Музыкальный английский
439 subscribers
1.03K photos
46 videos
42 files
280 links
Авторская методика Елены Касторных: изучение языка с помощью творчества и музыки для детей с 5 до 13+ лет.

Польза на канале:
- секреты легкого обучения;
- творческие задания на выходные;
- конкурсы.

Начать с бесплатного урока t.me/ElenaKastornykh
Download Telegram
Мне часто поступают вопросы от родителей "Почему мой ребенок занимается дополнительно, общается на английском с носителем, а в школе оценка 3 или 4?"
- Потому что программа такая.

Делюсь мнение коллеги, который живёт в Америке и занимается разработкой программ по обучению иммигрантов английскому языку.

"Посмотрел mock test по ЕГЭ 2024 года. 🤯 У меня приличных слов нет. Да и неприличных тоже. Кто это составляет? Весь тест составлен по всем канонам того, как нас в магистратуре (и в мировой практике) учат НЕ делать.
Мало того, что в грамматической части они дают вырванный текст, из которого контекст вообще не понятен. Так они еще дают на подготовку 20 секунд? Тут нужно подумать и прочитать.

И с какого перепугу школьники из России должны слушать текст, в котором все разговоры про Лондон или страны, в которых дети ни разу не были? Это test bias называется в лингвистике стандартизированных тестов. Вы про Россию, про то, что ученикам ближе и понятно, спрашивайте.

Этот тест не сдаст большинство учителей школ. Его нормальный англофон не сдаст, потому что он составлен коряво и не имеет целью оценить ваш уровень языка, а запутать вас со старта.

Ни одна школьная программа, а уж тем более Spot Light, простигоспади, не подготовят школьника к этому аду.

Что определит этот тест? Он точно не тестирует готовность школьника к поступлению в англоговорящий вуз и его академические умения. В этом тесте нет разговорной практики с живым человеком.
Для чего все это? Какая цель у это инструмента (ЕГЭ)?

Я хочу sit down and discuss this test with its developers. Только прошу убрать от меня подальше все колюще-режущие предметы и на всякий firefighter прикуйте меня к полу."

И про Present Perfect

"Кстати, именно в классах High school происходит глубокое ознакомление учащихся с Present Perfect! High School, товарищи, а не как у нас - в пятом классе! Это сложная грамматика."

🤗
Делюсь проектом моего ученика, которому в школе редко ставят 5-ки. 👇
Научная конференция, где Рома выступил с презентацией. Отправляем Вам видео: https://disk.yandex.ru/i/ze65RzfwxxHgMA
Доброе утро, друзья!

Are you having trouble sitting still?
Do you suddenly feel excited and ready to go on an adventure?
You might have spring fever.


SPRING FEVER. /ˌsprɪŋ ˈfiː.vər/
Дословно: весенняя лихорадка. Значение: внезапный прилив энергии и желание выйти на улицу и активно проводить время, которые возникают у людей весной.

💃🕺I have spring fever. I need to get out of the house!

👫 The children all have spring fever.

Эвис Пресли поет как раз об этом 👇
Доброе утро! 🩷❤️🧡

Переведём:

*If we had no - если бы не было
*Would not be - не была бы
*Pleasant - приятный

Let's nail this!
Какой фразой англоговорящие могут попросить Вас:
- следить за манерами,
-
вести себя прилично,
- не выражаться?

Mind your P’s and Q’s.

Эта фраза используется как предупреждение кому-то, кто собирается сказать или сделать что-то, что может навлечь на него неприятности.
Считается немного устаревшей.
(Значение загадочных Ps and Qs
даже сами англичане точно не знают, предлагая множество вариантов
расшифровки этих букв.)

🤔 You’d better mind your p’s and q’s with him.
Смотри, веди себя при нём как следует.

🙊 I have to mind my p's and q's when I'm with my grandmother.
- Мне приходится следить за своими манерами, когда я с бабушкой.

