March 6, 2020
8 марта - праздник гендерно-модифицированный, но для меня это только ещё один повод сказать окружающим меня женщинам, какие они невероятно крутые, сильные и потрясающие. И ещё сообщить вам, что у меня появился Патреон.
Patreon
Get more from Irina Stolbovskaya on Patreon
creating content about everyday life
March 8, 2020
Пока все вокруг go nuts - сходят с ума, скупают туалетную бумагу и намыливают по 20 раз руки, вспомните на минутку, что весна, что у On-the-go две недели назад вышел новый альбом (от которого в вашей внутренней Монголии зацветут цветочки), а вся эта паника только множит дезинформацию.
Берегите себя, пейте витамины и читайте проверенные источники.
https://music.apple.com/ru/album/unsaid/1495815314
#idioms
Берегите себя, пейте витамины и читайте проверенные источники.
https://music.apple.com/ru/album/unsaid/1495815314
#idioms
March 15, 2020
Очень хочется напомнить всем школьникам Москвы и около, что свободное посещение уроков никак не отменит огэ, егэ и вот этого всего. Сдавать придётся при любом раскладе, ребят.
Так что соберитесь-ка, притормозите играть в приставку, пора hit the book - браться за подготовку. Ко мне можно обратиться за помощью по истории и обществознанию, к Дашке из нашего любимого ChillaxEnglish - по английскому.
Пишем сюда:
@electro_ira - это я
@dashyshy - это Даша
Так что соберитесь-ка, притормозите играть в приставку, пора hit the book - браться за подготовку. Ко мне можно обратиться за помощью по истории и обществознанию, к Дашке из нашего любимого ChillaxEnglish - по английскому.
Пишем сюда:
@electro_ira - это я
@dashyshy - это Даша
March 16, 2020
У меня случился приступ образовательного обжорства.
Потому что: 1) меня угораздило попасть на больничный (keep calm, это всего лишь орви), 2) все вокруг делают бесплатными свои курсы и образовательные всякие-разные материалы. Как уж тут to goof off - прокрастинировать и to bum around - лениться?
А если вы вдруг на карантине размышляете, как сделать получше своему английскому, посмотрите вот тут: https://www.engvid.com
Потому что: 1) меня угораздило попасть на больничный (keep calm, это всего лишь орви), 2) все вокруг делают бесплатными свои курсы и образовательные всякие-разные материалы. Как уж тут to goof off - прокрастинировать и to bum around - лениться?
А если вы вдруг на карантине размышляете, как сделать получше своему английскому, посмотрите вот тут: https://www.engvid.com
engVid
engVid · Learn English for Free
Learn English for free with hundreds of video lessons by experienced native-speaker teachers. English grammar, vocabulary, pronunciation, IELTS, TOEFL, writing, and more.
March 23, 2020
Forwarded from Теории и Практики
Как лучше учить языки — онлайн или офлайн? Можно ли выучить язык самостоятельно? Разве возраст не помеха?
Как современная наука изменила подход к изучению языков, и какие методики изучения признаны самыми эффективными, читайте тут: http://bit.ly/2PwzxLa
Как современная наука изменила подход к изучению языков, и какие методики изучения признаны самыми эффективными, читайте тут: http://bit.ly/2PwzxLa
March 28, 2020
Из всех слов на букву К я предпочитаю вот эти:
•«картошка» - очевидно, братскобелорусского происхождения. Мной ведутся исследования, ждите новостей;
•«кока-кола» - загнивающе-западной этимологии;
•«круассан» - хлебно-французских корней словцо.
И если с белорусом я порешаю все вопросики драниками и пирожками с картохой, то с французами у меня буду БОЛЬШИЕ сложности.
А чтобы у вас не было, подпишитесь на https://tttttt.me/fuckingfrench. Откроете дивный мир французских булок, смешных слов и всяких там Наполеонов.
А ещё узнаете, что в английском языке очень много слов из французского. Например, village, city, leisure и medicine.
А уж что из искусства, то точно все французское: и само слово art, и artist, и brush, и gouache (кто б сомневался, с таким-то набором букв).
А все почему? Потому что Ла-Манш - вообще не предел словообразованию и словозаимствованию.
А про искусство, кстати, французское (и не очень) самое время почитать вот тут: https://tttttt.me/avangarden.
•«картошка» - очевидно, братскобелорусского происхождения. Мной ведутся исследования, ждите новостей;
•«кока-кола» - загнивающе-западной этимологии;
•«круассан» - хлебно-французских корней словцо.
И если с белорусом я порешаю все вопросики драниками и пирожками с картохой, то с французами у меня буду БОЛЬШИЕ сложности.
