Таиланд
7.9K subscribers
8.08K photos
631 videos
15 files
3.5K links
Первый канал про Таиланд. Реальный тайский быт от долгожителей. Фото-видео.

Чат: @chat_thailand
Обратная связь: @bkkrobot
Download Telegram
У тайских продавцов на рынках есть странная привычка продавать всякое разное не килограммами, а тарелками, пакетами и коробочками неопределённого веса. Фрукты, например, обычно идут всё-таки на вес, но может быть указана цена и за тарелку с кистью винограда, горстью лаймов или тремя манго. Сколько оно весит, дорого это или дёшево – а xpeн его знает 🤷🏼‍♂️

Весов обычно тоже нет. У меня тут вот на ближайшем рынке перец и рис продают кружками, то есть цена указана за одну помятую жестяную кружку, которая на вид старше меня, примерно поллитра объёмом.

При этом там, где продают что-то на вес, обычно покупают всё килограммами. До меня в своё время не сразу дошло, почему тайцы так удивлённо на меня смотрят, если я прошу полтора килограмма манго или полкило лаймов. И действительно, почему бы и не купить просто килограмм или два 🤔

Кстати, на некоторые товары, например, на морепродукты, цену указывают за кхит, а не за килограмм. Кхит – это одна из тайских мер веса, 100 грамм, то есть цену в таком случае надо умножать на 10, чтобы получить стоимость килограмма. Зачем так делают – не знаю... возможно, чтобы не отпугивать покупателей большими цифрами )) Обычно цену за 100 граммов указывают только для дорогих товаров, которые можно точно отмерить, вроде креветок и винограда

#TiT_писанина
Обращали внимание на тайскую привычку впихивать в практически любую еду невпихуемые, казалось бы, ингредиенты? Мой личный топ под заголовком "ненависть!!!11" – салатный крем, сладкая кукуруза и крабовые палочки. Причём по отдельности я вполне могу это сожрать... Ну, кроме salad cream – это уже вообще за гранью добра и зла).

Как вам мороженое в рожке из свёрнутого ломтика хлеба с, мать её, кукурузой? И с рисом, но это ещё куда ни шло... Спасибо, что хоть тут не засунули salad cream, изобретателю которого в аду наверняка уготован особенный котёл. А пицца с крабовыми палочками? Мне кажется, она вполне способна отнять призовое место в рейтинге карательной кулинарии у пиццы с ананасами.

Ну а попытки тайских поваров испортить любое блюдо добавлением в него слащавого подобия майонеза (тот самый salad cream) уже стали поводом для многочисленных шуток. У меня уже выработалась привычка просить эту бурду не класть чисто на автомате. Впрочем, иногда её кладут заранее – рядом со мной, например, есть магазинчик с симпатичными на вид суши, и всё бы ничего, если бы они все не были украшены щедрыми порциями этой дьявольской жижи...

#TiT_писанина
#TiT_тайскаяеда
Мне кажется, в случае какого-нибудь апокалипсиса тайцы точно выживут, потому что в агрессивной тайской среде и так выживают наиболее приспособленные – естественный отбор в действии и всё такое. Может быть, когда-нибудь мы увидим туктуки с миниганами, бороздящие пустоши, банды на сонгтео а-ля "Безумный Макс" и битву за последний дуриан.

Это со стороны кажется, что жить в Таиланде просто – тепло, еда дешёвая, криминала почти нет... Так-то оно так, но в то же время личные навыки – залог выживания. Я вот себе не могу представить какую-нибудь почтенную германскую фрау, перебегающую шестиполосное шоссе аки горный сайгак. Учитывая, что перед зеброй тайские водители обычно не останавливаются и даже не тормозят, переход дороги по ней отличается от перехода в любом другом месте только тем, что в случае ДТП пешеход получит моральное удовлетворение от того, что его намотали на колесо не абы где, а на зебре, так что он всё-таки прав. Хоть и не всегда жив.

Или взять, например, тайские тротуары, перемещение по которым можно сравнить с забегом с препятствиями. У пенсионеров тут просто нет возможности ковылять с палочкой по обочине за неимением этой самой обочины, так что им приходится постоянно обходить столбы, перебираться через препятствия и при этом вертеть головой на 360 градусов, как сова, потому что какой-нибудь скутер может приехать в любой момент с любого направления. Не исключено, что даже сверху или снизу.

