Новый мир
2.38K subscribers
4.19K photos
19 videos
6 files
6.81K links
Официальный канал литературного журнала, основанного в 1925 году
Download Telegram
"НОВЫЙ МИР", 2024, № 12 - открыты для чтения:

ВАДИМ БЕСПРОЗВАННЫЙ — Язык пищи богов. Аверченко и другие https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/yazyk-pishchi-bogov/

ЛЕОНИД КАРАСЕВ — Начало стихотворения и основной сюжет у Пушкина https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/nachalo-stikhotvoreniya-i-osnovnoy-syuzhet-u-pushkina/

ПАВЕЛ ГЛУШАКОВ — Повесть В. П. Астафьева «Пастух и пастушка». Структура вступления к тексту
https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/polvest-v-p-astafeva-pastukh-i-pastushka/

МАКСИМ ГЛАЗУН — Выходы, рассказы
https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/vykhody/

ПОЛИНА ЛУБНИНА — Холодная музыка, стихи
https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/kholodnaya-muzyka/

Содержание № 11, 2024: https://nm1925.ru/journal-archive/2024/novyy-mir-11-2024/
Содержание № 10, 2024: https://nm1925.ru/journal-archive/2024/novyy-mir-10-2024/
Содержание № 9, 2024: https://nm1925.ru/journal-archive/2024/novyy-mir-9-2024/

худ. Willem van Aelst (1627-1683)
1
Олег Григорьевич Чухонцев
(1938 г.р., Павловский Посад, Московская обл.)

* * *

Это проза сирости, старости,
может быть, богооставленности,
как-то неряшливо живешь,
путаешься, устаешь,
ложишься поздно, не помолясь,
вот и связь.

Что ни скажи — всё фальшь,
полуфабрикат, фарш
для доведения до ума,
а на улице снег, зима,
бело за окном, темно,
и не все ли равно,

жив ты тут или нет.
Господи, дай совет,
как без Тебя жить:
песню без слов сложить
или затворить уста,
имя всему: тщета?

Есть ли, не знаю, рай,
Человеколюбче, дай
прокантоваться здесь
и не потом, а днесь,
то есть теперь и въявь,
от мутоты избавь.

Если я тварь твоя,
из маловерия
вырви меня и спаси,
иже Ты крут еси,
или заклей мне рот,
имя ему: банкрот.

2008
6
Forwarded from Мастер Антон
Помог коллегам подготовить к печати коллективный труд о современной немецкоязычной прозе. Издание электронное, можно читать в пдф
https://ed-imli.ru/index.php/ru/4035-nemetskoyazychnaya-proza-khudozhestvennye-i-issledovatelskie-praktiki-xxi-v
1
Работа С. Ю. Нечаева «О землетрясениях и сопутствующих явлениях исторического Туркестана: каталог материалов газет 1870–1889 гг. с дополнениями» (Санкт-Петербург: БАН, 2023) представляет собой научное исследование в рамках конкретной научной дисциплины — исторической сейсмологии, цель которой — восполнить нехватку инструментальных наблюдений за счет изучения исторических источников. Тем не менее, говорится в пресс-релизе, она «читается так, как если бы это было увлекательное литературное произведение, созданное искушенным авангардистом» https://gorky.media/news/v-sankt-peterburge-nazvan-laureat-premii-leona-bogdanova-2024-goda/
1👍1
Алексей Хомяков. Полное собрание сочинений и писем: в 12 томах. Том V: Семирамида. Книга первая: Исследования истины исторических идей.
Издательство «Росток». 2175 р.

В пятый том Полного собрания сочинений и писем А.С. Хомякова вошла первая книга его исторических записок, задающая установки к пониманию всемирного культурно религиозного процесса и современной картины мира. Эта часть исследований создавалась в 1839—1842 гг. Ввиду утраты рукописей текст печатается по первоизданию 1871 г. согласно авторским принципам изложения материалов и его техническому воспроизведению. Издание снабжено текстологическим и реальным комментариями и именным указателем.

Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
👍1
Игорь Владимирович Чиннов (1909, Тукумс, Курляндская губерния, Российская империя — 1996, Флорида, США)

* * *

А мне народной кровушки
Испить не довелось:
Дворянской сей головушки
Судьба сложилась вкось.
Женился бы на вдовушке
С деньгой — не удалось.

