یادها و خاطره ها ی (داریوش)
409 subscribers
189 photos
552 videos
608 files
983 links
ترجمه و متن اهنگهای خاطره انگیز(ترانه ها یادآور خاطرات اند، خاطرات تلخ و شیرین
و خاطرات، تنها بازماندگان زمان سپری شده اند
Download Telegram
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Grease_ you 're the one that I want
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Grease_ You're The One That I Want _xvid.wmv
21.2 MB
Grease_ you 're the one that I want
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Audio
Grease_ you 're the one that I want
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
در یادها و خاطره های آیندفعه به آهنگ گریس (انعطاف )GREASE از فیلم بهمن نام از گروه بی جیز (Bee Gees )گوش میدهیم
(Barry Gibb) بری گیب
از  گروه بی جیز این آهنگ  را  برای تراک اول  فیلم که بصورت انیمیشن  بوده نوشت و انرا Frankie Valli.اجرا نمود

گریس (Grease) نام یکی از فیلم‌های معروف آمریکایی ساختهٔ ۱۹۷۸ به کارگردانی رندال کلایسراست.

این فیلم برپایه موزیکالی به همان نام ساختهٔ جیم جیکوبس و ورن کیسی درست شده است. ستارگان اصلی فیلم گریس، جان تراولتا، الیویا نیوتن جان، جف کانووی،دُدی گودمن و استوکارد چنینگ هستند

حال وقت آن است که به اجرا زنده گروه بی جیز که در آن بازیگر زن فیلم اولیویا  نیوتن جان و دخترش حضور دارند  گوش فرا  داده و حالشو ببریم
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
"Grease"Bee Gees_
گریس- انعطاف

grease is the word, is the word that you heard
گريس(انعطاف )همان واژه است  همان واژه ايست که شما شنيديد

It's got a groove, it's got a meaning
ان عمق دارد ان معنا دارد


I saw my problems and I'll see the light
من مسائلم را ديدم و روشنايي را خواهم ديد

We got a lovin' thing, we gotta feed it right
ما چيزي دوست داشتني داريم  ما بايد انرا بدرستي تقويت کنيم

There ain't no danger we can go too far
خطري نيست ما ميتوانيم افراط کنيم

We start believin' now that we can be who we are
الان شروع ميکنيم به باور کردن اينکه ما ميتوانيم هماني باشيم که هستيم

grease is the word
گريس(انعطاف )همان واژه است

They think our love is just a growin' pain
انها فکر ميکنند که عشق ما ففط دردي رو بفزونيست

Why don't they understand? it's just a cryin' shame
چرا انها نمي فهمند ان صرفا شرمي درد اور است

Their lips are lyin', only real is real
لبهايشان دارد دروغ ميگويد  فقط واقعي  واقعيست

We stop the fight right now, we got to be what we feel
ما اکنون دعوا را متوقف ميکنيم ما بايد هماني باشيم که احساس ميکنيم

grease is the word
گريس(انعطاف )همان واژه است

grease is the word, is the word that you heard
گريس(انعطاف )همان واژه است  همان واژه ايست که شما شنيديد

It's got a groove, it's got a meaning
ان عمق دارد ان معنا دارد

Grease is the time, is the place, is the motion
گريس(انعطاف)زمان است  مکان است  حرکت است

Grease is the way we are feeling
گريس(انعطاف)همان طريقي که ما داريم احساس ميکنيم


We take the pressure, and we throw away conventionality, belongs to yesterday
ما فشار را ميپذيريم و ما رسوم و سنت ها را بدور ميريزيم به ديروز تعلق دارد

There is a chance that we can make it so far
شانسي هست که بتوانيم انرا اکنون بسازيم

We start believin' now that we can be who we are -
الان شروع ميکنيم به باور کردن اينکه ما ميتوانيم هماني باشيم که هستيم

grease is the word
گريس(انعطاف )همان واژه است

grease is the word, is the word that you heard
گريس(انعطاف )همان واژه است  همان واژه ايست که شما شنيديد

It's got a groove, it's got a meaning
ان عمق دارد ان معنا دارد

Grease is the time, is the place, is the motion
گريس(انعطاف)زمان است  مکان است  حرکت است

Grease is the way we are feeling
گريس(انعطاف)همان طريقي که ما داريم احساس ميکنيم


grease is the word, is the word that you heard
گريس(انعطاف )همان واژه است  همان واژه ايست که شما شنيديد

