Forwarded from داریوش
the animals - the house of the rising sun.mkv
23.4 MB
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from داریوش
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
گذر زمان در خواندن آهنگ Eric Burdon - House of the Rising Sun - evolution 1964 - 2019
Forwarded from داریوش
در یادها و خاطره های ایندفعه به اهنگ تو میتونی جادو کنی(you can do magic) از گروه امریکا(america) می پردازیم
America
یک گروه راک است که در سال 1970 توسط دیوی بونل ، دن پیک و گری بکلی در لندن تشکیل شد. این سه نفر پسران پرسنل نیروی هوایی ایالات متحده مستقر در لندن بودن و در آنجا شروع به اجرای زنده کردند. این سه نفر با دستیابی به محبوبیت چشمگیر در دهه 1970 به دلیل سازگاری صوتی نزدیک و صدای سبک راک فولک آکوستیک مشهور شدند
در پانزدهمین جوایز سالانه گرمی در سال 1973 برنده جایزه گرمی بهترین هنرمند جدید شده و نامزد بهترین گروه آوازی پاپ گزدیدند این گروه در سال 2006 به تالار مشاهیر گروه آوازی راه یافتند و در سال 2012 در پیاده روی مشاهیر هالیوود ستاره ای دریافت کردند
اهنگ تو میتونی جادو کنی (you can do magic) را در سال ۱۹۸۲ اجرا نمودند که به رده هشتم بیلبورد آمریکا دست یافت
حال وقت آن است که حالشو ببریم
گانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ ldp49
America
یک گروه راک است که در سال 1970 توسط دیوی بونل ، دن پیک و گری بکلی در لندن تشکیل شد. این سه نفر پسران پرسنل نیروی هوایی ایالات متحده مستقر در لندن بودن و در آنجا شروع به اجرای زنده کردند. این سه نفر با دستیابی به محبوبیت چشمگیر در دهه 1970 به دلیل سازگاری صوتی نزدیک و صدای سبک راک فولک آکوستیک مشهور شدند
در پانزدهمین جوایز سالانه گرمی در سال 1973 برنده جایزه گرمی بهترین هنرمند جدید شده و نامزد بهترین گروه آوازی پاپ گزدیدند این گروه در سال 2006 به تالار مشاهیر گروه آوازی راه یافتند و در سال 2012 در پیاده روی مشاهیر هالیوود ستاره ای دریافت کردند
اهنگ تو میتونی جادو کنی (you can do magic) را در سال ۱۹۸۲ اجرا نمودند که به رده هشتم بیلبورد آمریکا دست یافت
حال وقت آن است که حالشو ببریم
گانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ ldp49
Forwarded from داریوش
America - You Can Do Magic
تو میتونی جادو کنی
I never believed in
things that I couldn't see
من هرگز چیزهایی را که نمیتوانم ببینم باور نمیکنم
I said if I can't feel
it then how could it be
امیگفتم اگرنتوانم انرا احساس کنم چگونه میتواند ان وجود داشته باشد
No, no magic
could happen to me
نه نه هیچ جادویی نمیتوانست برای من اتفاق بیافتد
And then I saw you
و بعد تو را دیدم
I couldn't believe it
نمیتوانم انرا باور کنم
You took my heart
تو قلبم را تصرف کردی
I couldn't retrieve it
من نتوانستم انرا پس بگیرم
Said to myself
بخودم گفتم
What's it all about
چه خبر است
Now I know there
can be no doubt
حالا میفهمم که نمیتواند هیچ شکی وجود داشته باشد
You can do magic
تو میتوانی جادو کنی
you can have anything
that you desire
تو میتوانی هر چه را که بخواهی داشته باشی
Magic
جادو کن
And you know you're the one
و تو میدونی همان کسی هستی
Who can put out the fire
که میتواند این اتش را فرو بنشاند
You know darn well
تو خوب میدونی که
When you cast your spell
you will get your way
زمانیکه طلسمت را بیافشانی راهت را باز خواهی کرد
When you hypnotize
with your eyes
زمانیکه با چشمات هیپنوتیز میکنی
A heart of stone
can turn to clay
یک قلبی سنگی هم میتواند به خاک تبدیل شود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, doo
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, doo
