Read & Eat | Еда в литературе
2.05K subscribers
395 photos
5 videos
114 links
История еды и британская кухня через призму художественной литературы.
Моими, Тани Алексеевой, глазами.

Сайт с длинными текстами и рецептами: http://readandeat.net/
ИГ: https://www.instagram.com/readandeat_blog/

Для связи: @Menelien (рекламы нет)
Download Telegram
Самое изысканное и благородное, что можно подать к классическому английскому чаю? Парадоксально, но — простой подсушенный хлеб (тосты). И масло к ним. По крайней мере, с исторической точки зрения.

Это вопрос сословной принадлежности. Возьмите практически любое литературное произведение XIX — начала XX века. В благородных домах из еды к чаю подадут только очень скромную закуску. Даже кекс в некоторых случаях будет перебором, а вот тосты с маслом — идеальное попадание. Богатый (и праздный) человек не станет превращать чай в полноценный обед. во-первых, потому, что ему негде нагулять такой зверский аппетит (а если и есть где, то показывать это не вполне прилично). А во-вторых, он может позволить себе обед как отдельный приём пищи — несколько позднее. Поэтому в "приличных" домах чай — это не более чем небольшой перекус в удовольствие. А вот люди, которым приходится работать, добираются до своего вечернего чая уставшими и проголодавшимися, поэтому закусывают гораздо активнее и разнообразнее. Для них слова "чай" и "ужин" подчас становятся синонимами.


Оскар Уайлд. «Как важно быть серьёзным»:

Сесили (очень любезно). Положить сахару?
Гвендолен (высокомерно). Нет, благодарю вас. Сахар больше не в моде.
Сесили (сердито смотрит па нее, берет щипчики и кладет ей в чашку четыре куска сахара, затем холодно спрашивает). Пирог или хлеб с маслом?
Гвендолен (с безразлично-скучающим видом). Хлеб с маслом, пожалуйста. В приличных домах сейчас не принято подавать сладкие пироги.
Сесили (отрезает большой кусок пирога и кладет на поднос рядом с чашкой чая). Передайте мисс Ферфакс.
Мерримен ставит поднос перед Гвендолен и вместе с лакеем уходит.
Гвендолен (отпивает из чашки, морщится, ставит чашку на стол и протягивает руку за хлебом, но видит, что это пирог, и вскакивает в негодовании). Вы набросали мне до верху сахара, и хотя я совершенно отчетливо попросила дать мне хлеб с маслом, вы подсунули мне пирог. Всем известны мои деликатность и мягкость характера, но предупреждаю вас, мисс Кардью, вы заходите слишком далеко.
Сесили (тоже встает). Чтобы спасти моего бедного, ни в чем не повинного, доверчивого мальчика от происков коварных женщин, я готова пойти на любые крайности!
Кстати, даже если за чаем вы довольствуетесь одним лишь тостом, выдать ваше низкое происхождение могут детали — то, как именно вы едите свой тост. Его нельзя намазывать маслом целиком, а потом вгрызаться в этот бутерброд. Надлежит отламывать от тоста по кусочку, каждый такой кусочек отдельно смазывать маслом или джемом — и отправлять в рот.
Сегодня — Stir-up Sunday, последнее воскресенье перед Адвентом. Время замешивать и выпекать рождественские кексы, варить рождественский пудинг и готовить начинку на минс-пайс.
Рождественский пудинг здесь: http://readandeat.ru/2011/01/08/dickens_christmas/
Валенсия Хемингуэя и паэлья с морепродуктами
(«По ком звонит колокол»)
http://readandeat.ru/2018/11/30/seafood-paella
Если что-то идёт не так, призывайте на помощь шоколадный торт. И книгу Вудхауса.
Старомодный шоколадный торт
(П. Г. Вудхаус. «Дева в беде»)
http://readandeat.ru/2018/12/05/chocolate-cake
Шекспировские пряники («Бесплодные усилия любви»)
http://readandeat.ru/2018/12/11/shakespeare-gingerbread
Шведский селёдочный салат
(Астрид Линдгрен. «Эмиль из Лённеберги»)
http://readandeat.ru/2018/12/18/sillsallad
Именинный торт для Иа
(Алан Милн. «Винни-Пух»)
http://readandeat.ru/2019/01/18/eeyore-birthday-cake
7 ФАКТОВ О КОЛОБКЕ

Когда в прошлом году я написала пост о кисельных берегах, меня закономерно стали спрашивать о Колобке. Недавно я наконец разобралась и с этим литературным персонажем. Сегодня — немного общей информации.

🥞🙃 Мы традиционно представляем Колобка этаким мячиком из теста. Но, на минуточку, нигде не говорится, что Колобок должен быть обязательно шарообразным. В сказке так точно. Говорится только, что колобок «покатился», но это он мог сделать и будучи обыкновенным подовым хлебом, и даже плоской лепёшкой — достаточно встать на ребро. Согласно классификатору сюжетов Аарне-Томпсона, сказка относится к типу 2025 — «убежавший блин» (блин!). Что тоже искушает упростить себе задачу.