👨‍💼The boss told his employees to mind their Ps and Qs if they wanted to keep their jobs.
- Босс сказал своим сотрудникам следить за своими манерами, если они хотят сохранить свою работу.

📌Синоним: «Mind your language»
"Mind Your Language" - Выбирай выражения.

* Британский комедийный телевизионный сериал (ситком), премьера которого состоялась на ITV в конце 1977 года.
* Сериал снимали в колледже по образованию взрослых в Лондоне и он базировался на английском, как иностранном языке.
* Класс обучал Джереми Браун, сыгранный Барри Эвансом, который имел дело с группой иностранных студентов.

Его рекомендуют в качестве пособия для изучающих английский язык.
Но я бы сказала, что он определенно не для начинающих, а продолжающих изучать английский язык. И, если вы знаете его на хорошем уровне, посмотрите этот ситком - не пожалеете точно!
🌷To all the incredible women out there, Happy Women's Day!

🌷Your strength, courage, and grace inspire the world every day.

🌷You are amazing!
Изучая иностранный язык, невозможно обойти стороной культуру и искусство народа, говорящего на нем.

Рокуэлл Кент (1882–1971) — американский художник и писатель, удостоенный Ленинской премии.
🔹 Он искренне интересовался жизнью и бытом простых людей, и писал их в своих картинах.
🔹 Восхищался красотой природы и изображал ее в великолепных пейзажах.
🔹 Писал в художественном направлении реализма, добавляя в картины элементы романтики, потому что сам был таким.
🔹 Коммерческую работу не любил, но делал качественно. Его иллюстрации к роману «Моби Дик» Германа Мелвилла до сих пор считаются классическими.
🔹 Кент всегда думал о простых людях и был социалистом в самом исконном значении этого слова. Он за свои деньги организовывал защиту рабочих, притесняемых коммерсантами и железнодорожными компаниями, и нанимал адвокатов для них.
🔹 Подарил советским музеям свыше 80 своих картин и около 1000 рисунков. Был в СССР, где принимался как почётный гость.

Узнайте о нем больше и расскажите детям
⬇️
В англоязычной литературе есть "Shape poems" - фигурные стихотворения.

В них поэт описывает объект, создавая словами и строчками его форму.

С одной из групп мы попробовали прикоснуться к этому искусству. И пусть работы не идеальны, зато опыт - бесценен!

Проба пера 😊 👇
Бывает, люди обсуждают какую-нибудь недостоверную информацию, а потом расходятся слухи.

В английском есть как минимум два слова, которые можно использовать в подобных случаях:

🗣 gossip [ˈɡɒsɪp] – сплетни, пересуды.

There remains only gossip.
- Остались только пересуды.

🗣 rumour /ˈruːmər/ - слух, молва

I heard a rumour that you were leaving.
- До меня дошли слухи, что ты уезжаешь.

В чем разница?

1⃣ Gossip относится к разговорам о ком-то или о чем-то с другим человеком.
✔️Juicy or scandalous story
✔️Hurtful for another person


Rumor относится к распространению непроверенной информации.
✔️Unverified pieces of information
✔️Information usually not harmful to another person


2⃣ В грамматике:

Gossip - неисчисляемое

a piece of gossip - сплетня

a rumor - исчисляемое

to spread rumours
- распространять слухи

Do the quiz 👇
...... usually involves love, relationships, sex, and other issues that people usually do not talk about publicly.
Anonymous Quiz
64%
gossip
36%
rumour
...... is usually spread behind a person’s back and can be very hurtful.
Anonymous Quiz
73%
gossip
27%
rumour
When that drama involves toxic friendships and spreading ....., that is anything but normal.
Anonymous Quiz
30%
gossip
70%
rumors
...... are pieces of information or a story that has not been verified.
Anonymous Quiz
25%
gossip
75%
rumors
...... involves a juicy detail of some sort, which means the information is shocking or personal.
Anonymous Quiz
67%
gossip
33%
rumors