میشود میشود میشود
And when the rain
و زمانیکه باران
Is beatin' upon
the window pane ♪
به شیشه پنچره میکوبد
And when the night
it gets so cold ♪
و زمانیکه شب خیلی سرد میشود
When I can't sleep
و من نمیتوانم بخوابم
Again you come to me
تو دوباره به سراغ من میایی
I hold you tight,
the rain disappears
من تو را تنگ در اغوش میگیرم باران ناپدید میشود
Who would believe it
چه کسی میتواند این را باور کند
With a word you dry my tears
با یک کلمه اشکهای مرا خشک میکنی
You can do magic
تو میتوانی جادو کنی
You can have anything
that you desire ♪
تو میتوانی هر چه را که بخواهی داشته باشی
Magic
جادو کن
And you know you're the one
و تو میدونی همان کسی هستی
Who can put out the fire
که میتواند این اتش را فرو بنشاند
You know darn well
تو خوب میدونی که
When you cast your spell
you will get your way
زمانیکه طلسمت را بیافشانی راهت را باز خواهی کرد
When you hypnotize
with your eyes ♪
زمانیکه با چشمات هیپنوتیز میکنی
A heart of stone
can turn to clay
یک قلبی سنگی هم میتواند به خاک تبدیل شود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, doo
میشود میشود میشود
And If I wanted to
و اگر هم من میخواستم
I could never be free
هرگز نمیتوانستم ازاد باشم
I never believed it was true
من هرگز باور نمیکردم ان حقیقت داشته باشد
But now it's so clear to me
ولی اکنون برایم خیلی واضح است
You can do magic
تو میتوانی جادو کنی
You can have anything
that you desire
تو میتوانی هر چه را که بخواهی داشته باشی
Magic
جادو کن
And you know you're the one
who can put out the fire
و تو میدونی همان کسی هستی که میتواند این اتش را فرو بنشاند
You know darn well
تو خوب میدونی که
When you cast your spell
you will get your way
زمانیکه طلسمت را بیافشانی راهت را باز خواهی کرد
When you hypnotize
with your eyes
زمانیکه با چشمات هیپنوتیز میکنی
A heart of stone
can turn to clay
یک قلبی سنگی هم میتواند به خاک تبدیل شود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, doo
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
You're the one who
can put out the fire
(Doo, doo, doo, doo, dit)
تو همان کسی هستی که میتونه این اتش را فرو بنشاند
Doo, doo, doo, doo, doo
میشود میشود میشود
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
تو میتونی جادو کنی
I never believed in
things that I couldn't see
من هرگز چیزهایی را که نمیتوانم ببینم باور نمیکنم
I said if I can't feel
it then how could it be
امیگفتم اگرنتوانم انرا احساس کنم چگونه میتواند ان وجود داشته باشد
No, no magic
could happen to me
نه نه هیچ جادویی نمیتوانست برای من اتفاق بیافتد
And then I saw you
و بعد تو را دیدم
I couldn't believe it
نمیتوانم انرا باور کنم
You took my heart
تو قلبم را تصرف کردی
I couldn't retrieve it
من نتوانستم انرا پس بگیرم
Said to myself
بخودم گفتم
What's it all about
چه خبر است
Now I know there
can be no doubt
حالا میفهمم که نمیتواند هیچ شکی وجود داشته باشد
You can do magic
تو میتوانی جادو کنی
you can have anything
that you desire
تو میتوانی هر چه را که بخواهی داشته باشی
Magic
جادو کن
And you know you're the one
و تو میدونی همان کسی هستی
Who can put out the fire
که میتواند این اتش را فرو بنشاند
You know darn well
تو خوب میدونی که
When you cast your spell
you will get your way
زمانیکه طلسمت را بیافشانی راهت را باز خواهی کرد
When you hypnotize
with your eyes
زمانیکه با چشمات هیپنوتیز میکنی
A heart of stone
