Сегодня впервые заметил на улицах Вильнюса новые троллейбусы. 🚎 Их в городе уже 20 штук, и они ездят по самым загруженным маршрутам. Вроде бы обычная вещь – новые троллейбусы, но это реально интересно. Постепенно они заменят старые модели, которые ещё остались на маршрутах.
Всего к марту 2025 года в Вильнюсе появится 91 новый троллейбус «Škoda 32 Tr», что значительно обновит транспортный парк города. Эти троллейбусы одни из самых современных в Европе – они могут проехать до 20 км без контактной сети, что позволяет им легко обходить препятствия и расширять маршруты в те районы, где нет контактной инфраструктуры. 🔋🌍
Новые троллейбусы сейчас обслуживают следующие маршруты: 2️⃣ (Saulėtekis–Stotis), 7️⃣ (Pašilaičiai–Stotis), 🔟 (Saulėtekis–Naujininkai), 1️⃣9️⃣ (Pašilaičiai–Saulėtekis), 3️⃣ (Karoliniškės–Šiaurės miestelis), 6️⃣ (Žirmūnai–Žemieji Paneriai) и 1️⃣7️⃣ (Žirmūnai–Naujininkai).
Кстати, заметил такую странную вещь: туристы в Вильнюс приезжают не только ради всех этих красивых европейских пейзажей и современной архитектуры, но и за советским наследием. Часто вижу, как они фотографируют старые троллейбусы, фасады и прочие отголоски прошлого. Видимо, старые троллейбусы для них – это настоящая экзотика! 😄📸
Всего к марту 2025 года в Вильнюсе появится 91 новый троллейбус «Škoda 32 Tr», что значительно обновит транспортный парк города. Эти троллейбусы одни из самых современных в Европе – они могут проехать до 20 км без контактной сети, что позволяет им легко обходить препятствия и расширять маршруты в те районы, где нет контактной инфраструктуры. 🔋🌍
Новые троллейбусы сейчас обслуживают следующие маршруты: 2️⃣ (Saulėtekis–Stotis), 7️⃣ (Pašilaičiai–Stotis), 🔟 (Saulėtekis–Naujininkai), 1️⃣9️⃣ (Pašilaičiai–Saulėtekis), 3️⃣ (Karoliniškės–Šiaurės miestelis), 6️⃣ (Žirmūnai–Žemieji Paneriai) и 1️⃣7️⃣ (Žirmūnai–Naujininkai).
Кстати, заметил такую странную вещь: туристы в Вильнюс приезжают не только ради всех этих красивых европейских пейзажей и современной архитектуры, но и за советским наследием. Часто вижу, как они фотографируют старые троллейбусы, фасады и прочие отголоски прошлого. Видимо, старые троллейбусы для них – это настоящая экзотика! 😄📸
🌍 Балтийский путь: 35 лет назад три страны объединились за свободу
23 августа 1989 года в Вильнюсе на Кафедральной площади собрались тысячи людей. Это был не обычный день, а важный момент для Литвы, Латвии и Эстонии. Люди взялись за руки, образовав живую цепь, которая протянулась на 690 километров от Вильнюса до Таллина через Ригу. Около двух миллионов человек по всей Литве, Латвии и Эстонии объединились, чтобы мирно выразить свое стремление к независимости.
📅 Этот день был приурочен к 50-летию подписания пакта Молотова-Риббентропа, тайного договора, который поделил Восточную Европу между СССР и нацистской Германией. Этот договор привёл к оккупации Литвы, Латвии и Эстонии, и спустя полвека народы этих стран решили напомнить миру о своём праве на свободу.
В Вильнюсе, как и в других городах, люди выстраивались вдоль дорог, создавая единое пространство протеста. Без лозунгов и громких заявлений, просто стоя рядом друг с другом. Это был тихий, но ощутимый сигнал всему миру о том, что народы Литвы, Латвии и Эстонии больше не готовы мириться с утратой независимости.
🎥 История этого события запечатлена в документальном фильме «Балтийская цепь», снятом в 1989 году. Фильм передает атмосферу того дня, когда люди от Таллина до Вильнюса объединились ради общей цели — права на свободную и независимую жизнь.
Сегодня, спустя 35 лет, «Балтийский путь» остаётся символом мирного сопротивления и солидарности.
