A gold hairpin in the form of peony. Ming dynasty (1368-1644). Changzhou museum
Золотая заколка в форме пиона. Династия Мин (1368-1644). Музей Чанчжоу
牡丹纹金簪。明代(1368-1644)。常州博物馆
#мин #украшение
Золотая заколка в форме пиона. Династия Мин (1368-1644). Музей Чанчжоу
牡丹纹金簪。明代(1368-1644)。常州博物馆
#мин #украшение
A pair of silver hairpins inlaid with agate and a gold frog. Ming dynasty (1368-1644). Changzhou museum
Пара серебряных заколок, инкрустированных агатом, с золотой лягушкой. Династия Мин (1368-1644). Музей Чанчжоу
金蛙嵌玛瑙银簪。明代(1368-1644)。常州博物馆
#мин #украшение
Пара серебряных заколок, инкрустированных агатом, с золотой лягушкой. Династия Мин (1368-1644). Музей Чанчжоу
金蛙嵌玛瑙银簪。明代(1368-1644)。常州博物馆
#мин #украшение
A bronze vase. Ming dynasty, 16th-17th century
Бронзовая ваза. Династия Мин, XVI-XVII вв.
青铜花瓶。明代,16世纪~17世纪
#мин
Бронзовая ваза. Династия Мин, XVI-XVII вв.
青铜花瓶。明代,16世纪~17世纪
#мин
A parcel-gilt bronze incense holder. Ming dynasty (1368-1644)
Частично позолоченная бронзовая подставка под благовония. Династия Мин (1368-1644)
铜鎏金香薰。明代(1368-1644)
#мин
Частично позолоченная бронзовая подставка под благовония. Династия Мин (1368-1644)
铜鎏金香薰。明代(1368-1644)
#мин
A pair of gold hairpins. Ming dynasty (1368-1644)
Пара золотых заколок. Династия Мин (1368-1644)
两根金发簪。明代(1368~1644)
#мин #украшение
Пара золотых заколок. Династия Мин (1368-1644)
两根金发簪。明代(1368~1644)
#мин #украшение
A pair of gold earrings. Ming dynasty (1368-1644)
Золотые серьги. Династия Мин (1368-1644)
金耳坠。明代(1368~1644)
#мин #украшение
Золотые серьги. Династия Мин (1368-1644)
金耳坠。明代(1368~1644)
#мин #украшение
A gold hairpin. Ming dynasty (1368-1644)
Золотая заколка. Династия Мин (1368-1644)
金发簪。明代(1368-644)
#мин #украшение
Золотая заколка. Династия Мин (1368-1644)
金发簪。明代(1368-644)
#мин #украшение
A pair of gold hairpins. Ming dynasty (1368-1644). Hubei Provincial Museum
Пара золотых заколок. Династия Мин (1368-1644). Музей Провинции Хубэй
两根金发簪。明代(1368~1644)。湖北省博物馆
#мин #украшение
Пара золотых заколок. Династия Мин (1368-1644). Музей Провинции Хубэй
两根金发簪。明代(1368~1644)。湖北省博物馆
#мин #украшение
A gold cup with dragon. Ming dynasty, Xuande reign period (1426-1435)
Золотой кубок с драконом. Династия Мин, период правления Сюаньдэ (1426-1435 гг.)
金质龙纹杯。明代,宣德年号(1426年~1435年)
#мин
Золотой кубок с драконом. Династия Мин, период правления Сюаньдэ (1426-1435 гг.)
金质龙纹杯。明代,宣德年号(1426年~1435年)
#мин
A green glazed ceramic building with two stages. Ming dynasty, 26th year of Wanli period (1598). Xuzhou Museum
Зелёная керамическое двухэтажное строение. Династия Мин, 26-й год правления Ваньли (1598г.). Музей Сюйчжоу
绿釉纪年陶亭。明万历二十六年 (1598年)。徐州博物馆
#мин
Зелёная керамическое двухэтажное строение. Династия Мин, 26-й год правления Ваньли (1598г.). Музей Сюйчжоу
绿釉纪年陶亭。明万历二十六年 (1598年)。徐州博物馆
#мин
A pair of gold hairpins with rabbits and auspicious clouds. Ming dynasty (1368-1644)
Пара золотых заколок с зайцами и благовещими облаками. Династия Мин (1368-1644 гг.)
一对祥云玉兔金镶宝发簪。明代(1368年~1644年)
#мин
Пара золотых заколок с зайцами и благовещими облаками. Династия Мин (1368-1644 гг.)
一对祥云玉兔金镶宝发簪。明代(1368年~1644年)
#мин
A gilt bronze figure of Bodhisattva Marici. Ming dynasty (1368-1644)
Позолоченная бронзовая фигура Бодхисаттвы Маричи. Династия Мин (1368-1644 гг.)
铜鎏金光明佛母(摩利支天)。明代(1368~1644)
#мин
Позолоченная бронзовая фигура Бодхисаттвы Маричи. Династия Мин (1368-1644 гг.)
铜鎏金光明佛母(摩利支天)。明代(1368~1644)
#мин
A round eave-end tile. Ming (1368-1644). Penn Museum
Круглая замыкающая черепица. Мин (1368-1644 гг.). Музей археологии и антропологии Пенсильванского университета
瓦当。明代(1368~1644年)。宾夕法尼亚大学考古学与人类学博物馆
#мин
Круглая замыкающая черепица. Мин (1368-1644 гг.). Музей археологии и антропологии Пенсильванского университета
瓦当。明代(1368~1644年)。宾夕法尼亚大学考古学与人类学博物馆
#мин
Gold hair ornament inlaid with gems. Ming dynasty (1368-1644). Guanfu Museum
Золотое украшение для волос, инкрустированное драгоценными камнями. Династия Мин (1368-1644 гг.). Музей Гуаньфу
垒丝镶红蓝宝石蝴蝶形金步摇。明代(1368~1644年)。观复博物馆
#мин #украшение
Золотое украшение для волос, инкрустированное драгоценными камнями. Династия Мин (1368-1644 гг.). Музей Гуаньфу
垒丝镶红蓝宝石蝴蝶形金步摇。明代(1368~1644年)。观复博物馆
#мин #украшение
A bronze tag of a Nanjing Imperial City Guardian. Ming dynasty (1368–1644). National Museum of China
Бронзовая бирка охранника императорского дворца в Нанкине. Династия Мин (1368—1644 гг.). Национальный Музей Китая
南京皇城校尉铜牌。明代(1368~1644年)。中国国家博物馆
#мин
Бронзовая бирка охранника императорского дворца в Нанкине. Династия Мин (1368—1644 гг.). Национальный Музей Китая
南京皇城校尉铜牌。明代(1368~1644年)。中国国家博物馆
#мин
Bronze gilded statue of the seated Green Tara. Ming Yongle (1403—1424). Forbidden City museum
Бронзовая позолоченная фигурка сидящей Зеленой Тары. Мин Юнлэ (1403-1424 гг.). Музей Запретного Города
铜鎏金绿救度佛母坐像。明永乐(1403~1424)。故宫博物馆
#мин
Бронзовая позолоченная фигурка сидящей Зеленой Тары. Мин Юнлэ (1403-1424 гг.). Музей Запретного Города
铜鎏金绿救度佛母坐像。明永乐(1403~1424)。故宫博物馆
#мин
Bronze gilded statue of the seated Vajrasattva. Ming Yongle (1403-1424). Forbidden City museum
Бронзовая позолоченная фигурка сидящего Ваджрасаттвы. Мин Юнлэ (1403-1424 гг.). Музей Запретного Города
铜鎏金金刚萨埵坐像。明永乐(1403~1424)。故宫博物馆
#мин
Бронзовая позолоченная фигурка сидящего Ваджрасаттвы. Мин Юнлэ (1403-1424 гг.). Музей Запретного Города
铜鎏金金刚萨埵坐像。明永乐(1403~1424)。故宫博物馆
#мин