Шамбалэнд
3.61K subscribers
3.08K photos
82 videos
291 links
Я Ирина, хамакко, живу в Японии с 2016-го, и веду этот блог в жанре «слайс оф шамбалайф» спорадически.

Иногда пощу в инстаграм много сторисов: https://instagram.com/yakowleva

Ещё есть отдельно стоящий чат: https://tttttt.me/+QRPYRQIQeIVaYeSP
Download Telegram
Топонимы — сложно!

Только что наблюдала, как японец читал документ и сломался на топониме 猪子山:
Инощищи... ко? Инощищи-ко-яма? Как это читается?
— Что ещё за инощищи-ко? — усмехается его коллега.
Тот беспомощно разводит руками:
— Там иероглиф, как инощищи, потом ко, и гора
— Инэяма, может? 子 может читаться, как «нэ».
— Может, не знаю, ладно, продолжим.

Оказалось, Инокояма.
Экспатский суржик

Бесстыдно выдранный из контекста разговор
— ...и мы замощикомили.. В смысле, э-э-э, засабмитили...
— То есть, ты сейчас подумала и осознанно решила, что «засабмитили» лучше, чем «замощикомили»?
— Признаю, такой себе выбор! Ты бы как по-русски сказала?
— М-м-м... «заапплаились»?
...
Подали заявку, конечно.
Просто подали заявку.
Не та раскладка

Наличие третьей раскладки на клавиатуре увеличивает количество неверных инпутов примерно на 33,[3]%, а расстройств — в разы.

Одно дело написать, к примеру, «Ifv,fk'yl», и совсем другое «ぢd用絵ヴぇrヘアrてぇtらげdyおfダrthpぁぐ英sてぇうぃせ?»
Бороться с пандемией очень легко, когда на улице +32 (по ощущениям 40). В такую жару хозяин собаку из дома не выгонит!
Экспа
Как и в русском языке, в японском среди геймеров существует заимствованное понятное слово exp, и литературное японское 経験値 (keikenchi) — как и у нас «очки опыта».

И я вот думаю — зачем эти полумеры?
По аналогии с JK — 女子高生 (joshi kōsei), нужно называть экспу уверенно, с гордостью, по-японски: KKC — KeiKenChi.

В каждой игре переименовать! Выйти на международный рынок: пусть очередная Final Fantasy выйдет с такой аббревиатурой — все подхватят!

«Ну что, сколько там тебе ккц до левелапа?»
«Проходи мандатори квесты, там тонны ккц!»
Детские слова
Кисочка говорит "Нян-нян", машинка говорит "бу-бу", а взрослые люди в магазине вынуждены перед живым человеком говорить в магазине "пэй-пэй", и это очень их смущает, потому что звучит по-детски.

https://fuantensyoku.com/paypay/ — статья об этом.

PayPay — местная платежная система.
Автор выражает предположение, что название было выбрано стайкой молодых девиц за поеданием Поки в переговорке — «Пэй-пэй — это миленько!», а также делится тем, что перешел на Rakuten Edy и всем советует.
Неинтересные новости:
https://www.instagram.com/p/CFXirV-J_Rv/
Нас недавно подкупили вишневым пивом, чтобы сделать фотокарточку в инстаграм пивного заведения. Мы благосклонно согласились.
Похолодало.
В вендинговых автоматах появились первые горячие напитки.
Зима близко.
М-м, фраппучино с картошечкой, мой любимый.

Недавно друг из далекой страны прислал фотографию настоящих человеческих магазинных пельмешек, которые, наверное, здесь только самим лепить раз в год и, утирая слезы ностальгии, кушать.

Зато у нас бессмысленный и беспощадный фраппучино с картохой вот. Каждый год необратимо приходит.
О недвижимости в Японии: очень любят бетонный паттерн на внешних стенах.
Ну землетрясение и землетрясение

Замечали ли вы, что перед тем, как начать серьезно шатать, все очень мелко вибрирует, как будто котик урчит?

И после серьезного шатания тоже некоторое время урчит!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Видео того, как мимо простой человеческой пассажирской станции проносится товарный состав.

#mildlyinteresting
Маскот железнодорожной линии Сотецу (его зовут Сонян) рекламирует их собственные маски, с девяностодевятипроцентным фильтром. «Наш мерч не только красивый!» — подписано на рекламе, купить можно в магазине мерча Сотецу.

#сонян