Такая враждебная пешеходам городская среда вынуждает людей приспосабливаться, а невысокий уровень жизни некоторых местных обитателей способствует развитию смекалки и разных прикладных навыков. Если тайцы могут превратить мопед в фуру, им, несомненно, в случае чего будет так же просто переделать пикап в бронетранспортер. А уж чего-чего, а пикапов тут лет на сто припасено.

#TiT_писанина
Всякие рейтинги были и остаются крайне субъективной штукой, но в целом иногда они представляют какой-то интерес. Например, тут недавно известный портал Travel and Leisure опубликовал свой топ-20 мест для посещения в Таиланде. Некоторые пункты в этом списке мне кажутся странными, но в целом я бы с этим рейтингом скорее согласился бы, чем нет. А вот и он сам:

1) Бангкок
2) Чианг Май
3) Пхи Пхи
4) Краби
5) Ко Яо Ной
6) Аюттайя
7) Сукхотай
8) Мэхонгсон (точнее, круговой маршрут Mae Hong Son Loop от Чиангмая до Мэхонгсона и обратно, но другой дорогой)
9) Национальный парк Као Яй
10) Лампанг
11) Чианг Рай
12) Пхукет
13) Самуи
14) Ко Тао
15) Канчанабури
16) Транг
17) Као Лак
18) Пай
19) Национальный парк Као Сам Рой Йот
20) Ко Ланта

#TiT_писанина
Мне кажется, что самая большая опасность на тайских дорогах – не ямы, собаки или оползни, а отсаженные местные шумахеры на табуретках. И, как бы ты ни привык к тайскому стилю вождения – раздолбайскому, но в целом не агрессивному – всегда есть шанс проораться русским матом на всю улицу без собственного на то желания, так, чисто рефлекторно.

Даже если ты просто неторопливо едешь по улице, всегда есть шанс, что из одного из переулков наперерез тебе вылетит какой-нибудь двухколёсный огузок, который набирает на ходу смску и вообще не смотрит по сторонам. Или водитель гружёного бамбуком ржавого пикапа вдруг вспомнит, что ему надо тут повернуть, и вдарит по тормозам так, будто увидел впереди дьявола.

К некоторым тайским привычкам в плане вождения можно привыкнуть и адаптироваться. Местные водители на узких горных дорогах в каждом повороте спрямляют траекторию, выезжая на встречную полосу? Ок, учтём, будем держаться ближе к обочине, пусть это и неправильно. Моргают фарами, не снижая скорости? Ок, уступим дорогу, может, он торопится... Но вот к отсутствию инстинкта самосохранения у тайских водителей привыкнуть, кмк, невозможно. Они всегда найдут, чем удивить.

#TiT_писанина
Наткнулся сегодня на припаркованный у севена мотоцикл Keeway, и на меня нахлынули ужасные воспоминания. Когда я жил на Пхукете лет шесть назад, у меня тоже был Keeway, и это сатаново ездище было хуже, чем можно представить себе в самых страшных снах.

В Китае есть нормальные по качеству байки, но полуфабрикаты Keeway к ним не относятся в принципе, так как гнить и ржаветь они начинают ещё на стадии сборки, до того, как их выкатят из уютного салона и отдадут в заботливые руки коррозии. На моём Keeway Superlight 200, купленном новым в салоне в начале 2018 года, за первые месяца три отвалился глушитель (приварили на место), лопнул боковой пластик, цепь вытянулась в соплю, порвались тросы газа и сцепления (в разное время), сломалась крышка бензобака, отказал спидометр, а ржавчина стала появляться вообще везде. Не говоря уже о том, что на пхукетских горках оно не ехало в принципе, и приходилось сбрасывать передачу до второй, чтобы оно вообще не заглохло. А когда вас на дороге уверенно обгоняют древние скутеры с прицепом, на котором стоит целая кухня – это, знаете ли, ощущается весьма унизительно.

И вот вам – новенький Keeway K-Light 202. Выглядит симпатично, если не присматриваться к игрушечному радиатору, глушителю размером с банку пива и прочим деталям, выдающим подделку под настоящий мотоцикл. В наше время, кстати, там до сих пор стоит карбюратор (!), чахлый моторчик от газонокосилки (родом из лохматых 80-х) и КПП-5, при максимальной скорости в сотку, и это по заявлениям производителя, по факту оно больше 80-85 не едет, если не с горки с попутным ветром. Стоит китайский конструктор для взрослых мальчиков около 70к бат, но за эти деньги лучше купить табуретку. Или пару ящиков вкусного виски. В общем, что угодно, только не эту адскую колесницу.

