Привет, дорогие!
Вижу тут много новеньких, я вам всем очень рада! Надеюсь, скоро начну снова регулярно сюда писать на самые разные темы, связанные с едой в литературе и просто литературой или британской кухней :) А пока минутка локальных новостей.
Зову тех, кто, как я, сейчас осел в Ереване, вступать в группу моих литературных ужинов.
https://tttttt.me/readandeat_yerevan
И приходить на сами ужины, конечно! Начнём с классики на Хэллоуин: поговорим о вампирах в литературе и, в частности, о книге, которая запустила этот снежный ком, — «Дракуле» Брэма Стокера 🦇
Вижу тут много новеньких, я вам всем очень рада! Надеюсь, скоро начну снова регулярно сюда писать на самые разные темы, связанные с едой в литературе и просто литературой или британской кухней :) А пока минутка локальных новостей.
Зову тех, кто, как я, сейчас осел в Ереване, вступать в группу моих литературных ужинов.
https://tttttt.me/readandeat_yerevan
И приходить на сами ужины, конечно! Начнём с классики на Хэллоуин: поговорим о вампирах в литературе и, в частности, о книге, которая запустила этот снежный ком, — «Дракуле» Брэма Стокера 🦇
В моём блоге есть несколько рецептов, которые могут пригодиться вам на этой неделе. Три из них непосредственно связаны с литературой ужасов, хотя в самих блюдах ничего ужасного нет — скорее наоборот, это очень уютная и согревающая еда.
- Паприка гендл и разбойничье жаркое (из «Дракулы» Брэма Стокера)
- Тыквенный пирог в американском стиле (из «Легенды о Сонной Лощине» Вашингтона Ирвинга)
Пусть они утешат вас в эту холодную мрачную пору!
- Паприка гендл и разбойничье жаркое (из «Дракулы» Брэма Стокера)
- Тыквенный пирог в американском стиле (из «Легенды о Сонной Лощине» Вашингтона Ирвинга)
Пусть они утешат вас в эту холодную мрачную пору!
А вообще, я в рамках подготовки к своим «вампирским» ужинам впервые внимательно присмотрелась к саге «Сумерки», и вот что хочу сказать.
Мне нравится, как экранизирована первая книга. Это такой female gaze — женский взгляд на историю, на которую, наверное, только женским взглядом и возможно смотреть. Последующие части, срежиссированные мужчинами, кажутся мне менее удачными.
Но знаете, в чём кардинальное отличие первого фильма от книги, по которой он снят? В фильме Белла НЕ ГОТОВИТ. Возможно, это тоже элемент female gaze :)) В оригинальной книжной истории героиня выглядит немножко домашней рабыней, обслуживающей своего отца. Каждый вечер она готовит ему полноценный горячий ужин из свежих продуктов — никаких полуфабрикатов (а когда ей случается выпасть из этой рутины, отец в лучшем случае заказывает пиццу).
В фильме же они просто ходят питаться в кафе! И это именно тот случай, когда я не могу сказать, что мне не нравятся внесённые в книжную историю изменения :)
Мне нравится, как экранизирована первая книга. Это такой female gaze — женский взгляд на историю, на которую, наверное, только женским взглядом и возможно смотреть. Последующие части, срежиссированные мужчинами, кажутся мне менее удачными.
Но знаете, в чём кардинальное отличие первого фильма от книги, по которой он снят? В фильме Белла НЕ ГОТОВИТ. Возможно, это тоже элемент female gaze :)) В оригинальной книжной истории героиня выглядит немножко домашней рабыней, обслуживающей своего отца. Каждый вечер она готовит ему полноценный горячий ужин из свежих продуктов — никаких полуфабрикатов (а когда ей случается выпасть из этой рутины, отец в лучшем случае заказывает пиццу).
В фильме же они просто ходят питаться в кафе! И это именно тот случай, когда я не могу сказать, что мне не нравятся внесённые в книжную историю изменения :)
Продолжим обзор сезонных рецептов.
Для «Большой поваренной книги Гарри Поттера» я немного переделала рецепт тыквенного пирога. Начинка осталось той же, а вот вместо теста здесь основа из печенья — как для чизкейка, только ещё и шоколадная! Теперь только так его и готовлю — на данный момент для меня это лучший тыквенный пирог из всех возможных.
Для «Большой поваренной книги Гарри Поттера» я немного переделала рецепт тыквенного пирога. Начинка осталось той же, а вот вместо теста здесь основа из печенья — как для чизкейка, только ещё и шоколадная! Теперь только так его и готовлю — на данный момент для меня это лучший тыквенный пирог из всех возможных.
Удивительно, но салат с попсовым названием «Дракула» — это не современное порождение интернета. Он непосредственно связан с литературным Дракулой и его автором — Брэмом Стокером.
Стокер с женой любили приезжать в одну рыбацкую деревушку на северо-восточном побережье Шотландии (тогда она называлась Порт Эрролл, а сегодня — Крюден Бэй). Там были написаны первые главы «Дракулы». После смерти Стокера его вдова, Флоренс Балкомб, продолжала регулярно туда наведываться. И однажды поучаствовала в составлении брошюры с рецептами — это был способ собрать деньги на реконструкцию местной церкви. От себя Флоренс Балкомб предложила рецепт оригинального салата, который она назвала в честь знаменитого вампира, описанного её покойным мужем.
Рецепт до неприличия прост: ломтики помидоров и слив нужно уложить на тарелку, чередуя, и залить заправкой из масла и уксуса (можно налить их в баночку в равных долях, добавить чуть-чуть соли, плотно закрыть крышкой и хорошенько потрясти — тогда все ингредиенты как следует перемешаются).
Стокер с женой любили приезжать в одну рыбацкую деревушку на северо-восточном побережье Шотландии (тогда она называлась Порт Эрролл, а сегодня — Крюден Бэй). Там были написаны первые главы «Дракулы». После смерти Стокера его вдова, Флоренс Балкомб, продолжала регулярно туда наведываться. И однажды поучаствовала в составлении брошюры с рецептами — это был способ собрать деньги на реконструкцию местной церкви. От себя Флоренс Балкомб предложила рецепт оригинального салата, который она назвала в честь знаменитого вампира, описанного её покойным мужем.
Рецепт до неприличия прост: ломтики помидоров и слив нужно уложить на тарелку, чередуя, и залить заправкой из масла и уксуса (можно налить их в баночку в равных долях, добавить чуть-чуть соли, плотно закрыть крышкой и хорошенько потрясти — тогда все ингредиенты как следует перемешаются).
Я готовила этот салат для своих вампирских ужинов на прошлой неделе, только сверху ещё накрошила овечьего сыра (можно взять любой молодой солёный сыр типа брынзы). Сочетание помидоров, слив и сыра оказалось очень удачным! Кроме того, добавление сыра протянуло мостик к первому ужину книжного героя в замке Дракулы:
Граф подошел к столу, сам снял крышку с блюда — и я накинулся на прекрасно зажаренного цыпленка. Это плюс сыр и салат да еще бутылка старого токайского вина, которого я выпил бокала два-три, и составило мой ужин. Пока я ел, граф расспрашивал меня о моем путешествии, и я рассказал ему по порядку все пережитое мной.
(Брэм Стокер. «Дракула»)
Граф подошел к столу, сам снял крышку с блюда — и я накинулся на прекрасно зажаренного цыпленка. Это плюс сыр и салат да еще бутылка старого токайского вина, которого я выпил бокала два-три, и составило мой ужин. Пока я ел, граф расспрашивал меня о моем путешествии, и я рассказал ему по порядку все пережитое мной.
(Брэм Стокер. «Дракула»)
Вампирские ужины: как это было
Итак, на прошлой неделе случилось эпохальное событие: я вернулась к организации литературных ужинов после многолетнего перерыва. За эти годы у меня, конечно, были отдельные попытки что-то такое проводить, но форматы были не те и не совсем про то. А тут я как будто снова окунулось в идеальную схему: ~10 человек за одним столом, ~10 литературных блюд, три часа оживлённых разговоров о книгах, еде и культуре в целом. Каких-то активных развлечений на этот раз не было, но и без них получилось вполне гармонично. Мой уровень за эти годы во многих отношениях подрос — это тоже приятно ощущать.
География, конечно, изменилась неожиданным образом: теперь я делаю литературные ужины в Ереване. Но самый главный элемент, как показала практика, не зависит от точки на карте — здесь у меня тоже собирается тёплая компания заинтересованных гостей.
Планирую пока проводить литературные ужины в Ереване примерно раз в месяц (не считая повторов особо популярных тем, как это получилось с вампирскими встречами: их было две, почти подряд).
Вампирскую тему мы когда-то давно уже пытались раскрыть — на ужине в Москве девять (!) лет назад. Но тогда в центре внимания оказался исключительно роман «Дракула» Брэма Стокера, и меню тоже было сосредоточено на этом регионе — Трансильвания и Валахия. Теперь же мне было интересно проследить эволюцию вампирского мифа от самых его истоков, выделив несколько опорных точек. В итоге больше всего моего внимания досталось следующим литературным произведениям:
- «Вампир» Джона Полидори,
- «Дракула» Брэма Стокера,
- «Жребий» Стивена Кинга,
- «Интервью с вампиром» Энн Райс,
- цикл «Сумерки» Стефани Майер.
Не все они нашли своё отражение в меню, но обо всех них (и не только) мы успели поговорить. Еда же в основном сосредоточилась вокруг двух литературных источников.
Меню
🦇Салат «Дракула» по рецепту Флоренс Балкомб, вдовы Брэма Стокера
Горячие блюда:
🦇Курица в паприке (Paprika Hendl) по «Дракуле»
🦇«Разбойничье жаркое» (Robber Steak) по «Дракуле»
🦇Имплетата (фаршированные баклажаны) по «Дракуле»
🦇Капуста по-клужски — в честь упоминаемого у Стокера Клаузенберга
Гарниры:
🦇Мамалыга — неправдоподобное дополнение к утренней «паприке» у героя Стокера
🦇Картофель, запечённый в фольге (Стефани Майер feat. Стивен Кинг)
Десерты:
🦇Papanasi (творожные пончики с родины Дракулы)
🦇Ягодный кобблер (из экранизации первых «Сумерек»)
🦇Маффины с голубикой (из «Новолуния» — есть и в книге, и в фильме)
Итак, на прошлой неделе случилось эпохальное событие: я вернулась к организации литературных ужинов после многолетнего перерыва. За эти годы у меня, конечно, были отдельные попытки что-то такое проводить, но форматы были не те и не совсем про то. А тут я как будто снова окунулось в идеальную схему: ~10 человек за одним столом, ~10 литературных блюд, три часа оживлённых разговоров о книгах, еде и культуре в целом. Каких-то активных развлечений на этот раз не было, но и без них получилось вполне гармонично. Мой уровень за эти годы во многих отношениях подрос — это тоже приятно ощущать.
География, конечно, изменилась неожиданным образом: теперь я делаю литературные ужины в Ереване. Но самый главный элемент, как показала практика, не зависит от точки на карте — здесь у меня тоже собирается тёплая компания заинтересованных гостей.
Планирую пока проводить литературные ужины в Ереване примерно раз в месяц (не считая повторов особо популярных тем, как это получилось с вампирскими встречами: их было две, почти подряд).
Вампирскую тему мы когда-то давно уже пытались раскрыть — на ужине в Москве девять (!) лет назад. Но тогда в центре внимания оказался исключительно роман «Дракула» Брэма Стокера, и меню тоже было сосредоточено на этом регионе — Трансильвания и Валахия. Теперь же мне было интересно проследить эволюцию вампирского мифа от самых его истоков, выделив несколько опорных точек. В итоге больше всего моего внимания досталось следующим литературным произведениям:
- «Вампир» Джона Полидори,
- «Дракула» Брэма Стокера,
- «Жребий» Стивена Кинга,
- «Интервью с вампиром» Энн Райс,
- цикл «Сумерки» Стефани Майер.
Не все они нашли своё отражение в меню, но обо всех них (и не только) мы успели поговорить. Еда же в основном сосредоточилась вокруг двух литературных источников.
Меню
🦇Салат «Дракула» по рецепту Флоренс Балкомб, вдовы Брэма Стокера
Горячие блюда:
🦇Курица в паприке (Paprika Hendl) по «Дракуле»
🦇«Разбойничье жаркое» (Robber Steak) по «Дракуле»
🦇Имплетата (фаршированные баклажаны) по «Дракуле»
🦇Капуста по-клужски — в честь упоминаемого у Стокера Клаузенберга
Гарниры:
🦇Мамалыга — неправдоподобное дополнение к утренней «паприке» у героя Стокера
🦇Картофель, запечённый в фольге (Стефани Майер feat. Стивен Кинг)
Десерты:
🦇Papanasi (творожные пончики с родины Дракулы)
🦇Ягодный кобблер (из экранизации первых «Сумерек»)
🦇Маффины с голубикой (из «Новолуния» — есть и в книге, и в фильме)