,
А ты – вдалеке
От зимней стыни
В моей теплыни.
В доме старинном
Думай в невинном
Глубоком сне
О лете, весне
Зеленолистой
И голосистой
Лесной капелле,
В душе и теле
Без треволненья.
Оставь сомненья,
Люби меня
До ýтра дня.
Я немало
Перевидала:
И смех, и слёзы,
И мир, и грозы.
О них смолчу я.
Одно хочу я
Сказать: о люди,
В добре и в худе
Есть откровенье –
Отдохновенье!
Стихотворение Уильяма Морриса "Надпись на изголовье старинной кровати" (в переводе Евгения Фельдмана) сопровождается иллюстрацией Кристиана Бирмингема к сказке Ганса Христиана Андерсена "Принцесса на горошине".
‘Мой друг,... заботься о своей душе... познай себя, ибо как только мы познаем самих себя, мы можем научиться заботиться о себе", - говорил Сократ. И, следуя его словам, многие прерафаэлиты использовали живопись в том числе и для изучения своей натуры, размышляя над своими поступками, своей жизнью и ее сутью. Две картины Эвелин де Морган о душе - прекрасное тому подтверждение.
Наиболее известным "душевным" произведением Эвелин де Морган является ее картина "Душа в темнице", написанная в 1880-е годы. Вдохновением для картины стали строки Святого Авугстина Гиппонского: "Освети, о, освети мою слепую душу, которая сидит во тьме и смертной тени".
Сама художница писала об этой картине так: "Душа сидит в своей тюрьме - теле, ожидая своего выхода на свет за тюремным окном – освобождения от смерти. Это перекликается со спиритуалистической верой художницы в то, что тело - всего лишь земная оболочка, бремя, которое дух жаждет сбросить в смерти, чтобы переместиться в солнце духовных сфер. Более подробно об этой и других "душевных" картинах Эвелин де Морган можно прочитать здесь https://zen.yandex.ru/media/the_last_romantics_brotherhood/dve-dushi-6242ab1a8421714d0f5342f9
Сама художница писала об этой картине так: "Душа сидит в своей тюрьме - теле, ожидая своего выхода на свет за тюремным окном – освобождения от смерти. Это перекликается со спиритуалистической верой художницы в то, что тело - всего лишь земная оболочка, бремя, которое дух жаждет сбросить в смерти, чтобы переместиться в солнце духовных сфер. Более подробно об этой и других "душевных" картинах Эвелин де Морган можно прочитать здесь https://zen.yandex.ru/media/the_last_romantics_brotherhood/dve-dushi-6242ab1a8421714d0f5342f9
Дзен | Блогерская платформа
Две души
Статья автора «Братство последних романтиков» в Дзене ✍: ‘Мой друг,... заботься о своей душе...
Кого и что я в мире разрушаю,
В конечном счёте, только я решаю.
Я сроки назначаю и итожу,
Я мир, в конечном счёте, уничтожу!
Стихотворение "Время" Джонатана Свифта (в переводе Евгения Фельдмана) было проиллюстрировано картиной "Кронос" современного художника Джейка Бэдли.
В конечном счёте, только я решаю.
Я сроки назначаю и итожу,
Я мир, в конечном счёте, уничтожу!
Стихотворение "Время" Джонатана Свифта (в переводе Евгения Фельдмана) было проиллюстрировано картиной "Кронос" современного художника Джейка Бэдли.
Какая в мире синева
Судьбой даётся на недели! —
Непредсказуема трава
На каждой пяди в дни апреля.
Ледовую студёность вежд
Ещё хранят России воды.
Апрель — начало всех надежд
У человека,
У природы.
Прошла пора тоски и дрём,
Ушла пора досужей лени...
Но странно схожи с октябрём
Весенние на травах тени.
Как сеть, на ржавые бугры
Апрель их спутанно набросил...
Есть в жизни только две сестры:
В мечтах — весна,
В раздумьях — осень.
Стихотворение нижегородского поэта Юрия Андрианова было проиллюстрировано картиной Генриха Фогелера "Портрет Марты Фогелер".
Судьбой даётся на недели! —
Непредсказуема трава
На каждой пяди в дни апреля.
Ледовую студёность вежд
Ещё хранят России воды.
Апрель — начало всех надежд
У человека,
У природы.
Прошла пора тоски и дрём,
Ушла пора досужей лени...
Но странно схожи с октябрём
Весенние на травах тени.
Как сеть, на ржавые бугры
Апрель их спутанно набросил...
Есть в жизни только две сестры:
В мечтах — весна,
В раздумьях — осень.
Стихотворение нижегородского поэта Юрия Андрианова было проиллюстрировано картиной Генриха Фогелера "Портрет Марты Фогелер".