23 августа 1989 года в Вильнюсе на Кафедральной площади собрались тысячи людей. Это был не обычный день, а важный момент для Литвы, Латвии и Эстонии. Люди взялись за руки, образовав живую цепь, которая протянулась на 690 километров от Вильнюса до Таллина через Ригу. Около двух миллионов человек по всей Литве, Латвии и Эстонии объединились, чтобы мирно выразить свое стремление к независимости.
📅 Этот день был приурочен к 50-летию подписания пакта Молотова-Риббентропа, тайного договора, который поделил Восточную Европу между СССР и нацистской Германией. Этот договор привёл к оккупации Литвы, Латвии и Эстонии, и спустя полвека народы этих стран решили напомнить миру о своём праве на свободу.
В Вильнюсе, как и в других городах, люди выстраивались вдоль дорог, создавая единое пространство протеста. Без лозунгов и громких заявлений, просто стоя рядом друг с другом. Это был тихий, но ощутимый сигнал всему миру о том, что народы Литвы, Латвии и Эстонии больше не готовы мириться с утратой независимости.
🎥 История этого события запечатлена в документальном фильме «Балтийская цепь», снятом в 1989 году. Фильм передает атмосферу того дня, когда люди от Таллина до Вильнюса объединились ради общей цели — права на свободную и независимую жизнь.
Сегодня, спустя 35 лет, «Балтийский путь» остаётся символом мирного сопротивления и солидарности.
История Дня Черной Ленты / Black Ribbon Day
23 августа страны Балтии отмечали 35-летие Балтийского пути — события, которое до сих пор будоражит умы как историков, так и участников тех дней. Разбирая старые фотографии с этой акции, я заметил одну деталь, которая показалась мне необычной: значки с надписью "Black Ribbon Day" на одежде участников. Это были не самодельные символы, а настоящие промышленные значки, и для меня это стало удивлением. Ведь сложно представить, чтобы такие пины массово изготавливали в 1989 году в условиях позднего Советского Союза, тем более накануне такого уникального события, как Балтийская цепь. Странно, что не использовали более привычные символы, вроде национальных флагов.
День Черной Ленты (Black Ribbon Day) возник в середине 1980-х годов, в первую очередь как ответ на молчание и подавление со стороны советской власти. Он был инициирован беженцами из Восточной Европы, которые нашли приют в странах Запада. Этот день, 23 августа, был выбран не случайно — в память о печально известном пакте Молотова-Риббентропа 1939 года. Этот договор между нацистской Германией и Советским Союзом стал предвестником раздела Восточной Европы и последующей оккупации стран Балтии, Польши и других территорий [1][2].
Первые официальные протесты под эгидой Black Ribbon Day состоялись в 1986 году в крупных западных городах, таких как Нью-Йорк, Оттава и Лондон. Целью этих акций было привлечь внимание мировой общественности к военным преступлениям Советского Союза и угнетению народов Восточной Европы. Ведущими организаторами стали лидеры диаспоры из Центральной и Восточной Европы — Маркус Хесс и Дэвид Сомервиль. Именно они организовали протесты, охватившие 21 город [1][3].
Через три года, 23 августа 1989 года, мир стал свидетелем уникального события — Балтийского пути. Примерно два миллиона человек из Эстонии, Латвии и Литвы взялись за руки, образовав цепь длиной более 600 километров, от Таллина до Вильнюса. Эта демонстрация приурочена к 50-летию пакта Молотова-Риббентропа и символизировала стремление балтийских народов к свободе и независимости от советской власти [4][5].
Хотя День Черной Ленты был основан на три года раньше Балтийского пути, оба события оказались тесно связаны. Они не только совпадают по дате, но и объединены общей целью: почтить память жертв тоталитарных режимов и бороться с последствиями того исторического пакта, который разделил Европу и положил начало десятилетиям советской оккупации [2][6].
Спустя почти два десятилетия после первых протестов, в 2008 году, Европейский парламент официально утвердил 23 августа как Европейский день памяти жертв сталинизма и нацизма. Этот шаг придал Дню Черной Ленты новый статус — он стал не просто протестом, но официальным днем памяти, призванным сохранить историю и напомнить о трагедиях, вызванных двумя тоталитарными режимами ХХ века [7][8].