А чтобы у вас не было, подпишитесь на https://tttttt.me/fuckingfrench. Откроете дивный мир французских булок, смешных слов и всяких там Наполеонов.
А ещё узнаете, что в английском языке очень много слов из французского. Например, village, city, leisure и medicine.
А уж что из искусства, то точно все французское: и само слово art, и artist, и brush, и gouache (кто б сомневался, с таким-то набором букв).
А все почему? Потому что Ла-Манш - вообще не предел словообразованию и словозаимствованию.
А про искусство, кстати, французское (и не очень) самое время почитать вот тут: https://tttttt.me/avangarden.
Telegram
C’est Marseille, bébé
Пишу, говорю, думаю на французском — и вас научу. По всем вопросам (в том числе, об уроках французского): @childe_harold
March 31, 2020
От тревожности сейчас меня спасают прогулки в слегка захламлённом, но все равно приятном месте Лас Балконас (как хорошо, что это совсем недалеко от моего дома), регулярные полупенсионерские зарядки по утрам и ежедневные списки дел.
Вроде бы it’s nothing to write home about - вообще ничего особенного, но позволяет не впадать в крайности.
А ещё мы в семье выбрали главного по карантину, и это он решает, какой фильм будем вечером смотреть и что готовить на обед. А у меня тем временем минимум ответственности, и это отлично, всем советую.
Быть главным, кстати, - to wear trousers. Такие дела.
#idioms
Вроде бы it’s nothing to write home about - вообще ничего особенного, но позволяет не впадать в крайности.
А ещё мы в семье выбрали главного по карантину, и это он решает, какой фильм будем вечером смотреть и что готовить на обед. А у меня тем временем минимум ответственности, и это отлично, всем советую.
Быть главным, кстати, - to wear trousers. Такие дела.
#idioms
April 1, 2020
И ещё. Если вам тоже тревожно, непонятно и вообще никак, а поговорить об этом не с кем, можете написать мне - @electro_ira. Потревожимся вместе, а потом придумаем, что делать с этим всем, чтобы стало чуть-чуть полегче.
April 1, 2020
Пока я курсирую в основном между холодильником и балконом, а крыша моя отлетает потихоньку, идиомы здесь будут о том, что я вижу вокруг себя.
Сегодня вот вам про дом:
• as safe as houses - очень безопасный;
• close to home - близкий, понятный;
• be home and dry - быть целым и невредимым.
А завтра, может, разойдусь и напишу про кота. Или про диван, кто знает.
И, ребят, если получается, лучше сидите дома. Better safe than sorry.
#idioms
Сегодня вот вам про дом:
• as safe as houses - очень безопасный;
• close to home - близкий, понятный;
• be home and dry - быть целым и невредимым.
А завтра, может, разойдусь и напишу про кота. Или про диван, кто знает.
И, ребят, если получается, лучше сидите дома. Better safe than sorry.
#idioms
April 6, 2020
Каким-то образом кот стал главным развлекателем, антистрессом и ролевой моделью поведения нашей карантинной команды. А ещё я вчера обещала, что сегодня все идиомы будут про глупых котеков.
В английском, прямо скажем, так себе отношения к котам:
• that cat won’t jump - номер не пройдёт;
• bag of cats - нервный, раздражительный человек;
• barber’s cat - болтун;
• to have kittens - злиться, раздражаться;
• there are more ways than one to kill a cat - что-то вроде нашего «свет клином не сошёлся».
Французы и итальянцы тоже не то чтоб далеко ушли в позитивчик:
• avoir un chat dans la gorge - кошка в горле - охрипнуть;
• fara la gatta morta - притворяться мертвой кошкой - лицемерить.
И только у греков за плечами явно какой-то любопытный непереводимый опыт с кошками:
• γάτα με πέταλο - кот с подковой - умный человек.
#idioms #другие
В английском, прямо скажем, так себе отношения к котам:
• that cat won’t jump - номер не пройдёт;
• bag of cats - нервный, раздражительный человек;
• barber’s cat - болтун;
• to have kittens - злиться, раздражаться;
• there are more ways than one to kill a cat - что-то вроде нашего «свет клином не сошёлся».
Французы и итальянцы тоже не то чтоб далеко ушли в позитивчик:
• avoir un chat dans la gorge - кошка в горле - охрипнуть;
• fara la gatta morta - притворяться мертвой кошкой - лицемерить.
И только у греков за плечами явно какой-то любопытный непереводимый опыт с кошками:
• γάτα με πέταλο - кот с подковой - умный человек.
#idioms #другие
April 7, 2020
Forwarded from трип энд фолл
Как ваши короникулы?
Семь слов, появившихся в английском языке в связи с пандемией:
1. Covidiot - covid+idiot, ковидиот: тот, кто закупается безумным количеством товаров, паникуя из-за коронавируса, или тот, кто игнорирует инструкции по сохранению здоровья и безопасности.
2. Coronacation - corona(virus) + vacation, короникулы. Занятия отменены? Вынуждены работать из дома? Yay, enjoy your coronacation.
3. Coronadouche - corona(virus) + douche(bag), коронурод. Так окрестили чувака, который скупил 18 тысяч (!) бутылочек дезинфицирующего средства, чтобы на нем нажиться, но из-за ограничений Амазона не смог. Применимо ко всем, кто пытается нажиться на других в это время. Just…don’t be like that guy.🤦🏻♀️
4. Corn-teen - забавная намеренная опечатка в слове карантин (quarantine), можно использовать c эмоджи: 🌽teen. (Прикольно, что эмоджи не сработает в Великобритании, потому что там кукуруза - maize.)
5. Coronials - corona(virus) + millenials, корониалы. Название гипотетического поколения детей, зачатых во время карантина COVID-19. Когда они вырастут, станут quaranteens - карантинейджерами. Will coronials actually be a thing, what do you think?
6. Quarantini - quarantine + martini, карантини. Любой из множества рецептов коктейлей вроде мартини, которые можно попробовать приготовить во время самоизоляции. You’re your own bartender now, so why not try making a quarantini? 🍸
7. Caremongering - на основе scaremongering, распространение заботы. В Канаде и Индии группы в Фейсбуке просят людей «прекратить распространять панику и начать распространять заботу» ("stop scaremongering and start caremongering"). По сообщениям в Global News, группы «стремятся помочь нуждающимся и поддержать тех, кто уязвим и наиболее подвержен риску COVID-19 в своих сообществах». Monger происходит от древнеанглийского mangere и означает «торговец» или «коммерсант». Также используется в словах warmonger - наемник (1580-е годы), fishmonger - торговец рыбой (середина 15-го века). Самое раннее использование scaremonger зарегистрировано в 1888 году.
Семь слов, появившихся в английском языке в связи с пандемией:
1. Covidiot - covid+idiot, ковидиот: тот, кто закупается безумным количеством товаров, паникуя из-за коронавируса, или тот, кто игнорирует инструкции по сохранению здоровья и безопасности.
2. Coronacation - corona(virus) + vacation, короникулы. Занятия отменены? Вынуждены работать из дома? Yay, enjoy your coronacation.
3. Coronadouche - corona(virus) + douche(bag), коронурод. Так окрестили чувака, который скупил 18 тысяч (!) бутылочек дезинфицирующего средства, чтобы на нем нажиться, но из-за ограничений Амазона не смог. Применимо ко всем, кто пытается нажиться на других в это время. Just…don’t be like that guy.🤦🏻♀️
4. Corn-teen - забавная намеренная опечатка в слове карантин (quarantine), можно использовать c эмоджи: 🌽teen. (Прикольно, что эмоджи не сработает в Великобритании, потому что там кукуруза - maize.)
5. Coronials - corona(virus) + millenials, корониалы. Название гипотетического поколения детей, зачатых во время карантина COVID-19. Когда они вырастут, станут quaranteens - карантинейджерами. Will coronials actually be a thing, what do you think?
6. Quarantini - quarantine + martini, карантини. Любой из множества рецептов коктейлей вроде мартини, которые можно попробовать приготовить во время самоизоляции. You’re your own bartender now, so why not try making a quarantini? 🍸
7. Caremongering - на основе scaremongering, распространение заботы. В Канаде и Индии группы в Фейсбуке просят людей «прекратить распространять панику и начать распространять заботу» ("stop scaremongering and start caremongering"). По сообщениям в Global News, группы «стремятся помочь нуждающимся и поддержать тех, кто уязвим и наиболее подвержен риску COVID-19 в своих сообществах». Monger происходит от древнеанглийского mangere и означает «торговец» или «коммерсант». Также используется в словах warmonger - наемник (1580-е годы), fishmonger - торговец рыбой (середина 15-го века). Самое раннее использование scaremonger зарегистрировано в 1888 году.
April 8, 2020
Самое полезное, что я за сегодня сделала, - составила плейлист для себя, под который можно выпить винца и зачилить, а можно прилечь в печали и остаться лежать на все выходные.
Так что если вам хочется сейчас что-нибудь из этого, то и плейлист будет в самый раз.
Можете не благодарить.
🍷
Так что если вам хочется сейчас что-нибудь из этого, то и плейлист будет в самый раз.
Можете не благодарить.
🍷
Apple Music — веб-плеер
Плейлист «Vacation!» (Ира Столбовская) в Apple Music
Плейлист · Песен: 13
April 10, 2020
Так, человеки, как ни крути, рано или поздно это все закончится, и экзамены вам сдавать придётся.