Купоны стричь да кушать дичь?
В три кукиша жилось.
А ты, Чин-Чин, Владимирыч,
Неисправим, хоть брось!
Как лунь седой, родимый сыч,
Ты выдюжишь. Авось!
1
Игорь Владимирович Чиннов (1909, Тукумс, Курляндская губерния, Российская империя — 1996, Флорида, США)

* * *

Будущей матери Будды
приснился сон:
будто в лоно ее
вошел белый слон.

Чего и вам желаю,
и вам, и вам,
вам, месье,
и вам, мадам!
👍21
Творческое наследие С.Н. Дурылина: Сборник статей. Выпуск 4 / сост. А.В. Безрукова.
Издательство «Совпадение». 572 р.

Сборник включает статьи, которые были представлены в рамках конференций «Творческое наследие С.Н. Дурылина» в 2016—2019 гг.
В книге представлены материалы о духовном пути Дурылина и о тайном служении отца Сергия как священника, ряд статей, посвящённых творчеству и Ф.М. Достоевского и Н.С. Лескова, интерпретации Дурылиным понятия «советский литературовед», наблюдения за пониманием понятий «шум/ тишина».
Особый биографический интерес представляют работы, посвященные взаимоотношениям С.Н. Дурылина и пушкиниста Д.Д. Благого, об участии писателя в юбилее А.С. Пушкина в 1937 г.
Несомненно, дополняет наше представление о деятельности и широте интересов Дурылина материалы о его путешествии на Водлозеро — поездке на Белый остров, состоявшейся 28 июля 1917 г., реконструированные по его дневнику.

Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
2👍2
💡 Новая литературная редакция «КПД»!

События последних десяти лет способствовали формированию нового пласта современной неигровой прозы – военная и историческая литература пользуется всё большим спросом у читателя. Кризисы, выпадающие на долю нынешнего поколения, находят своё отражение в культуре.

В рамках «АСТ» было решено открыть импринт, в котором будут издаваться преимущественно отечественные авторы, поднимающие в своих произведениях вопросы патриотизма, долга, преданности и чести.

В редакции «КПД» уже вышло несколько книг в сериях «Русская Реконкиста», «Nonfiction специального назначения» и «Исторический контекст».

💙 «КПД» VK

💬 «КПД» Telegram

#редакции
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👎122👍1
Анна Протопопова, Иван Протопопов. Полемика о путях развития русской литературы в эмигрантской критике 20—30-х гг. XX в. — «Studia Litterarum» (ИМЛИ РАН), 2024, том 9, № 3.

«Большая полемика о путях развития русской литературы в эмиграции началась с того, что Зинаида Гиппиус под псевдонимом Антон Крайний в статье „Полет в Европу” («Современные записки», 1924, № 18) заявила, что русская литература после Октябрьской революции продолжает существовать только в Европе, тогда как в России ее уже давно нет».

«Как бы в ответ на статью Гиппиус с прямо противоположным воззрением выступил в своей статье „Живая литература и мертвые критики”, опубликованной в „Воле России”, Марк Слоним, позиция которого состояла в том, что значительная часть известных эмигрантских писателей, таких как И. А. Бунин, А. И. Куприн, И. С. Шмелев, сложились еще до революции и в эмиграции лишь продолжали свою прежнюю линию в новых условиях, тогда как молодые русские писатели не создали в эмиграции никакого нового литературного течения или традиции».

ПЕРИОДИКА (составитель Андрей Василевский). "Новый мир", 2024, № 11: https://nm1925.ru/articles/2024/11-2024/periodika-11-2024/
👍3
Олег Григорьевич Чухонцев
(1938 г.р., Павловский Посад, Московская обл.)

* * *

Я из темной провинции странник,
из холопского званья перехожий.
И куда мне, хожалому, податься?
А куда глаза глядят, восвояси.

Я хлебнул этой жизни непутевой,
отравил душу пойлом непотребным,
и давно бы махнул на все рукою,
каб не стыд перед Материю Божией.

Вот бреду, а Она-то все видит,
спотыкаюсь, а Она-то все знает,
и веревочке куда бы ни виться,
все кабак мне выходит да кутузка.