can turn to clay
یک قلبی سنگی هم میتواند به خاک تبدیل شود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, doo
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, doo
میشود میشود میشود
And when the rain
و زمانیکه باران
Is beatin' upon
the window pane ♪
به شیشه پنچره میکوبد
And when the night
it gets so cold ♪
و زمانیکه شب خیلی سرد میشود
When I can't sleep
و من نمیتوانم بخوابم
Again you come to me
تو دوباره به سراغ من میایی
I hold you tight,
the rain disappears
من تو را تنگ در اغوش میگیرم باران ناپدید میشود
Who would believe it
چه کسی میتواند این را باور کند
With a word you dry my tears
با یک کلمه اشکهای مرا خشک میکنی
You can do magic
تو میتوانی جادو کنی
You can have anything
that you desire ♪
تو میتوانی هر چه را که بخواهی داشته باشی
Magic
جادو کن
And you know you're the one
و تو میدونی همان کسی هستی
Who can put out the fire
که میتواند این اتش را فرو بنشاند
You know darn well
تو خوب میدونی که
When you cast your spell
you will get your way
زمانیکه طلسمت را بیافشانی راهت را باز خواهی کرد
When you hypnotize
with your eyes ♪
زمانیکه با چشمات هیپنوتیز میکنی
A heart of stone
can turn to clay
یک قلبی سنگی هم میتواند به خاک تبدیل شود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, doo
میشود میشود میشود
And If I wanted to
و اگر هم من میخواستم
I could never be free
هرگز نمیتوانستم ازاد باشم
I never believed it was true
من هرگز باور نمیکردم ان حقیقت داشته باشد
But now it's so clear to me
ولی اکنون برایم خیلی واضح است
You can do magic
تو میتوانی جادو کنی
You can have anything
that you desire
تو میتوانی هر چه را که بخواهی داشته باشی
Magic
جادو کن
And you know you're the one
who can put out the fire
و تو میدونی همان کسی هستی که میتواند این اتش را فرو بنشاند
You know darn well
تو خوب میدونی که
When you cast your spell
you will get your way
زمانیکه طلسمت را بیافشانی راهت را باز خواهی کرد
When you hypnotize
with your eyes
زمانیکه با چشمات هیپنوتیز میکنی
A heart of stone
can turn to clay
یک قلبی سنگی هم میتواند به خاک تبدیل شود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, doo
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
Doo, doo, doo, doo, dit
میشود میشود میشود
You're the one who
can put out the fire
(Doo, doo, doo, doo, dit)
تو همان کسی هستی که میتونه این اتش را فرو بنشاند
Doo, doo, doo, doo, doo
میشود میشود میشود
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Telegram
یادها و خاطره ها ی (داریوش)
ترجمه و متن اهنگهای خاطره انگیز(ترانه ها یادآور خاطرات اند، خاطرات تلخ و شیرین
و خاطرات، تنها بازماندگان زمان سپری شده اند
و خاطرات، تنها بازماندگان زمان سپری شده اند
Forwarded from داریوش
America - You Can Do Magic.mkv
19 MB
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from داریوش
America - You Can Do Magic_WMV V9.wmv
32.9 MB
Forwarded from یادها و خاطره ها ی (داریوش)
بیاد آغاز مدارس آیندفعه در یادها و خاطره ها فایل صوتی آهنگ همکلاسی (زنگ مدرسه)از وفا وفایی را خدمتتان تقدیم میکنم
عباس وفایی با نام هنری وفا در سال ۱۳۲۹ در تهران به دنیا آمده است. از آنجایی که خانوادهاش اهل هنر بودند خیلی زود فعالیت هنریاش را آغاز کرد و خوش درخشید. وی یکی از اعضای خواننده هنری وفایی میباشد که به همراه دو برادرش جمال و کمال (خواننده موسیقی مردمی) در زمینه خوانندگی فعالیت داشتند. وفا متأهل و دارای دو فرزند به نامهای «شاهین» و «شیرین» است. او در ایران زندگی میکند
امیدوارم این آهنگ خاطرات خوشی را برایتان زنده کرده و حالشو ببرید
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
عباس وفایی با نام هنری وفا در سال ۱۳۲۹ در تهران به دنیا آمده است. از آنجایی که خانوادهاش اهل هنر بودند خیلی زود فعالیت هنریاش را آغاز کرد و خوش درخشید. وی یکی از اعضای خواننده هنری وفایی میباشد که به همراه دو برادرش جمال و کمال (خواننده موسیقی مردمی) در زمینه خوانندگی فعالیت داشتند. وفا متأهل و دارای دو فرزند به نامهای «شاهین» و «شیرین» است. او در ایران زندگی میکند
امیدوارم این آهنگ خاطرات خوشی را برایتان زنده کرده و حالشو ببرید
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Hamkelas
Vafa
همکلاسی (زنگ مدرسه) _ وفا
حالا که از صدا افتاده زنگ مدرسه هامون
حالا که فصل تابستون نشونده غم به دلهامون
بهارِ من خداحافظ خداحافظ تا پاییز
حالا که از جدا موندن دل ما هر دو آزرده
حالا که لحظه دیدن میون لحظه ها مرده
بهار من خداحافظ خداحافظ تا پاییز
در این گرمای تابستون دلم غرق زمستونه
امید من به پاییزه که دیدار تو آسونه
میام هرروز همونجایی که میدیم نگاهت رو
دو صد نفرین به تابستون که بر من بسته راهت رو
حالا که از جدا موندن دل ما هر دو آزرده
حالا که لحظه ی دیدن, میون لحظه ها مرده
بهارِ من خداحافظ خداحافظ تا پاییز
در این گرمای تابستون دلم غرق زمستونه
امید من به پاییزه که دیدار تو آسونه
میام هرروز همونجایی که میدیم نگاهت رو
دو صد نفرین به تابستون که بر من بسته راهت رو
حالا که از صدا افتاده زنگ مدرسه هامون
حالا که فصل تابستون نشونده غم به دلهامون
بهارِ من خداحافظ خداحافظ تا پاییز
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
حالا که از صدا افتاده زنگ مدرسه هامون
حالا که فصل تابستون نشونده غم به دلهامون
بهارِ من خداحافظ خداحافظ تا پاییز
حالا که از جدا موندن دل ما هر دو آزرده
حالا که لحظه دیدن میون لحظه ها مرده
بهار من خداحافظ خداحافظ تا پاییز
در این گرمای تابستون دلم غرق زمستونه
امید من به پاییزه که دیدار تو آسونه
میام هرروز همونجایی که میدیم نگاهت رو
دو صد نفرین به تابستون که بر من بسته راهت رو
حالا که از جدا موندن دل ما هر دو آزرده
حالا که لحظه ی دیدن, میون لحظه ها مرده
بهارِ من خداحافظ خداحافظ تا پاییز
در این گرمای تابستون دلم غرق زمستونه
امید من به پاییزه که دیدار تو آسونه
میام هرروز همونجایی که میدیم نگاهت رو
دو صد نفرین به تابستون که بر من بسته راهت رو
حالا که از صدا افتاده زنگ مدرسه هامون
حالا که فصل تابستون نشونده غم به دلهامون
بهارِ من خداحافظ خداحافظ تا پاییز
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
در یادها و خاطره های آیندفعه به آهنگ قلبم را از غل و زنجیر رها کن Unchain My Heartاز Joe Cocker میپردازیم
اهنگ توسط بابی شارپ نوشته و در سال 1961 توسط ری چارلز ضبط شده. آهنگ برای چارلز یک موفقیت بود و به شماره 9 در جدول تک آهنگ های پاپ و شماره 1 در جدول تک آهنگ های R&B رسید. این آهنگ در طول سال ها توسط بسیاری از هنرمندان دیگر از جمله الویس پریسلی، اوتیس ردینگ و جو کوکر کاور شده است.
بابی شارپ خواننده و ترانه سرا در سبک ریتم و بلوز بود سال 1960 این آهنگ را نوشت. او این آهنگ را به تدی پاول به قیمت 50 دلار فروخت، اما بعداً از پاول برای حقوق آهنگ شکایت کرد و برنده شد. نسخه اورجینال شارپ از این آهنگ در سال 1961 منتشر شد، اما نسخه ری چارلز که در همان سال منتشر شد، به یک موفقیت تبدیل شد
کوکر به خاطر اجرای زنده پرشور خود شناخته شده بود. او اغلب با چشمان بسته و بدنی در حال تکان خوردن می خواند و اجراهای او اغلب به عنوان الکتریکی توصیف می شد. او همچنین به خاطر حس شوخ طبعی و شخصیت واقع گرایانه اش شناخته شده بود.
کوکر در سال 2014 در سن 70 سالگی درگذشت،
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
اهنگ توسط بابی شارپ نوشته و در سال 1961 توسط ری چارلز ضبط شده. آهنگ برای چارلز یک موفقیت بود و به شماره 9 در جدول تک آهنگ های پاپ و شماره 1 در جدول تک آهنگ های R&B رسید. این آهنگ در طول سال ها توسط بسیاری از هنرمندان دیگر از جمله الویس پریسلی، اوتیس ردینگ و جو کوکر کاور شده است.
بابی شارپ خواننده و ترانه سرا در سبک ریتم و بلوز بود سال 1960 این آهنگ را نوشت. او این آهنگ را به تدی پاول به قیمت 50 دلار فروخت، اما بعداً از پاول برای حقوق آهنگ شکایت کرد و برنده شد. نسخه اورجینال شارپ از این آهنگ در سال 1961 منتشر شد، اما نسخه ری چارلز که در همان سال منتشر شد، به یک موفقیت تبدیل شد
کوکر به خاطر اجرای زنده پرشور خود شناخته شده بود. او اغلب با چشمان بسته و بدنی در حال تکان خوردن می خواند و اجراهای او اغلب به عنوان الکتریکی توصیف می شد. او همچنین به خاطر حس شوخ طبعی و شخصیت واقع گرایانه اش شناخته شده بود.
کوکر در سال 2014 در سن 70 سالگی درگذشت،
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Joe Cocker_ Unchain My Heart
قلبم را از غل و زنجير رها كن
Unchain my heart, baby, let me be
قلبم را از غل و زنجير رها كن ,عزيزم ,بگذار كه من هم باشم
Cause you don't care, well please set me free
چون تو که فرقی برایت نمیکنه ، خواهشاً من رو آزاد کن
Unchain my heart, baby let me go
قلبم را از قل و زنجير رها كن ,عزيزم , بگذار من بروم
Unchain my heart, cause you don't love me no more
قلبم را رها كن، چرا كه تو بيش از اين مرا دوست نداری
Every time I call you on the phone
هرگاه كه به تو زنگ می زنم
Some fella tells me that you're not at home
يک بابایی بهم ميگه كه خونه نيستی
Unchain my heart, let me free
قلبم را از غل و زنجير رها كن و من رو آزاد کن
Unchain my heart, baby let me be
قلبم را از غل و زنجير رها كن ,عزيزم ,بگذار كه من هم باشم
Unchain my heart, cause you don't care about me
قلبم را رها كن چرا كه تو به من توجه نمی كنی
You've got me sewed up like a pillow case
.(تو که دهان من رو مثل یک روبالشی دوخته ای(بسته ای
But you let my love go to waste
اما تو اجازه دادی عشق من هدر برود
Unchain my heart, set me free
قلبم را رها كن، آزادم بگذار
I'm under your spell,
من طلسم شده ات هستم
like a man in a trance, baby
مثل کسی که در خلسه هست ,محبوبم
Oh, but you know darn well,
اوه ، اما شما خوب می دانید
that I don't stand a chance
که هیچ شانسی ندارم
Unchain my heart, let me go my way
قلبم رو رها کن وبگذار بروم پی کارم
Unchain my heart, you worry me night and day
قلبم رو خلاص کن که روز شب برایم نگذاشته ای
Why lead me through a life of misery
چرا مرا به درون زندگی ای سراسر بدبختی می كشی
When you don't carry a bag of beans for me
وقتي كه به اندازه كيسه اي لوبيا نگرانم نيستي
(وقتي كه ارزشی برات ندارم)
Unchain my heart, oh please, set me free
قلبم را رها كن، آه لطفا، آزادم بگذار
All right
بسیار خوب
I'm under your spell
من طلسم شده ات هستم
Just like a man in a trance, baby
مثل کسی که در خلسه هست ,محبوبم
but you know darn well
اما شما خوب می دانید
That I don't stand a chance
که هیچ شانسی ندارم
Please take my heart
لطفا قلبم را بگیرید
Let me go my way
بگذار پی کارم بروم
Unchain my heart
قلبم را رها كن
Please, set me free