👴🙂Но! Есть два важных обстоятельства. Во-первых, испечь хлеб, по форме близкий к шарообразному, чисто технически вполне возможно. Во-вторых, в каноническом тексте сказки указывается конкретный метод приготовления (об этом ниже), и он как раз предполагает, что результат может получиться нужной нам формы.

👵🙃Сегодня сказку про Колобка (как и многие другие) сплошь и рядом издают в вольных пересказах. Текст может быть вообще каким угодно — чаще всего не таким, каким его помнят читатели в возрасте 30+. С одной стороны, трансформация — судьба любого фольклора. Но с другой — это возмутительно! Хотя бы потому, что вводит современных читателей в заблуждение относительно природы Колобка.

🐰🙂А природа эта такова, что Колобок не был испечён в печи (как это сегодня представляют), а был «в масле пряжён». Пряжение — старинная технология, из современных к ней ближе всего жарка во фритюре. То есть колобок был изжарен в большом количестве масла.

🐺🙃Эта технология и обеспечивает Колобку его характерную форму. При выпечке в печи нижняя часть получилась бы плоской — представьте себе обыкновенную круглую буханку. Плавая в масле, тесто имеет возможность расти во всех направлениях с плюс-минус одинаковой интенсивностью. Представьте себе, как жарят в масле маленькие круглые пончики — тут принцип примерно такой же.

🐻🙂Готовить таким образом колобок (то есть хлеб) сложнее, так как тут и тесто плотнее, и размер существенно больше. На приготовление требуется больше времени (до получаса), так что нужно приноровиться и следить за температурой масла, чтобы Колобок не вышел «африканцем». Или, наоборот, не остался сырым внутри.

🦊🙃Колобок готовят, когда в доме заканчивается мука, из самых последних остатков. На полноценную буханку муки уже не хватает, поэтому по размеру колобок не очень большой. Если при чтении сказки вам представляется герой размером с баскетбольный мяч, это неверно. Сказочной бабке удаётся наскрести «муки горсти две» — это около 70 г. Из такого количества получается колобок размером чуть больше кулака, весом около 140 г.

***
Жили-были старик со старухой.
Вот и говорит старик старухе:
— Поди-ка, старуха, по коробу поскреби, по сусеку помети, не наскребешь ли муки на колобок.
Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела и наскребла муки горсти две.
Замесила муку на сметане, состряпала колобок, изжарила в масле и на окошко студить положила.
Ан данго
(Дэвид Митчелл. «Тысяча осеней Якоба де Зута»)
http://readandeat.ru/2019/01/31/an-dango
ГЛАВНЫЙ ПАРИЖСКИЙ РЫНОК: вчера и сегодня
(Эмиль Золя. «Чрево Парижа»)
http://readandeat.ru/2019/02/22/rungis-paris

Знаменитый рынок Les Halles просуществовал на одном месте девять веков. Это он с лёгкой руки Эмиля Золя получил прозвище Чрево Парижа. Он и был этим чревом, а ещё — сердцем, ибо раскинулся в самом центре французской столицы.

В конце 1960-х этот монстр всё-таки переехал за пределы города. Сегодня по площади он больше, чем княжество Монако, но попасть на него, конечно, сложнее, чем в те времена, когда он ещё назывался Центральным. Мне однажды довелось там побывать, и я решила наконец поделиться фотографиями. Но в первую очередь — вспомнить роман Золя, воспевший это восхитительное чудовище в его прежнем воплощении.
ШОКОЛАДНЫЙ ПУДИНГ из «Дырявого котла»
(Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Узник Азкабана»)
http://readandeat.ru/2019/02/27/chocolate-pudding

На излёте зимы хочется основательной пищи и любимых историй. Сегодня я не буду читать длинных лекций — просто поделюсь простым духоподъёмным рецептом. В своих кулинарных изысканиях я периодически возвращаюсь к «Гарри Поттеру», потому что в семи томах этой эпопеи нашлось место для большинства выдающихся блюд английской кухни. И не только для них. Сегодняшний пример — как раз на стыке «классики» и «не только».

«Роскошный шоколадный пудинг»! Вариантов приготовления может быть масса, но у меня давно был на примете один, который хотелось опробовать. Это пудинг из числа тех, которые называют self-sausing, то есть «сам обеспечивающий себя соусом». В мире, где существуют самопомешивающиеся котлы и Прытко Пишущие перья, такой десерт должен выглядеть вполне уместно.
ФИНСКИЙ «БЛИН» pannukakku
(Туве Янссон. «Шляпа волшебника»)
http://readandeat.ru/2019/03/06/pannukakku

Муми-мама — заботливая мать и хорошая хозяйка. Ради её стряпни стоит возвращаться из дальних странствий и просыпаться после долгой зимней спячки. Какое блюдо можно назвать её визитной карточкой? Пожалуй, оладьи (или блины — смотря к какому переводу вы привыкли). В повестях о муми-троллях это неизменный символ уюта и семейного тепла. Не всегда, впрочем, герои едят оладьи в стенах родного дома. И не всегда «оладьи» — это оладьи в нашем понимании.