#TiT_писанина
"Не мешайте нам спасать страну" ©

Два десятка лет назад в Таиланде прошла короткая, но жестокая и при этом необъявленная война с наркотиками. Вообще даже сейчас через Золотой треугольник идёт, по некоторым источникам, около трети всего мирового наркотрафика, и раньше масштабы были куда более пугающими. Там, где сейчас на севере чайные и кофейные плантации, расстилались маковые поля... И, как ни печально, этот факт не особо беспокоил тайские власти, пока наркотрафик шёл через Таиланд, не особо оседая на его территории.

Всё изменилось, когда обнаружилось, что наркодельцы решили освоить тайский рынок, что спровоцировало резкий рост употребления, в том числе и в школах. Распространяли наркоту везде, и, когда беда постучала в двери, власти начали шевелиться.

Для борьбы с угрозой был разработан целый план, но кто за ним стоял, доподлинно неизвестно. Одни говорят, что его идейным вдохновителем был великий король Рама IX, другие – что это был премьер-министр Таксин. Вообще именно Таксину по итогам всего этого мероприятия задавали неудобные вопросы, но, возможно, на него просто решили повесить всех собак, кто знает? Шёл 2003 год...

Как бы то ни было, сначала было решено попытаться уладить вопрос мирно. Представители крупных семейств, имеющих вес в наркомафии, были приглашены на встречу к королю лично – звучит, как большая часть для мафиози, не так ли? И король предложил им адекватное решение: либо свернуть наркобизнес и переквалифицироваться на легальную деятельность, либо покинуть страну. В обоих случаях обещалось отсутствие последствий и возможность сохранить своё нажитое неправедным путём богатство.

Однако, большинство представителей наркомафии, будучи уверенными в своём влиянии, проигнорировали это предложение, что и стало для них роковой ошибкой, потому что бороться с ними законными методами никто не собирался. Этот этап борьбы государства с наркобаронами был многоступенчатым и сложным. Во-первых, начались масштабные чистки и аресты коррумпированных чиновников и полицейских. Во-вторых, были сформированы многочисленные карательные отряды, в которые набирали в основном полицейских и военных, по чистой случайности буквально неделю назад уволившихся со службы. Причём набирали тех, у кого были друзья или родственники, пострадавшие от наркотиков. В общем, весьма мотивированных людей. При этом официально правительство существование этих карательных групп отрицало.

Перемещаясь в основном по ночам, борцы с наркотиками проводили свои собственные чистки. Иными словами, они совершали рейды по адресам, по которым проживали члены наркомафии, и убивали всё, что шевелится. Жёстко, но эффективно, и за первые месяцы счёт убитых пошёл уже на тысячи.

Разумеется, всё это не могло не привлечь внимания мировой общественности, но представители ООН и всяких правозащитных организаций были тактично отправлены в пешее эротическое путешествие. Уголовные дела по факту кровавых расправ заводились, но почему-то не расследовались. Полицейские, мимо постов которых проезжали одинаковые пикапы без опознавательных знаков и с вооружёнными людьми внутри, все как один ничего не видели.

Часть I.
#TiT_писанина
#TiT_познавательный
При этом тайская общественность горячо поддерживала ночных стрелков, поэтому случайные свидетели тоже, разумеется, не видели ничего противозаконного. Социальные опросы показывали, что подавляющее большинство граждан всячески одобряет происходящее.

Чистки продлились около 9 месяцев. Статистика за эти даты разнится в зависимости от источника, так как официально в стране ничего особенного не происходило, но утверждается, что за этот срок было убито более 7 тысяч членов наркомафии, закрыто более 300 фабрик по производству наркотиков, арестовано было (по разным источникам) от 30 до 50 тысяч мафиози плюс несколько тысяч коррумпированных представителей власти. Уцелевшие наркобароны по большей части бежали из страны.

Производство наркотиков в Таиланде было практически прекращено. Однако, от этого пострадало огромное количество крестьян, для которых выращивание того же опиумного мака было единственным источником доходов.

Но правительство к этому моменту уже разработало меры поддержки – так, все хозяйства, перешедшие на выращивание легальных культур, получали субсидии, причём государство гарантировало им выкуп всего урожая, и по адекватным ценам. Это помогло сотням тысяч людей не остаться без средств к существованию. Сейчас тут на севере кругом чайные, клубничные, кофейные поля, но ещё в недавнем прошлом там рос только опиумный мак.