لطفا آزادم بگذار
Oh, set me free
آه ، آزادم بگذار
Oh, I wonder why don't you do that for me
اوه ، من تعجب می کنم که چرا این کار را برای من نمی کنی
You don't care
شما اهمیتی نمی دی
Won't you let me go (unchain my heart)
اجازه نمی دهی من بروم (قلبم را رها كن)
You don't love me no more
شما دیگر مرا دوست ندارید
You don't care please Set me free
شما اهمیتی نمی دی لطفا مرا آزاد کن
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
قلبم را از غل و زنجير رها كن
Unchain my heart, baby, let me be
قلبم را از غل و زنجير رها كن ,عزيزم ,بگذار كه من هم باشم
Cause you don't care, well please set me free
چون تو که فرقی برایت نمیکنه ، خواهشاً من رو آزاد کن
Unchain my heart, baby let me go
قلبم را از قل و زنجير رها كن ,عزيزم , بگذار من بروم
Unchain my heart, cause you don't love me no more
قلبم را رها كن، چرا كه تو بيش از اين مرا دوست نداری
Every time I call you on the phone
هرگاه كه به تو زنگ می زنم
Some fella tells me that you're not at home
يک بابایی بهم ميگه كه خونه نيستی
Unchain my heart, let me free
قلبم را از غل و زنجير رها كن و من رو آزاد کن
Unchain my heart, baby let me be
قلبم را از غل و زنجير رها كن ,عزيزم ,بگذار كه من هم باشم
Unchain my heart, cause you don't care about me
قلبم را رها كن چرا كه تو به من توجه نمی كنی
You've got me sewed up like a pillow case
.(تو که دهان من رو مثل یک روبالشی دوخته ای(بسته ای
But you let my love go to waste
اما تو اجازه دادی عشق من هدر برود
Unchain my heart, set me free
قلبم را رها كن، آزادم بگذار
I'm under your spell,
من طلسم شده ات هستم
like a man in a trance, baby
مثل کسی که در خلسه هست ,محبوبم
Oh, but you know darn well,
اوه ، اما شما خوب می دانید
that I don't stand a chance
که هیچ شانسی ندارم
Unchain my heart, let me go my way
قلبم رو رها کن وبگذار بروم پی کارم
Unchain my heart, you worry me night and day
قلبم رو خلاص کن که روز شب برایم نگذاشته ای
Why lead me through a life of misery
چرا مرا به درون زندگی ای سراسر بدبختی می كشی
When you don't carry a bag of beans for me
وقتي كه به اندازه كيسه اي لوبيا نگرانم نيستي
(وقتي كه ارزشی برات ندارم)
Unchain my heart, oh please, set me free
قلبم را رها كن، آه لطفا، آزادم بگذار
All right
بسیار خوب
I'm under your spell
من طلسم شده ات هستم
Just like a man in a trance, baby
مثل کسی که در خلسه هست ,محبوبم
but you know darn well
اما شما خوب می دانید
That I don't stand a chance
که هیچ شانسی ندارم
Please take my heart
لطفا قلبم را بگیرید
Let me go my way
بگذار پی کارم بروم
Unchain my heart
قلبم را رها كن
Please, set me free
لطفا آزادم بگذار
Oh, set me free
آه ، آزادم بگذار
Oh, I wonder why don't you do that for me
اوه ، من تعجب می کنم که چرا این کار را برای من نمی کنی
You don't care
شما اهمیتی نمی دی
Won't you let me go (unchain my heart)
اجازه نمی دهی من بروم (قلبم را رها كن)
You don't love me no more
شما دیگر مرا دوست ندارید
You don't care please Set me free
شما اهمیتی نمی دی لطفا مرا آزاد کن
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Joe Cocker_ Unchain My Heart.mkv
10.2 MB
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from داریوش
Joe Cocker_ Unchain My Heart_wmv2.wmv
21.6 MB