Поэтому сегодня расскажу про двух классных ребят, которые помогут не профакапить поступление и вообще все на свете.
Во-первых, это Аня из @way_to_learn_english. У Ани своя школа английского в Киеве, в которой, кстати, сейчас и дистанционно можно учиться.
Так что если вы с Украины, то вполне можете разнообразить свой карантин занятиями языком.
Во-вторых, это Марк. Он ведёт канал @vamchtetsam, где пишет о британской литературе. А ещё Марк преподаёт английский и как раз сейчас набирает себе учеников.
Сможете совместить приятное с полезным: и про книги поговорить, и английский подтянуть. Все как мы любим.
Live and learn!
Поэтому сегодня расскажу про двух классных ребят, которые помогут не профакапить поступление и вообще все на свете.
Во-первых, это Аня из @way_to_learn_english. У Ани своя школа английского в Киеве, в которой, кстати, сейчас и дистанционно можно учиться.
Так что если вы с Украины, то вполне можете разнообразить свой карантин занятиями языком.
Во-вторых, это Марк. Он ведёт канал @vamchtetsam, где пишет о британской литературе. А ещё Марк преподаёт английский и как раз сейчас набирает себе учеников.
Сможете совместить приятное с полезным: и про книги поговорить, и английский подтянуть. Все как мы любим.
Live and learn!
April 11, 2020
В общем, дела обстоят так. Начала я тут читать «Видоизменённый углерод», и это читальная пытошная какая-то, а не книга (никого не хотела обидеть в лучших чувствах, если что).
Так что если вам вдруг:
1) потребуется много слов, чтобы рассказать про что-то дико скучное и тягомотное, то вот вам. Это все оно:
• dull - скукотнейший
• longspun - растянутый
• weariful - утомительный
• unreadable - нечитабельный, бляха-муха
• jejune - скучный
• stuffy - душный
• soggy - нудный
• blah - неинтересный, скучный, ерундовый. Хреноватенький, одним словом
2) захочется мне что-нибудь посоветовать (пожалуйста!), пишите сюда - @electro_ira.
#slova
📚
Так что если вам вдруг:
1) потребуется много слов, чтобы рассказать про что-то дико скучное и тягомотное, то вот вам. Это все оно:
• dull - скукотнейший
• longspun - растянутый
• weariful - утомительный
• unreadable - нечитабельный, бляха-муха
• jejune - скучный
• stuffy - душный
• soggy - нудный
• blah - неинтересный, скучный, ерундовый. Хреноватенький, одним словом
2) захочется мне что-нибудь посоветовать (пожалуйста!), пишите сюда - @electro_ira.
#slova
📚
April 14, 2020
April 17, 2020
Я люблю подкасты.
Так что сейчас очень радуюсь, что у Алины из канала One way or another появился свой подкаст о коммуникации на английском словами через рот и на письме.
Важно, полезно, приятно.
🔥
Так что сейчас очень радуюсь, что у Алины из канала One way or another появился свой подкаст о коммуникации на английском словами через рот и на письме.
Важно, полезно, приятно.
🔥
Telegram
One Way Or Another
Лингвист из Дублина @alinazhiltsova о коммуникации на английском языке. Специализация на языке для аналитиков, дизайнеров, продакт менеджеров и всех, кто хочет крутую карьеру или учебу за границей!
April 19, 2020
Forwarded from One Way Or Another
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Тизер первого эпизода 🔈
April 19, 2020
Хроники карантина.
Сначала я заказала себе ещё чуть-чуть домашних цветов. Потом под предлогом «свести с ума кота» - огромный дискошар. Потом уже без всяких предлогов - набор для вышивания гладью.
Теперь жду, что будет дальше. Начну ли я заниматься макраме? Папье-маше? Пантомимой? Театром теней? Кто знает.
Короче, вот так можно сказать, что вы, сидя дома, уже начали слегка отлетать:
• to go nuts
• to go bananas
• to go bonkers
А если уже отлетели, то так:
• loony bin
• mad as a bag of frogs
• nutty as a fruit cake
• as crazy as a coot
#idioms
Сначала я заказала себе ещё чуть-чуть домашних цветов. Потом под предлогом «свести с ума кота» - огромный дискошар. Потом уже без всяких предлогов - набор для вышивания гладью.
Теперь жду, что будет дальше. Начну ли я заниматься макраме? Папье-маше? Пантомимой? Театром теней? Кто знает.
Короче, вот так можно сказать, что вы, сидя дома, уже начали слегка отлетать:
• to go nuts
• to go bananas
• to go bonkers
А если уже отлетели, то так:
• loony bin
• mad as a bag of frogs
• nutty as a fruit cake
• as crazy as a coot
#idioms
April 20, 2020