Ах, не этой земли я окаянной,
не из этой юдоли басурманской,
а из той я стороны палестинской,
из нечаемой страны херувимской.

Я худой был на земле богомолец,
скоморошьих перезвон колоколец
больше звонов я любил колокольных,
не молитвы сотворял, а погудки.

Есть на белой горе белый город,
окруженный раскаленными песками.
Есть в том городе храм золотоглавый,
а внутри прохладная пещера.

Я пойду туда, неслух, повиниться,
перед храмом в пыль-песок повалиться,
перед храмом, перед самым порогом:
не суди меня, Господь, судом строгим,

а суди, Господь, судом милосердым,
как разбойника прости и помилуй,
и порог я перейду Твово храма
и поставлю две свечи у пещеры.

2002
12
Моисей Наппельбаум. Сергей Жаров и Сергей Рахманинов. Берлин, 1924 год. Источник: Музей музыки https://russiainphoto.ru/photos/282163/
3
"НОВЫЙ МИР", 2024, № 12 - открыты для чтения:

АЛЕКСАНДР ЖОЛКОВСКИЙ — «Из третьих уст» и другие филологические виньетки https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/iz-tretikh-ust-i-drugie-filologicheskie-vinetki/

ВАДИМ БЕСПРОЗВАННЫЙ — Язык пищи богов. Аверченко и другие https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/yazyk-pishchi-bogov/

МАКСИМ ГЛАЗУН — Выходы, рассказы
https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/vykhody/

ПОЛИНА ЛУБНИНА — Холодная музыка, стихи
https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/kholodnaya-muzyka/

ПАВЕЛ ГЛУШАКОВ — Повесть В. П. Астафьева «Пастух и пастушка». Структура вступления к тексту https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/polvest-v-p-astafeva-pastukh-i-pastushka/

ЛЕОНИД КАРАСЕВ — Начало стихотворения и основной сюжет у Пушкина https://nm1925.ru/articles/2024/12-2024/nachalo-stikhotvoreniya-i-osnovnoy-syuzhet-u-pushkina/

Содержание № 11, 2024: https://nm1925.ru/journal-archive/2024/novyy-mir-11-2024/

Benjamin West (1738 - 1820). Eagle bringing the cup to Psyche. 1802
3
Петр Бутурлин. Полное собрание стихотворений.
ОГИ. 1394 р.

Издание представляет в полном объёме поэтическое наследие графа Петра Дмитриевича Бутурлина (1859—1896), поэта и дипломата, чьё творчество во многом предвосхитило поиски нового поэтического языка поэтами Серебряного века, в частности повлияло на развитие формы русского сонета.
Кроме корпуса стихов на русском языке, в книге представлены английские стихотворения поэта с переводом на русский, сделанным составителем и комментатором — поэтом и переводчиком Максимом Калининым (р. 1972).
Издание снабжено текстологическими примечаниями, а также приложениями и дополнениями: воспоминания И. Капнист, критическая статья П. Перцова, работы английского поэта Ю. Ли-Гамильтона, оказавшего несомненное влияние на творчество Бутурлина, а через него и на всех сонетистов Серебряного века.
Редкие фотографии представлены на вкладке.

Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
1
снова в продаже в небольшом количестве

Елена Шварц. Войско. Оркестр. Парк. Корабль: четыре машинописных сборника.
Издательство Common place, 2018 год, стоит 795 руб.

В настоящем издании впервые публикуются четыре машинописных сборника Елены Шварц (1948–2010), замечательного поэта ленинградского андеграунда: «Войско, изгоняющее бесов», «Оркестр», «Разбивка парка на берегу Финского залива» и «Корабль». Воспроизведенные по архивным самиздатским экземплярам, эти сборники позволяют восстановить корпус стихов Шварц 1970-х – начала 1980-х годов, прославивший ее в неофициальных литературных кругах.

Игорь Гулин о книге: https://www.kommersant.ru/doc/3939428

Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
6👍1
Channel photo updated
Игорь Владимирович Чиннов (1909, Тукумс, Курляндская губерния, Российская империя — 1996, Флорида, США)

* * *

Нейтронная бомба не тронет меня.
— Не тронь меня, бомба, — я тихо скажу. —
Мой Ангел стоит, от печали храня.
К тому же я занят: я рыбу ужу.