К сожалению, в Литве этот день до сих пор не является официальным выходным. Интересно, почему?
---
Источники:
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Ribbon_Day
[2] https://www.europeana.eu/en/stories/the-baltic-way-the-day-holding-hands-changed-the-world
[3] https://www.escape2poland.co.uk/blog/black-ribbon-day
[4] https://www.enrs.eu/news/874-what-happened-on-23rd-august-1940
[5] https://historia.europa.eu/en/panel-discussion-black-ribbon-day
[6] https://www.europeana.eu/en/item/9200239/Baltic_Way
23 августа страны Балтии отмечали 35-летие Балтийского пути — события, которое до сих пор будоражит умы как историков, так и участников тех дней. Разбирая старые фотографии с этой акции, я заметил одну деталь, которая показалась мне необычной: значки с надписью "Black Ribbon Day" на одежде участников. Это были не самодельные символы, а настоящие промышленные значки, и для меня это стало удивлением. Ведь сложно представить, чтобы такие пины массово изготавливали в 1989 году в условиях позднего Советского Союза, тем более накануне такого уникального события, как Балтийская цепь. Странно, что не использовали более привычные символы, вроде национальных флагов.
День Черной Ленты (Black Ribbon Day) возник в середине 1980-х годов, в первую очередь как ответ на молчание и подавление со стороны советской власти. Он был инициирован беженцами из Восточной Европы, которые нашли приют в странах Запада. Этот день, 23 августа, был выбран не случайно — в память о печально известном пакте Молотова-Риббентропа 1939 года. Этот договор между нацистской Германией и Советским Союзом стал предвестником раздела Восточной Европы и последующей оккупации стран Балтии, Польши и других территорий [1][2].
Первые официальные протесты под эгидой Black Ribbon Day состоялись в 1986 году в крупных западных городах, таких как Нью-Йорк, Оттава и Лондон. Целью этих акций было привлечь внимание мировой общественности к военным преступлениям Советского Союза и угнетению народов Восточной Европы. Ведущими организаторами стали лидеры диаспоры из Центральной и Восточной Европы — Маркус Хесс и Дэвид Сомервиль. Именно они организовали протесты, охватившие 21 город [1][3].
Через три года, 23 августа 1989 года, мир стал свидетелем уникального события — Балтийского пути. Примерно два миллиона человек из Эстонии, Латвии и Литвы взялись за руки, образовав цепь длиной более 600 километров, от Таллина до Вильнюса. Эта демонстрация приурочена к 50-летию пакта Молотова-Риббентропа и символизировала стремление балтийских народов к свободе и независимости от советской власти [4][5].
Хотя День Черной Ленты был основан на три года раньше Балтийского пути, оба события оказались тесно связаны. Они не только совпадают по дате, но и объединены общей целью: почтить память жертв тоталитарных режимов и бороться с последствиями того исторического пакта, который разделил Европу и положил начало десятилетиям советской оккупации [2][6].
Спустя почти два десятилетия после первых протестов, в 2008 году, Европейский парламент официально утвердил 23 августа как Европейский день памяти жертв сталинизма и нацизма. Этот шаг придал Дню Черной Ленты новый статус — он стал не просто протестом, но официальным днем памяти, призванным сохранить историю и напомнить о трагедиях, вызванных двумя тоталитарными режимами ХХ века [7][8].
К сожалению, в Литве этот день до сих пор не является официальным выходным. Интересно, почему?
---
Источники:
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Ribbon_Day
[2] https://www.europeana.eu/en/stories/the-baltic-way-the-day-holding-hands-changed-the-world
[3] https://www.escape2poland.co.uk/blog/black-ribbon-day
[4] https://www.enrs.eu/news/874-what-happened-on-23rd-august-1940
[5] https://historia.europa.eu/en/panel-discussion-black-ribbon-day
[6] https://www.europeana.eu/en/item/9200239/Baltic_Way
Wikipedia
Black Ribbon Day
international day of remembrance
Этнический пейоратив — это оскорбительное или уничижительное слово или выражение, используемое для обозначения человека или группы людей на основании их этнической принадлежности. Такие слова и выражения зачастую несут в себе негативный подтекст, подчеркивая стереотипы или предвзятое отношение к определенной этнической группе.
Этнические пейоративы могут проявляться в форме кличек, жаргонных названий, эпитетов, а также слов и выражений, которые унижают или дискриминируют людей по признаку их национальности, расы или культурных особенностей. Их использование часто связано с ксенофобией, расизмом и другими формами дискриминации.
Примером этнического пейоратива могут служить расистские прозвища для различных этнических групп, которые оскорбляют их культуру, происхождение или внешний вид.
Использование этнических пейоративов считается неприемлемым в современном обществе, поскольку такие выражения способствуют усилению предрассудков, нетерпимости и социальной дискриминации.
Это для справки. А теперь мне интересно, будут ли имиджевые и политические последствия для премьерки, которая сегодня в официальной речи в Киеве прочитала по бумажке на украинском языке буквально следующее: «…победу свободных людей будем праздновать вместе со светом, газом и без pycни». Может, премьерка не в курсе, что в Украине более 17% этнических русских живёт и очевидно, что многие из них на фронте защищают свою страну.
Этнические пейоративы могут проявляться в форме кличек, жаргонных названий, эпитетов, а также слов и выражений, которые унижают или дискриминируют людей по признаку их национальности, расы или культурных особенностей. Их использование часто связано с ксенофобией, расизмом и другими формами дискриминации.
Примером этнического пейоратива могут служить расистские прозвища для различных этнических групп, которые оскорбляют их культуру, происхождение или внешний вид.
Использование этнических пейоративов считается неприемлемым в современном обществе, поскольку такие выражения способствуют усилению предрассудков, нетерпимости и социальной дискриминации.
Это для справки. А теперь мне интересно, будут ли имиджевые и политические последствия для премьерки, которая сегодня в официальной речи в Киеве прочитала по бумажке на украинском языке буквально следующее: «…победу свободных людей будем праздновать вместе со светом, газом и без pycни». Может, премьерка не в курсе, что в Украине более 17% этнических русских живёт и очевидно, что многие из них на фронте защищают свою страну.
Павел Дуров, основатель Telegram, был задержан во Франции 24 августа 2024 года после того, как его частный самолет приземлился в аэропорту Ле Бурже.
Задержание связано с обвинениями в соучастии в преступной деятельности через его мессенджер Telegram, включая торговлю наркотиками, преступления против несовершеннолетних и мошенничество. Главной причиной ареста стал отказ Дурова сотрудничать с французскими правоохранительными органами в рамках расследований, касающихся преступного использования его платформы.
Российские официальные лица отреагировали на арест, в госдуме было обращено внимание на политический подтекст ареста, предполагая, что это может быть связано с давлением на Telegram
Сейчас Дурову грозит до 20 лет лишения свободы. Развитие ситуации ожидается в ближайшие дни, когда он предстанет перед судом.
Задержание связано с обвинениями в соучастии в преступной деятельности через его мессенджер Telegram, включая торговлю наркотиками, преступления против несовершеннолетних и мошенничество. Главной причиной ареста стал отказ Дурова сотрудничать с французскими правоохранительными органами в рамках расследований, касающихся преступного использования его платформы.
Российские официальные лица отреагировали на арест, в госдуме было обращено внимание на политический подтекст ареста, предполагая, что это может быть связано с давлением на Telegram
Сейчас Дурову грозит до 20 лет лишения свободы. Развитие ситуации ожидается в ближайшие дни, когда он предстанет перед судом.
Bgirl Nicka вновь одержала победу!
На этих выходных в словацком городе Банска-Бистрица прошли захватывающие соревнования по брейкингу «The Legits Blast 2024», собравшие лучших танцоров со всего мира. Одним из ярких событий турнира стала победа литовской спортсменки Доминики Баневич, известной как Bgirl Nicka, которая уже в третий раз завоевала главный трофей соревнований. После успешного выступления на Олимпийских играх, где она стала вице-чемпионкой, Доминика вновь продемонстрировала своё мастерство.
В этом году «The Legits Blast» был проведён в пятнадцатый раз и собрал 153 участницы в женской категории. Bgirl Nicka уверенно прошла все этапы турнира, начиная с квалификационных туров, где заняла первое место в своей группе. Её выступления были безупречны: в четвертьфинале она победила представительницу Германии Bgirl Pauline с разгромным счётом 2:0 (7:0, 7:0), а в полуфинале одолела Bgirl Swami из Мексики с таким же счётом.
Финальная встреча против спортсменки из Нидерландов, Bgirl India, которая ранее заняла четвёртое место на Олимпийских играх в Париже, оказалась решающей. Доминика продемонстрировала превосходство на всех трёх раундах и завершила баттл со счётом 3:0 (5:2, 6:1, 6:1).
Этот турнир стал важным событием не только для самой Bgirl Nicka, но и для всей Литвы: кроме Доминики, на соревнованиях выступали ещё семь молодых танцоров из Литвы. Хотя они не заняли призовые места, они получили ценный опыт и вдохновение для будущих успехов.
Организатор соревнований и международный судья Мартин Гилиан собрал в этом году впечатляющий состав жюри, в который вошли такие легенды брейкинга, как Poe One, Thesis, Katsu One и другие. Литва впервые была представлена столь значительным количеством участников на этом престижном европейском турнире.
Таким образом, «The Legits Blast 2024» вновь подтвердил статус одного из крупнейших событий в мире брейкинга, а победа Bgirl Nicka ещё раз укрепила её позиции среди лучших мировых танцоров.
Финал на YT можно посмотреть здесь https://www.youtube.com/live/kSlaCi538M8?si=2gIlpQnOzDDfdWJB&t=14400, начало с 4:00
На этих выходных в словацком городе Банска-Бистрица прошли захватывающие соревнования по брейкингу «The Legits Blast 2024», собравшие лучших танцоров со всего мира. Одним из ярких событий турнира стала победа литовской спортсменки Доминики Баневич, известной как Bgirl Nicka, которая уже в третий раз завоевала главный трофей соревнований. После успешного выступления на Олимпийских играх, где она стала вице-чемпионкой, Доминика вновь продемонстрировала своё мастерство.
В этом году «The Legits Blast» был проведён в пятнадцатый раз и собрал 153 участницы в женской категории. Bgirl Nicka уверенно прошла все этапы турнира, начиная с квалификационных туров, где заняла первое место в своей группе. Её выступления были безупречны: в четвертьфинале она победила представительницу Германии Bgirl Pauline с разгромным счётом 2:0 (7:0, 7:0), а в полуфинале одолела Bgirl Swami из Мексики с таким же счётом.
Финальная встреча против спортсменки из Нидерландов, Bgirl India, которая ранее заняла четвёртое место на Олимпийских играх в Париже, оказалась решающей. Доминика продемонстрировала превосходство на всех трёх раундах и завершила баттл со счётом 3:0 (5:2, 6:1, 6:1).
Этот турнир стал важным событием не только для самой Bgirl Nicka, но и для всей Литвы: кроме Доминики, на соревнованиях выступали ещё семь молодых танцоров из Литвы. Хотя они не заняли призовые места, они получили ценный опыт и вдохновение для будущих успехов.
Организатор соревнований и международный судья Мартин Гилиан собрал в этом году впечатляющий состав жюри, в который вошли такие легенды брейкинга, как Poe One, Thesis, Katsu One и другие. Литва впервые была представлена столь значительным количеством участников на этом престижном европейском турнире.
Таким образом, «The Legits Blast 2024» вновь подтвердил статус одного из крупнейших событий в мире брейкинга, а победа Bgirl Nicka ещё раз укрепила её позиции среди лучших мировых танцоров.
Финал на YT можно посмотреть здесь https://www.youtube.com/live/kSlaCi538M8?si=2gIlpQnOzDDfdWJB&t=14400, начало с 4:00
YouTube
Outbreak Europe 2024: The Legits Blast Festival | LIVESTREAM
Watch it live! 📺 The Legits Blast 2024 premieres on August 24 5:30PM CEST 🌍 / 11:30AM EDT 🌎 💯
The Legits Blast 2024 brings together breakers from all over the world to celebrate the essence of hip hop culture. 🙌
It’s the ultimate gathering of DJs, MCs…
The Legits Blast 2024 brings together breakers from all over the world to celebrate the essence of hip hop culture. 🙌
It’s the ultimate gathering of DJs, MCs…
Каждый раз, когда происходит что-то с очередной соцсетью, мессенджером или их владельцами, все вокруг начинают паниковать. "Что теперь с моими подписчиками? А как быть с контентом?" Слышите знакомое?
Давайте разберёмся. Если ваш бизнес, стартап или личный блог построен вокруг чужой платформы, вы всегда будете зависеть от неё. Неважно, блогер вы или предприниматель – эта зависимость делает вас уязвимыми. И вот, однажды, какая-то платформа пропадает, и всё. Паралич. Паника. Как быть?
А ведь можно по-другому. Я уже много лет создаю информационные структуры, которые работают даже тогда, когда всё вокруг рушится. Мои проекты, созданные для клиентов работают даже при минимальном присмотре. И об этом я расскажу на своём эфире. Как построить информационную структуру, которая не подвластна внешним угрозам, и не переживать каждый раз, когда кто-то где-то что-то блокирует.
Хотите узнать, как сделать свой проект действительно устойчивым с точки зрения интернет-технологий , пишите «+» в комментариях.
После пятого плюсика размещу ссылку на регистрацию на эфир м оплату. Стоимость участия €30. Записи эфира не будет.
Давайте разберёмся. Если ваш бизнес, стартап или личный блог построен вокруг чужой платформы, вы всегда будете зависеть от неё. Неважно, блогер вы или предприниматель – эта зависимость делает вас уязвимыми. И вот, однажды, какая-то платформа пропадает, и всё. Паралич. Паника. Как быть?
А ведь можно по-другому. Я уже много лет создаю информационные структуры, которые работают даже тогда, когда всё вокруг рушится. Мои проекты, созданные для клиентов работают даже при минимальном присмотре. И об этом я расскажу на своём эфире. Как построить информационную структуру, которая не подвластна внешним угрозам, и не переживать каждый раз, когда кто-то где-то что-то блокирует.
Хотите узнать, как сделать свой проект действительно устойчивым с точки зрения интернет-технологий , пишите «+» в комментариях.
После пятого плюсика размещу ссылку на регистрацию на эфир м оплату. Стоимость участия €30. Записи эфира не будет.
Олег Сомин. Записки демагога pinned «Каждый раз, когда происходит что-то с очередной соцсетью, мессенджером или их владельцами, все вокруг начинают паниковать. "Что теперь с моими подписчиками? А как быть с контентом?" Слышите знакомое? Давайте разберёмся. Если ваш бизнес, стартап или личный…»
Сегодня (уже вчера) в Вильнюсе состоялась встреча с Викторией Шмелите-Нильсен председателем Либерального движения. Повестка дня — вопросы, которые касаются национальных общин. Меня пригласили вместе с другими представителями Клайпеды и Вильнюса, мы озвучили проблемы, с которыми сталкиваются русская и белорусская общины, и не только.
На встрече поднимались темы, о которых давно говорят в общинах: бытовой национализм, переименование улиц и культурная отмена всего, что связано с русским языком. Еще звучал вопрос о новом законе о нацменьшинствах в той части, что речь там идет оишь о гражданах, а 200 тысяч иностранцев как бы остаются за бортом.
Я задал вопросы о том, почему государство фактически поддерживает отмену русскоязычной культуры, хотя язык сам по себе не имеет никакого отношения к политике России. Ну и мой «любимый» вопрос об отсутствии государственных программ по интеграции и адаптации иностранцев, включая традиционные для многих соседних стран программ по изучению литовского как иностранного.
Виктория выслушала, записала, но ясно дала понять, что реальные изменения возможны только в новой каденции.
Встреча показала, что проблемы существуют и требуют решения. Будем надеяться, что это обсуждение станет началом пути к конкретным действиям, которые улучшат положение всех национальных общин в Литве.
Интересно, что вся встреча проходила на литовском языке, но у меня была прямо заготовоена фраза про то, что как только закончим - все перейдут на русский. Собственно, почти так и произошло ¯\_(ツ)_/¯
На встрече поднимались темы, о которых давно говорят в общинах: бытовой национализм, переименование улиц и культурная отмена всего, что связано с русским языком. Еще звучал вопрос о новом законе о нацменьшинствах в той части, что речь там идет оишь о гражданах, а 200 тысяч иностранцев как бы остаются за бортом.
Я задал вопросы о том, почему государство фактически поддерживает отмену русскоязычной культуры, хотя язык сам по себе не имеет никакого отношения к политике России. Ну и мой «любимый» вопрос об отсутствии государственных программ по интеграции и адаптации иностранцев, включая традиционные для многих соседних стран программ по изучению литовского как иностранного.
Виктория выслушала, записала, но ясно дала понять, что реальные изменения возможны только в новой каденции.
Встреча показала, что проблемы существуют и требуют решения. Будем надеяться, что это обсуждение станет началом пути к конкретным действиям, которые улучшат положение всех национальных общин в Литве.
Интересно, что вся встреча проходила на литовском языке, но у меня была прямо заготовоена фраза про то, что как только закончим - все перейдут на русский. Собственно, почти так и произошло ¯\_(ツ)_/¯
26 августа 2013 года, т.е. 11 лет назад мы сели в поезд Москва – Вильнюс, и наша жизнь изменилась.
Не особо помню этот день. Сам процесс начали задолго этого финального шага «чемодан-вокзал». Мы всей семьей сели в вагон и отправились навстречу неизвестности. Казалось бы, обычная поездка, но на самом деле это был старт новой главы нашей жизни. Все позади — работа, дом, друзья, а впереди — абсолютно новый мир, полный ожиданий и приключений.
Эмиграция — это всегда микс из страха и надежды. Никогда не знаешь, что тебя ждет, но есть одно, что всегда помогает справиться с любыми вызовами — это семья. Именно семья была нашим якорем и источником уверенности. Вместе мы учились жить по-новому, учить язык, узнавать культуру и строить новые отношения.
Вильнюс встретил нас зеленью парков, спокойствием улиц и людьми, которые несмотря на языковые барьеры, оказались доброжелательными и открытыми. Да, это было нелегко — адаптация требует времени, сил и терпения. Но с каждым днем мы все больше ощущали, что сделали правильный выбор.
Сегодня, спустя 11 лет, мы с уверенностью можем сказать, что это было одно из самых интересных решений в нашей жизни. Вильнюс стал для нас домом, а Литва — частью нашей семьи.
Для всех, кто только задумывается об эмиграции или находится на старте этого пути, знайте: да, будет сложно. Но это стоит того. Каждый шаг, каждая трудность приведет к тому, что вы обретете что-то важное — новый дом, новые возможности и главное — понимание, что мир шире, чем кажется.
Эмиграция — это не побег, это выбор будущего для себя и своей семьи. Главное — делать его с открытым сердцем и верой в лучшее.
Не особо помню этот день. Сам процесс начали задолго этого финального шага «чемодан-вокзал». Мы всей семьей сели в вагон и отправились навстречу неизвестности. Казалось бы, обычная поездка, но на самом деле это был старт новой главы нашей жизни. Все позади — работа, дом, друзья, а впереди — абсолютно новый мир, полный ожиданий и приключений.
Эмиграция — это всегда микс из страха и надежды. Никогда не знаешь, что тебя ждет, но есть одно, что всегда помогает справиться с любыми вызовами — это семья. Именно семья была нашим якорем и источником уверенности. Вместе мы учились жить по-новому, учить язык, узнавать культуру и строить новые отношения.
Вильнюс встретил нас зеленью парков, спокойствием улиц и людьми, которые несмотря на языковые барьеры, оказались доброжелательными и открытыми. Да, это было нелегко — адаптация требует времени, сил и терпения. Но с каждым днем мы все больше ощущали, что сделали правильный выбор.
Сегодня, спустя 11 лет, мы с уверенностью можем сказать, что это было одно из самых интересных решений в нашей жизни. Вильнюс стал для нас домом, а Литва — частью нашей семьи.
Для всех, кто только задумывается об эмиграции или находится на старте этого пути, знайте: да, будет сложно. Но это стоит того. Каждый шаг, каждая трудность приведет к тому, что вы обретете что-то важное — новый дом, новые возможности и главное — понимание, что мир шире, чем кажется.
Эмиграция — это не побег, это выбор будущего для себя и своей семьи. Главное — делать его с открытым сердцем и верой в лучшее.