It's got a groove, it's got a meaning
ان عمق دارد ان معنا دارد

Grease is the time, is the place, is the motion
گريس(انعطاف)زمان است  مکان است  حرکت است

Grease is the way we are feeling
گريس(انعطاف)همان طريقي که ما داريم احساس ميکنيم

کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Bee Gees_Greas
کانال  یادها  و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
در یادها و خاطرها آیندفعه به آهنگ
تعطیلات  (holiday ) از گروه  بی جیز (Bee Gees ) میپردازیم
این اهنگ در سال 1967  به بازار عرضه شد  و در آمریکا به رتبه 16  دست   یافت
حال نوبت آن است که حالشو ببریم
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Bee Gees_ Holiday
تعطيلات


Ooh you're a holiday ,
اه تو تعطيلات هستي

such a holiday
چه تعطيلاني

Ooh you're a holiday ,
اه تو تعطيلات هستي

such a holiday
چه تعطيلاني

It's something I thinks worthwhile
اين چيزيست که من فکر ميکنم با ارزش است

If the puppet makes you smile
اگه عروسک خيمه شب بازي تو را ميخنداند

If not then you're throwing stones
اگر اينگونه نبود تو داشتي سنگ پرت ميکردي

Throwing stones, throwing stones
سنگ پرت ميکردي  سنگ پرت ميکردي

Ooh it's a funny game
اه اين بازي قشنگي است

Don't believe that it's all the same
باور نداشته باش که همش يک شکل است

Can't think what I've just said
نميتوانم فکر کنم که الان چه گفتم

Put the soft pillow on my head
بالش نرم را روي سرم بگذارم

Millions of eyes can see
ميليونها چشم ميتوانند ببينند

Yet why am I so blind
معهذا چرا من انقدر کورهستم

When the someone else is me
زمانيکه کس ديگري  من است

It's unkind, it's unkind
اين نامهرباني است اين نامهرباني است

de de de de de de de de de de de de de
دي   دي   دي  دي  دي دي دي    دي   دي  دي  دي  دي   دي

de de de de de de de de de de de de de
دي   دي   دي  دي  دي دي دي    دي   دي  دي  دي  دي   دي

Yet millions of eyes can see
معهذا ميليونها چشم ميتوانند ببينند

Yet why am I so blind
معهذا چرا من انقدر کورهستم

When the someone else is me
زمانيکه کس ديگري  من است

It's unkind, it's unkind
اين نامهرباني است اين نامهرباني است

Ooh it's a holiday , ev'ry day , such a holiday
اه تعطيلات است  هر روز  چنين تعطيلاتي

Now it's my turn to say , and I say you're a holiday
حالا نوبت من است که بگويم و ميگويم که تو تعطيلاتي

It's something I thinks worthwhile
اين چيزيست که من فکر ميکنم با ارزش است

If the puppet makes you smile
اگه عروسک خيمه شب بازي تو را ميخنداند

If now then you're throwing stones
اگر اينگونه نبود تو داشتي سنگ پرت ميکردي

Throwing stones , throwing stones
سنگ پرت ميکردي  سنگ پرت ميکردي

de de de de de de de de de de de de de de
دي   دي   دي  دي  دي دي دي    دي   دي  دي  دي  دي   دي

de de de de de de de de de de de de de de
دي   دي   دي  دي  دي دي دي    دي   دي  دي  دي  دي   دي


کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
در یادها و خاطره های ایندفعه به آهنگ  دیدم اونجا وایستاده (I saw her standing there )از گروه بیتلز (beatles )میپردازیم

درباره اهنگ:

الهام بخش این آهنگ دختری بود بنام آیریس کلدول (iris caldwell )

پل مکارتنی در دسامبر سال 1961 آیریس کالدول (iris caldwell)را که 17 سال بود دید  او رقصنده حرفه ای بود و  مکارتنی عاشق پاهایش

کالدول در اینباره میگوید :
من و پل دو سال با هم بودیم  ولی رابطه  مون هیچوقت  جدی نبود و عشقی بینمان شکل نگرفت
مک کارتنی در سال 1962  حین رانندگی شعری به ذهنش  رسید"اون فقط 17 سالشه  ،اون هرگز نمیتونه ملکه زیبایی باشه"(she 'd never  beauty  queen )
وقتی آهنگ را کامل و برای جان لنون پخش کرد هر دو با هم گفتند: ملکه زیبایی واقعا چندش اوره پس بدنبال قافیه ی جدید گشتند و سرانجام  عبارت "میدونی که چی میگم " جایگزینش شد
مکارتنی یک خط باس از آهنگ "من راجع به تو حرف میزنم"(I'm  talking  about  you)از چاک بری(chuck berry )گرفته و در آهنگ استفاده  نمود .
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
آیریس کالدول الهام بخش آهنگ گروه بیتلز (I saw her standing there )
Forwarded from داریوش
BEATLES_I Saw Her Standing There
ديدم اونجا وايستاده

(1,2,3,4!)
يک , دو  ,سه , چهار

Well, she was just 17
خوب, اون فقط 17 سالش بود

You know what I mean
ميدوني که منظورم چيه

And the way she looked was way beyond compare
و جوري که به چش ميومد  جور ِ قابل ِ قياسي نبود

So how could I dance with another (Ooh)
اخه چطوري مي تونم با کس ديگه اي برقصم , اوه

When I saw her standing there
وقتي ميديدم اونجا وايستاده

Well she looked at me, and I, I could see
خب،اون يه نيگا کرد به من و من،من ميتونستم ببينم

That before too long I'd fall in love with her
که از خيلي وقت پيش  به عشقش دچار شدم

She wouldn't dance with another (Whooh)
  اون نبايد  با کس ديگه اي برقصه  اوه

When I saw her standing there
وقتي ميديدم اونجا وايستاده

Well, my heart went "boom"
خب   قلبم بوم  بوم ميکرد  

When I crossed that room
وقتي از اون اطاق رد ميشدم

And I held her hand in mine...
و دستش و توي دستم گرفتم

Whoah, we danced through the night
اوه  تموم شبو رقصيديم

And we held each other tight
و سفت بهم چسبيده بوديم

And before too long I fell in love with her
و ديگه خيلي وقت بود که دچار عشقش شده بودم

Now I'll never dance with another (Whooh)
حالا ديگه هرگز با هيچ کس نميرقصم  اوه

Since I saw her standing there
اخه ديدمش که همينجوري اونجا وايستاده بود

Whoah, we danced through the night
اوه  تموم شبو رقصيديم

And we held each other tight
و سفت بهم چسبيده بوديم

And before too long I fell in love with her
ميدونستم خيلي زود عاشقش ميشم

Now I'll never dance with another (Whooh)
حالا ديگه من با هيچکس نمي رقصم  اوه

Since I saw her standing there
اخه ديدمش که همينجوري اونجا وايستاده بود

Since I saw her standing there
اخه ديدمش که همينجوري اونجا وايستاده بود

Since I saw her standing there
اخه ديدمش که همينجوري اونجا وايستاده بود

کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Beatles _I Saw  Her Standing  there
کانال یادها و خاطره های  داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
در یادها و خاطره های آیندفعه به آهنگ زیبا venues (ونوس) از گروه shocking  blue میپردازیم
شاکینگ بلو ( Shocking Blue) یک گروه پاپ/راک هلندی است که در سال ۱۹۶۷ میلادی در لاهه شکل گرفت. موفق‌ترین اثر آن‌ها ترانهٔ «ونوس» است که در اواخر سال ۱۹۶۹ منتشر شد و در فوریهٔ ۱۹۷۰ به پرفروش‌ترین تک‌آهنگ ایالات متحده تبدیل شد. از آثار شاکینگ بلو تا سال ۱۹۷۳ بیش از ۱۳/۵ میلیون نسخه به فروش رسید و گروه در سال ۱۹۷۴ از هم فروپاشید. این گروه در بین سال‌های ۱۹۶۸ تا ۱۹۷۴، ۱۱ آلبوم منتشر کردند. خواننده اصلی این گروه ماریسکا فیرس بود.

آثار آن‌ها بارها توسط گروه‌های دیگر بازخوانی شده است. از موفق‌ترین آن‌ها اجرای مجدد «ونوس» توسط گروه پاپ بریتانیایی بناناراما است که در زمان انتشارش در سال ۱۹۸۶ در ردهٔ نخست پرفروش‌ترین‌های آمریکا جای گرفت.
حال وقت آن است که حالش  ببریم

کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49