🇰🇷 Корейский язык 한국의 @koreika
6.39K subscribers
2.6K photos
46 videos
989 links
🇰🇷 Обучение корейскому языку

Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам

🌐 Реклама, обратная связь @RD700
Download Telegram
🇰🇷Лексика на тему "Семейные мероприятия"👪:

가족의 행사 СЕМЕЙНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ (торжества и др.)
결혼기념일 годовщина бракосочетания
결혼식 свадьба (церемония бракосочетания)
금혼식 золотая свадьба (50 лет совместной жизни)
돌 1 год со дня рождения
백일 100 дней со дня рождения
생일 день рождения
성년식 церемония совершеннолетия (20 лет)
성묘 посещение могилы
은혼식 серебряная свадьба (25 лет совместной жизни)
장례식 похороны
제사 поминки
집들이 новоселье
Предекативы и выражения по теме:
생일을 챙기다 справлять кому-то день рождения
잔치를 하다 устраивать вечеринку
장례식을 치르다 организовывать похороны
제사를 지내다 устраивать поминки

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Интересные выражения, связанные с чувствами/эмоциями😊


🎲마음이 놓이다 - снимать груз с плеч/почувствовать лёгкость на душе

🎲가슴이 아프다 - испытывать боль в сердце

🎲기가 막히다 - потерять дар речи

🎲등골이 오싹하다 - пробежала дрожь по спине/до мурашек

🎲불길한 예감이 들다 - иметь дурное предчувствие

🎲자존심이 상하다 - задеть чужое эго/самолюбие

🎲기분이 더럽다 - чувствовать себя плохо (очень)

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Немножко интересных корейских выражений, связанных с животными:

🐷 돼지 같다 - как свинья. 돼지 - свинья, 같다 - такой же

С помощью этого выражения описывают толстого человека. Обратите внимание, что это довольно грубое выражение, о других лучше так не говорить. Но пошутить о том, что вы сильно набрали вес, обозвав себя «돼지 같다» можно без проблем

🐦 새대가리 - голова птицы. 새 - птица, 대가리 - голова/череп

Так говорят про глупых людей. Можно сравнить с нашим «мозгов как у канарейки»

🐶 개 같다 - как собака. 개 - собака

В корейском языке это ругательство. Если вам говорят, что вы такой же, как собака - это означает, что вы отвратительный человек и вызываете презрение у собеседника. Так, кстати, можно обращаться не только к людям, но и к предметам/событиям

🐯 호랑이 같다 - как тигр. 호랑이 - тигр

С помощью данного выражения описывают очень сурового и строгого человека, которого все боятся

🐻 곰 같다 - как медведь. 곰 - медведь

Так говорят про людей, до которых все очень долго доходит. Им тяжело понять атмосферу, происходящее вокруг, проанализировать, что от них хочет собеседник. В общем, 눈치가 없다

🦊 여우 같다 - как лиса. 여우 - лиса

Схоже с русским «хитрая как лиса». Обычно так говорят про девушек, которые легко могут обольстить любого, чтобы получить желаемое

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Лексика на тему "Птицы"🦅:

새 птица
갈매기 чайка
개똥지바귀 дрозд
거위 гусь
공작새 павлин
까마귀 ворона
까치 сорока
꾀꼬리 соловей, иволга
꿩 фазан
독수리 орёл
딱따구리 дятел
떼까마귀 грач
매 сокол, ястреб
벌새 колибри
박새 синица
백조 лебедь
뻐꾸기 кукушка
부엉이 сова
비둘기 голубь
사다새 пеликан
솔잣새 клёст
알락 왜가리 выпь
앵무새 попугай
오리 утка
왜가리 (황새) цапля
자고새 серая куропатка
제비 ласточка
종달새 жаворонок
찌르레기 иволга, скворец
참새 воробей
철새 перелётная птица
칼새 стриж
큰부리새 тукан
타조 страус
펭귄 пингвин
피리새 снегирь
학 журавль
홍학 фламинго
황새 аист
흑조 тетерев

털 (깃털)перо
날개 крыло
발퀴 коготь
부리 клюв

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Лексика на тему "Продуктовый магазин"🥦🍤:

Бутылка

(byeong)

Стеклянная банка
항아리
(hangari)

Металлическая банка

(kaen)

Коробка
박스
(bakseu)

Мешок
가방
(gabang)

Конфета
사탕
(satang)

Шоколад
초콜릿
(chokollis)

Жевательная резинка

(kkeom)

Приправа
양념
(yangnyeom)

Горчица
겨자
(gyeoja)

Кетчуп
케첩
(kecheop)

Майонез
마요네즈
(mayonejeu)

Масло подсолнечное
오일
(oil)

Уксус
식초
(sikcho)

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Немножко корейского сленга:

🤗기특허다 (китхыкхода) - достойный похвалы/замечательный

Вообще правильный вариант этого прилагательного 기특하다, но в сленговом варианте 하 зачастую заменяют на 허

기특허다 можем использовать как аналог нашего «ты достойна (достоин) похвалы/за это тебя нужно погладить по головке», когда собеседник сделал что-то хорошее для вас

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
Совершаете ли вы импульсивные покупки? 😉

Спонтанные покупки -
충동구매 (чхун’дон гумэ)

충동구매를 하다 (чхун’дон гумэрыль хада) - делать спонтанные/импульсивные покупки

🔹Пару примеров:

🧩필요도 없는데 새로운 가방을 샀어. 완전 충동구매 - хоть мне и не было нужно, я купила новую сумку. Действительно импульсивная покупка
(필요 - нужда, 없다 - не быть, 새로운 - новый, 가방 - сумка, 사다 - покупать, 완전 - действительно)

🧩제니는 그 비싼 코트를 충동구매를 했다 - Дженни импульсивно купила это дорогое пальто
(그 - этот, 비싼 - дорогой, 코트 - пальто)

🧩나는 충동구매를 하지 않아 - я не совершаю импульсивные покупки/я очень осторожен в покупке вещей

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Разберем очень красивую корейскую цитату🧐

⭐️남의 기준보다 나의 기준에 행복한 일을 할 때 그 행복은 더 단단해질 거야

Счастье станет тверже, если я счастлив по своим стандартам, а не по стандартам посторонних людей

💫남 - посторонний человек, 기준 - стандарт/критерий, 보다 - чем, 나의 - мой, 행복하다 - счастливый, 행복 - счастье, 일 - дело/работа/случай, 하다 - делать, 그 - этот, 더 - больше, 단단하다 - прочный/твёрдый

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Фраза дня:

행운을 빈다 (хэн’уныль пинда) - желаю удачи 🍀

행운 - удача, 빌다 - желать👐

Эта фраза в простой форме, которая является аналогом панмаль. Вежливо мы можем пожелать удачи на корейском вот так:

행운을 빌어요 (хэн’уныль пиройо)

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🤗А вы находите время отдыхать? Просто полежать дома, почитать книжку, посмотреть дораму или посидеть в интернете…

🇰🇷Немного выражений по теме👇

음악을 감상하다 [ымагыль камсанхада] — слушать музыку

책을 읽다 [чхэгыль икта] — читать книги

영화 감상하다 [ёнхва камсанхада] — смотреть фильмы

TV를 시청하다 [тибирыль щинчхонхада] — смотреть телевизор

드라마를 감상하다 [тырамарыль камсанхада] — смотреть дорамы

요리하다 [ёрихада] — готовить

춤추다 [чхумчхуда] — танцевать

노래를 하다 [норэрыль хада] — петь

컴퓨터게임 하다 [кхомпхютхогэим хада] — играть в компьютерные игры

채팅 [чхэтхин] — чатиться

인터넷 서핑 [интхонэт сопхин] — сидеть в интернете

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Выражаем несогласие с собеседником 😑

별로 + основа прилагательного + 지 않아요

맵다 - 별로 맵지 않아요 - не так уж остро
멀다 - 별로 멀지 않아요 - не так уж и далеко
춥다 - 별로 춥지 않아요 - не так уж и холодно

Убираем 요 для общения с друзьями, близкими и людьми младше (панмаль)

Например, вам говорит собеседник

아 떡볶이 존나 맵다 - 떡볶이 чертовски острые
(존나 - грубое сленговое слово. Аналог нашего «чертовски/*** как…»

Можете ответить ему: 별로 맵지 않아 - не так уж и остро

Ещё один хороший пример

오 오늘 진짜 춥다 - сегодня реально холодно
아니. 별로 춥지 않아 - да нет, не так уж и холодно

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Сегодня у нас на очереди глаголы 끓이다 и 삶다, которые переводятся как «варить»

🥢끓이다 - варить что-то, где жидкость также является частью блюда. Например, рамён, какой-то соус или суп. Во всех упомянутых блюдах мы едим не только овощи/лапшу/мясо, но также жидкость, в которой мы их варим

저는 라면을 끓여서 먹었어요 - я сварила и поела рамён

🥢삶다 - когда мы что-то варим в воде, при этом жидкость не является частью блюда. Яйца, курица, картошка - все это отличные примеры 삶다

달걀을 5분 동안 삶아야 돼요 - яйцо нужно варить в течение 5 минут

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Сленг дня: 기계치

기계 - машина (но не которая ездит по дороге, а как техническое устройство)

치 от ханча 癡 - глупый/плохой в чем-то

Дословно: глупый в машинах

Так говорят о людях, которые не дружат с техникой. Некоторые пожилые люди и смартфоны - отличный пример