Проблема с наркотиками, конечно, существует до сих пор – как производство, так и сквозной трафик. Рейнджеры и полиция тут регулярно стреляют возле границы курьеров-бегунков с рюкзаками, полными ябы (метамфетамин), а по Чиангмаю ходят слухи о нарколабораториях и полях, тщательно скрытых в густых северных лесах, особенно в провинции Мэхонгсон. Но масштабы уже не те, не те, и очищение страны от наркотической угрозы королём Рамой IX и премьером Таксином всё-таки принесло свои плоды.

#TiT_писанина
#TiT_познавательный
Знаменитый тайский том ям существует во множестве вариаций, и на фото как раз одна из них. И, вопреки распространённому мнению, в классических разновидностях этого супа кокосовое молоко отсутствует.

Том ям красноватого цвета, наиболее популярный и распространённый, называется том ям нам кхон (ต้มยำน้ำข้น). В него добавляют не кокосовое молоко, а обычное, но выпаренное и консервированное. Иногда заменяют на сухое. Кстати, этот рецепт значительно моложе классического.

Старейшим рецептом считается том ям нам сай (ต้มยำน้ำใส), который имеет полупрозрачный бульон желтовато-зеленоватого цвета (на фото именно он). Основные ингредиенты те же, кроме молока, готовится он примерно столько же, на вкус немного отличается – он менее сладкий и чуть более кислый. Мне больше всего нравится именно такой.

Том ям с кокосовым молоком тоже существует, это том ям гати (ต้มยำกะทิ). Встречается он в меню довольно редко, это не самое распространённое блюдо, по вкусу ощутимо напоминает суп том кха.

Интересно, что именно том ям стал едва ли не самым известным в других странах тайским блюдом, хотя в самом Таиланде он не настолько популярен. Конечно, все тайцы его знают так же, как мы знаем борщ и рассольник, но они не едят его каждый день. Я бы сказал, что том ям по популярности не попал бы даже в топ-20 повседневных тайских блюд. Что, впрочем, не делает его менее вкусной штукой.

#TiT_писанина
#TiT_тайскаяеда
Я уже неоднократно устраивал эксперименты с попытками накормить российскими печеньками и прочими сладостями своих тайских приятелей. Собирал статистику, так сказать, и уже есть, чем поделиться. В моих бесчеловечных экспериментах добровольно-принудительно принимали участие четверо граждан солнечного Таиланда)

- Зефир в шоколаде. Очень понравился всем без исключения.
- Тульские пряники. Не понравились никому.
- Шоколадные пряники (обыкновенные). В той или иной степени понравились всем.
- Шоколад "Вдохновение ", мой любимый. Понравился всем)
- Шоколад молочный "Алёнка". Мнения разделились поровну
- Конфеты "Трюфель". Понравились только одному из четверых
- Конфеты "Грильяж в шоколаде". Пятьдесят на пятьдесят
- Печенье "Юбилейное". Не зашло никому
- Разные вафельные тортики. Понравились всем, кроме одного

Пока лидером является зефир в шоколаде, так что, когда полечу навестить родителей, на обратном пути привезу, пожалуй, хотя бы половину чемодана ))

#TiT_писанина
Люблю тайские поезда. Между Чиангмаем и Бангкоком ездят разные ночные экспрессы, но современный среди них только один, номер 9/10 в зависимости от направления. Я обычно беру билеты на старые поезда 40-й и 50-й нумерации, потому что они клёвые и колоритные. Так как в Бангкок я время от времени езжу, поезда и даже вагоны я уже стал узнавать 🚂🚃

Деревянные внутри вагоны, удобные кресла во втором классе (всего около 450 бат, кстати!), окна, половина которых не закрывается... На каждой станции, где останавливается поезд, по перрону перед отправлением ходит какой-нибудь важный дяденька в униформе и звонит в бронзовый колокол. Громкоговорители для объявлений, конечно, есть, но дяди и колокола – это старомодная дань традиции.

Там, где поезд стоит хотя бы пять минут, по вагонам обязательно бегают продавцы всякой фигни типа еды и мороженого. Меню обычно выкрикивают на бегу, потому что времени мало, и исключительно на тайском, так что требуется некоторая привычка, чтобы успеть понять озвученный железнодорожным гурманам набор местной кулинарии, поймать продавца и за пять секунд обменять пару мелких купюр на пластиковый лоток с калориями. Продают обычно всякое "хрючево от бати" – пат грапау там и прочий кхау пат.

Туалеты в таких старых поездах напоминают мне о поездках в детстве с родителями на Чёрное море, стоит только бросить взгляд на этот цельнометаллический унитаз с дыркой и педалькой, созданный для кого угодно, но только не для человеческого существа с нормальными пропорциями тела. Если повезёт, дверь в туалет даже будет нормально закрываться без пинков ногами. Кстати, там всегда чисто и обычно есть даже туалетная бумага. Правда, по пути к гальюну можно нечаянно вывалиться из поезда наружу, потому что по какой-то тайской прихоти внешние двери в тамбурах обычно не закрывают.

И, конечно, попутчики – если попадаются весёлые, это добавляет красок поездке. Мне запомнились некоторые... Например, дедок, радостно присевший мне на уши и прочитавший целую лекцию о Лампанге – оказалось, что он как раз оттуда, и к тому же он ещё какой-то профессор. Был ещё мужик из Бангкока, с которым мы обсуждали мотомаршруты вокруг Чиангмая, и целая толпа студентов, с которыми мы просто трепались обо всём на свете половину пути. Люблю тайские поезда ❤️

#TiT_писанина
Знакомьтесь – это те самые грибы, из-за которых разные нехорошие люди поджигают леса, они же "хет тхоп" (เห็ดทอบ) по-тайски. Стоят они дорого, сезон у них короткий – он, собственно, идёт прямо сейчас. Из-за этих чёртовых грибов разные уёбки регулярно поджигают траву в сухой сезон, так как на пепелище грибы растут лучше, и потом, когда они вырастут, без густой сухой прошлогодней травы их проще будет найти.

Разумеется, все эти поджигатели (надеюсь, они сами однажды сгорят в подожжённом ими лесу) пытаются сжечь просто сухую траву, но из-за их безответственного рacпиздяйствa огонь часто распространяется дальше, чем планировалось. Разумеется, за поджог леса предусмотрены и штрафы, и даже тюремный срок, но в деревнях полиция не водится, так что вредители с зажигалками чувствуют себя вольготно.

Их деятельность – далеко не единственная причина лесных пожаров, но одна из этих причин. Обволакивающий половину страны каждый год дым сокращает жизнь миллионам людей, и эти грибники за это тоже в ответе. А ведь грибы эти настолько популярны и дороги, что, если пройдёт слух, что где-нибудь в соседней провинции их сейчас много, туда на следующий день поедет целый отряд на дюжине пикапов, с мешками и вёдрами.

Я очень надеюсь, что когда-нибудь эту проблему удастся решить. Возможно, здесь поможет только тотальный запрет на продажу этих грибов в целом. Пока же я делаю то, что зависит от меня, и голосую кошельком – никогда не покупаю эти грибы и всё, что из них приготовлено.

#TiT_писанина
Словообразование в тайском языке одновременно и простое, и забавное. То есть, услышав какое-то новое слово, составленное из двух знакомых слов покороче, иногда можно догадаться, что это такое. Например, "мэ" (แม่) - "мать". А "река" будет "мэ нам" (แม่น้ำ). "Нам" в этом написании - это "вода", то есть "река" - это "мать воды". Логично.

При этом повар в едальне – это "пхо кхруа" (พ่อครัว) или "мэ кхруа" (แม่ครัว). Второе слово тут означает кухню, то есть повар – это "отец кухни" или "мать кухни" в зависимости от пола. Правда, при этом "семья" - это "кхроп кхруа" (ครอบครัว), то есть "крыша кухни" или "кровля кухни". Тут моя логика пасует, может, у кого-нибудь есть какие-нибудь идеи?

Тайские слова часто состоят из слов покороче. Тут недавно в чиангмайском чате как раз обсуждали электрическую мухобойку, которая по-тайски называется "май ти йунг фай фа" (ไม้ตียุงไฟฟ้า), что можно перевести, как "палка бить комар электричество". А само слово "электричество", в свою очередь, состоит из двух отдельных слов, которые означают "голубой огонь".

У слова "мешок" или "пакет" (тхунг, ถุง) тоже много применений. Так, носки – это "тхунг тхау" (ถุงเท้า), или "мешок для стопы". А "перчатка" – это "тхунг мы" (ถุงมือ), или "мешок для кисти руки". Ну а слово "презерватив" на тайском означает примерно "резиновый защитный гигиенический мешок" 😀 Тайский – это весело!

#TiT_писанина
#TiT_тайскийязык