А впрочем, кончаются годы мои.
На дереве жизни последний листок
Трепещет над холодом темной струи.
Прощай, моя рыбка! Прощай, червячок!

Но мне говорят, что конец не конец,
И ждет меня встреча в небесной стране.
Там душу простят, поведут под венец,
И это, наверно, понравится мне.

Не надо бояться. Там вечность и рай.
Я смело вступлю на таинственный мост.
— О, ехать так ехать, — сказал попугай,
Когда его кошка — из клетки — за хвост.
9
С чего начинаются поэты. Отвечают Юрий Ряшенцев, Александр Кушнер, Алексей Улюкаев, Алексей Пурин, Вера Павлова, Олег Дозморов, Кирилл Корчагин, Мария Затонская. — «Знамя», 2024, № 10.

Отвечает Юрий Ряшенцев: «Стишки я начал сочинять очень рано. Первый был написан во время заварушки с японцами на озере Хасан. Он был патриотический и, по-моему, вполне профессиональный, потому что короткий, и я не успел совершить в нем никаких дилетантских грехов. Вот он:
Над сопкой Заозерной взвился наш красный флаг.
Под сопкой Заозерной лежал разбитый враг».

Отвечает Олег Дозморов: «Первая моя толстожурнальная подборка вышла в „Урале” в 1992 году с предисловием Юрия Казарина. Дело было так. Мне исполнилось семнадцать лет, и, естественно, казалось, что я невероятно стар и непоправимо опоздал с публикацией...»

См. также: «С чего начинаются критики. Отвечают Алла Латынина, Сергей Боровиков, Ирина Винокурова, Александр Марков, Ольга Балла, Евгений Абдуллаев, Александр Чанцев, Артем Скворцов, Станислав Секретов, Анна Нуждина» — «Знамя», 2024, № 8; «С чего начинаются прозаики. Отвечают Марина Вишневецкая, Анатолий Королев, Александр Мелихов, Михаил Кураев, Елена Долгопят, Роман Сенчин, Анна Матвеева, Илья Кочергин, Арина Обух» — «Знамя», 2024, № 9.


ПЕРИОДИКА (составитель Андрей Василевский). "Новый мир", 2024, № 11: https://nm1925.ru/articles/2024/11-2024/periodika-11-2024/
1👍1
Олег Григорьевич Чухонцев
(1938 г.р., Павловский Посад, Московская обл.)

* * *

Актинидия коломикта так оплела
окна веранды, что и коньки лесные
кормятся с нашего, можно сказать, стола,
не вылетая из сада.

В нашем казенном саду мало что для нас,
больше для птиц и белок – орех, рябина,
разве что яблоки да лучок «вырви глаз»,
впрочем, мы не в убытке.

Сливу мы тоже делим, но без обид,
как арендаторы временного жилища,
все мы тут временны, и у кого кредит
тверже, тот и хозяин.

Слава не слива, но плакаться не резон,
если мы сами удел свой бумажный пашем,
порасскажи муравью, что счастливей слон,
он не поверит.

Все-таки, худо-бедно, пока живем
не побираясь, и будущее не метится
ни пузырьками сидра, ни пузырем
чистого самогона.

Нет у нас ни столового серебра,
ни фолиантов редких, но чем не роскошь
кодекс здоровья салернский читать с утра,
на ночь Апостол.

Нет серебра, но глина у нас поет:
дымковские свистульки свистят, и вторят
дудки из Городца – весь гончарный скот,
обжигом прокаленный.

Это с поры, когда покати шаром
в каждой торговой точке, а мы с кошелкой
по барахолкам рыщем – старье берем –
дуйте, ребята, звонче!

Красную осень ставит на всем печать,
и на крыло пернатый народ ложится
рейсом экономическим летовать
в теплые Палестины.

Перья почистить надо и нам чуток,
дверь укрепить и вставить вторые рамы,
сестрам-синицам сбить под окном чертог,
вместе и зазимуем.

Самое время бронхи свои продуть,
легкие продышать и прочистить горло
меликой и вокабулами – и в путь
мысленный за химерой.

Чаю заварим с мятой, накроем стол,
яблочный пай нарежем, тетрадь раскроем.
Может, хвала Алкею, и наш глагол
Небу угоден будет.

2002
3