🧐Интересный факт. 치 очень часто используют с другими существительными, чтобы описать, что человек плох в чем-то

음치 - человек, который плохо понимает музыку (음악 - музыка)

길치 - человек, который плохо ориентируется в пространстве/всегда везде теряется (길 - дорога)

몸치 - человек, который плохо танцует/ человек, у которого две ноги левые (몸 - тело)

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Фраза дня

하늘이 무너지다

하늘 - небо, 무너지다 - упасть

💫Дословно - небо упало

Используем как аналог нашего «земля ушла из под ног»

Когда случилось что-то очень шокирующее или что-то вас сильно расстроило. Например, ваш друг попал в аварию. Или же вторая половинка предложила расстаться

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
Бывают такие дни, когда все идёт не так, и ты чувствуешь себя полным неудачником 😤

🇰🇷А как же правильно описать такие дни на корейском?

Существительное + 이/가 된 기분이야 - чувствую себя кем-то

Добавляем 이 к существительным, которые закончились на согласный, а 가 к существительным, которые закончились на гласный

💫패배자 - неудачник/неудачница

패배자가 된 기분이야 - я чувствую себя неудачником

💫바보 - дурак/дура

바보가 된 기분이야 - я чувствую себя дураком

💫영웅 - герой

영웅이 된 기분이야 - я чувствую себя героем

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Сегодня мы научимся просить собеседника сохранить что-то в секрете - 비밀로 하다

비밀 - секрет, 하다 - делать

Дословно: делать секретом

💫비밀로 하자/ 비밀로 합시다 - давай сохраним это в секрете

💫비밀로 해 줘/ 비밀로 해 주세요 - сохрани это в секрете

💫비밀로 해 줄 수 있어?/ 비밀로 해 줄 수 있어요? - ты можешь сохранить это в секрете?

💫왜 비밀로 했어?/ 왜 비밀로 했어요? - почему ты скрыл от меня…/почему ты сохранил от меня в секрете…?

💫비밀로 해야지/비밀로 해야죠 - должен сохранить это в секрете

💫비밀로 해 줄게/ 비밀로 해 줄게요 - я сохраню это в секрете

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Сегодня у нас группа слов на 옛 - старый/древний

☁️옛날 - давным-давно/прошлое/давние времена (날 - день)

☁️옛날부터 - с давних пор/с давнего времени (부터 - от/с)

☁️옛말 - старая поговорка/архаизм (말 - речь/слово)

☁️옛이야기 - легенда/придание (이야기 - рассказ/история)

☁️옛일 - событие, которое случилось в прошлом/событие давних лет/событие давно минувших дней (일 - дело)

☁️옛사랑 - старая/давняя любовь (사랑 - любовь)

☁️옛추억 - старое воспоминание/воспоминание о былом (추억 - воспоминание)

☁️옛친구 - старый друг (친구 - друг)
🇰🇷Фраза дня:

과거는 과거일 뿐이다 - прошлое - это всего лишь прошлое

(과거 - прошлое)

Существительное + 일 + 뿐이다 - это всего лишь...

Примеры👇

과거 - 과거일 뿐이다 - это всего лишь прошлое

돈 - 돈일 뿐이다 - это всего лишь деньги

꿈 - 꿈일 뿐이다 - это всего лишь мечта

돈 낭비 - 돈 낭비일 뿐이다 - это всего лишь пустая трата денег

뿐이야 - панмаль
뿐이에요 - неофициально-вежливый стиль

⚡️그것은 농담일 뿐이에요 - это всего лишь шутка (그것 - это/эта вещь, 농담 - шутка)

⚡️그 가방을 사는 것은 돈 낭비일 뿐이에요 - покупка этой сумки - это всего лишь пустая трата денег (가방 - сумка, 사다 - покупать)

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷10 негативных эмоций в запас, чтобы и понимать собеседника, и более развернуто выражать свои чувства

💧슬퍼 - мне грустно

💧기운이 없어 - нет сил

💧힘들어 - мне трудно

💧우울해 - мне очень грустно

💧외로워 - мне одиноко

💧기분이 안 좋아 - настроение не хорошее

💧아쉬워 - какая жалость/очень жаль

💧실망했어 - я разочарован

💧걱정이 많아 - у меня много переживаний

💧지쳤어 - я очень устал (от чего-то)

💧짜증나 - всё раздражает
🇰🇷짱 - лучший/самый классный/потрясающий

Используется либо перед прилагательными

🌿짱 맛있어 - самый вкусный
🌿짱 멋있다 - самый классный
🌿짱 좋아 - самый хороший

Либо с частицей 이다 в конце предложения

🍃바다 짱이야 - море самое лучшее
🍃오늘 날씨 짱이야 - сегодня погода потрясающая
🍃이거 짱이야 - это самое лучшее

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop