Forwarded from 🇰🇷 Корейский язык 한국의 @koreika
⚡️ Друзья, просим вас забустить наш канал!
Открыв сторисы, мы сможем чаще радовать вас новым контентом.
🤩 Чтобы получить возможность публиковать их, нам нужно получить «Boost» от Premium-подписчиков.
Открыв сторисы, мы сможем чаще радовать вас новым контентом.
🤩 Чтобы получить возможность публиковать их, нам нужно получить «Boost» от Premium-подписчиков.
🇰🇷Лексика на тему "Домашняя утварь"🏚
Корзина для мусора
휴지통
Одеяло
이불
Подушка
베개
Простыня
침대시트
Наволочка
베갯잇
Покрывало
침대보
Вешалка
옷걸이
Картина
그림
Домашнее растение
실내용 화초
Шторы
커튼
Ковёр
러그
Часы
시계
Ключи
열쇠
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
Корзина для мусора
휴지통
Одеяло
이불
Подушка
베개
Простыня
침대시트
Наволочка
베갯잇
Покрывало
침대보
Вешалка
옷걸이
Картина
그림
Домашнее растение
실내용 화초
Шторы
커튼
Ковёр
러그
Часы
시계
Ключи
열쇠
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Предикативы и выражения по теме "Деньги"💸:
검소하다бережливый
사치스럽다 расточительный
계좌를 만들다 открывать счет в банке
낭비하다 тратить деньги попусту
절약하다 экономить
돈을 벌다 зарабатывать деньги
돈을 쓰다 тратить деньги
은행에서 돈을 찾다 снимать деньги в банке
저금하다 копить деньги
저축하다 откладывать деньги
해지하다 закрывать, аннулировать
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
검소하다бережливый
사치스럽다 расточительный
계좌를 만들다 открывать счет в банке
낭비하다 тратить деньги попусту
절약하다 экономить
돈을 벌다 зарабатывать деньги
돈을 쓰다 тратить деньги
은행에서 돈을 찾다 снимать деньги в банке
저금하다 копить деньги
저축하다 откладывать деньги
해지하다 закрывать, аннулировать
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Лексика на тему "Семейные мероприятия"👪:
가족의 행사 СЕМЕЙНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ (торжества и др.)
결혼기념일 годовщина бракосочетания
결혼식 свадьба (церемония бракосочетания)
금혼식 золотая свадьба (50 лет совместной жизни)
돌 1 год со дня рождения
백일 100 дней со дня рождения
생일 день рождения
성년식 церемония совершеннолетия (20 лет)
성묘 посещение могилы
은혼식 серебряная свадьба (25 лет совместной жизни)
장례식 похороны
제사 поминки
집들이 новоселье
Предекативы и выражения по теме:
생일을 챙기다 справлять кому-то день рождения
잔치를 하다 устраивать вечеринку
장례식을 치르다 организовывать похороны
제사를 지내다 устраивать поминки
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
가족의 행사 СЕМЕЙНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ (торжества и др.)
결혼기념일 годовщина бракосочетания
결혼식 свадьба (церемония бракосочетания)
금혼식 золотая свадьба (50 лет совместной жизни)
돌 1 год со дня рождения
백일 100 дней со дня рождения
생일 день рождения
성년식 церемония совершеннолетия (20 лет)
성묘 посещение могилы
은혼식 серебряная свадьба (25 лет совместной жизни)
장례식 похороны
제사 поминки
집들이 новоселье
Предекативы и выражения по теме:
생일을 챙기다 справлять кому-то день рождения
잔치를 하다 устраивать вечеринку
장례식을 치르다 организовывать похороны
제사를 지내다 устраивать поминки
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Интересные выражения, связанные с чувствами/эмоциями😊
🎲마음이 놓이다 - снимать груз с плеч/почувствовать лёгкость на душе
🎲가슴이 아프다 - испытывать боль в сердце
🎲기가 막히다 - потерять дар речи
🎲등골이 오싹하다 - пробежала дрожь по спине/до мурашек
🎲불길한 예감이 들다 - иметь дурное предчувствие
🎲자존심이 상하다 - задеть чужое эго/самолюбие
🎲기분이 더럽다 - чувствовать себя плохо (очень)
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🎲마음이 놓이다 - снимать груз с плеч/почувствовать лёгкость на душе
🎲가슴이 아프다 - испытывать боль в сердце
🎲기가 막히다 - потерять дар речи
🎲등골이 오싹하다 - пробежала дрожь по спине/до мурашек
🎲불길한 예감이 들다 - иметь дурное предчувствие
🎲자존심이 상하다 - задеть чужое эго/самолюбие
🎲기분이 더럽다 - чувствовать себя плохо (очень)
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Немножко интересных корейских выражений, связанных с животными:
🐷 돼지 같다 - как свинья. 돼지 - свинья, 같다 - такой же
С помощью этого выражения описывают толстого человека. Обратите внимание, что это довольно грубое выражение, о других лучше так не говорить. Но пошутить о том, что вы сильно набрали вес, обозвав себя «돼지 같다» можно без проблем
🐦 새대가리 - голова птицы. 새 - птица, 대가리 - голова/череп
Так говорят про глупых людей. Можно сравнить с нашим «мозгов как у канарейки»
🐶 개 같다 - как собака. 개 - собака
В корейском языке это ругательство. Если вам говорят, что вы такой же, как собака - это означает, что вы отвратительный человек и вызываете презрение у собеседника. Так, кстати, можно обращаться не только к людям, но и к предметам/событиям
🐯 호랑이 같다 - как тигр. 호랑이 - тигр
С помощью данного выражения описывают очень сурового и строгого человека, которого все боятся
🐻 곰 같다 - как медведь. 곰 - медведь
Так говорят про людей, до которых все очень долго доходит. Им тяжело понять атмосферу, происходящее вокруг, проанализировать, что от них хочет собеседник. В общем, 눈치가 없다
🦊 여우 같다 - как лиса. 여우 - лиса
Схоже с русским «хитрая как лиса». Обычно так говорят про девушек, которые легко могут обольстить любого, чтобы получить желаемое
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🐷 돼지 같다 - как свинья. 돼지 - свинья, 같다 - такой же
С помощью этого выражения описывают толстого человека. Обратите внимание, что это довольно грубое выражение, о других лучше так не говорить. Но пошутить о том, что вы сильно набрали вес, обозвав себя «돼지 같다» можно без проблем
🐦 새대가리 - голова птицы. 새 - птица, 대가리 - голова/череп
Так говорят про глупых людей. Можно сравнить с нашим «мозгов как у канарейки»
🐶 개 같다 - как собака. 개 - собака
В корейском языке это ругательство. Если вам говорят, что вы такой же, как собака - это означает, что вы отвратительный человек и вызываете презрение у собеседника. Так, кстати, можно обращаться не только к людям, но и к предметам/событиям
🐯 호랑이 같다 - как тигр. 호랑이 - тигр
С помощью данного выражения описывают очень сурового и строгого человека, которого все боятся
🐻 곰 같다 - как медведь. 곰 - медведь
Так говорят про людей, до которых все очень долго доходит. Им тяжело понять атмосферу, происходящее вокруг, проанализировать, что от них хочет собеседник. В общем, 눈치가 없다
🦊 여우 같다 - как лиса. 여우 - лиса
Схоже с русским «хитрая как лиса». Обычно так говорят про девушек, которые легко могут обольстить любого, чтобы получить желаемое
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Лексика на тему "Птицы"🦅:
새 птица
갈매기 чайка
개똥지바귀 дрозд
거위 гусь
공작새 павлин
까마귀 ворона
까치 сорока
꾀꼬리 соловей, иволга
꿩 фазан
독수리 орёл
딱따구리 дятел
떼까마귀 грач
매 сокол, ястреб
벌새 колибри
박새 синица
백조 лебедь
뻐꾸기 кукушка
부엉이 сова
비둘기 голубь
사다새 пеликан
솔잣새 клёст
알락 왜가리 выпь
앵무새 попугай
오리 утка
왜가리 (황새) цапля
자고새 серая куропатка
제비 ласточка
종달새 жаворонок
찌르레기 иволга, скворец
참새 воробей
철새 перелётная птица
칼새 стриж
큰부리새 тукан
타조 страус
펭귄 пингвин
피리새 снегирь
학 журавль
홍학 фламинго
황새 аист
흑조 тетерев
털 (깃털)перо
날개 крыло
발퀴 коготь
부리 клюв
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
새 птица
갈매기 чайка
개똥지바귀 дрозд
거위 гусь
공작새 павлин
까마귀 ворона
까치 сорока
꾀꼬리 соловей, иволга
꿩 фазан
독수리 орёл
딱따구리 дятел
떼까마귀 грач
매 сокол, ястреб
벌새 колибри
박새 синица
백조 лебедь
뻐꾸기 кукушка
부엉이 сова
비둘기 голубь
사다새 пеликан
솔잣새 клёст
알락 왜가리 выпь
앵무새 попугай
오리 утка
왜가리 (황새) цапля
자고새 серая куропатка
제비 ласточка
종달새 жаворонок
찌르레기 иволга, скворец
참새 воробей
철새 перелётная птица
칼새 стриж
큰부리새 тукан
타조 страус
펭귄 пингвин
피리새 снегирь
학 журавль
홍학 фламинго
황새 аист
흑조 тетерев
털 (깃털)перо
날개 крыло
발퀴 коготь
부리 клюв
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Лексика на тему "Продуктовый магазин"🥦🍤:
Бутылка
병
(byeong)
Стеклянная банка
항아리
(hangari)
Металлическая банка
캔
(kaen)
Коробка
박스
(bakseu)
Мешок
가방
(gabang)
Конфета
사탕
(satang)
Шоколад
초콜릿
(chokollis)
Жевательная резинка
껌
(kkeom)
Приправа
양념
(yangnyeom)
Горчица
겨자
(gyeoja)
Кетчуп
케첩
(kecheop)
Майонез
마요네즈
(mayonejeu)
Масло подсолнечное
오일
(oil)
Уксус
식초
(sikcho)
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
Бутылка
병
(byeong)
Стеклянная банка
항아리
(hangari)
Металлическая банка
캔
(kaen)
Коробка
박스
(bakseu)
Мешок
가방
(gabang)
Конфета
사탕
(satang)
Шоколад
초콜릿
(chokollis)
Жевательная резинка
껌
(kkeom)
Приправа
양념
(yangnyeom)
Горчица
겨자
(gyeoja)
Кетчуп
케첩
(kecheop)
Майонез
마요네즈
(mayonejeu)
Масло подсолнечное
오일
(oil)
Уксус
식초
(sikcho)
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Немножко корейского сленга:
🤗기특허다 (китхыкхода) - достойный похвалы/замечательный
Вообще правильный вариант этого прилагательного 기특하다, но в сленговом варианте 하 зачастую заменяют на 허
기특허다 можем использовать как аналог нашего «ты достойна (достоин) похвалы/за это тебя нужно погладить по головке», когда собеседник сделал что-то хорошее для вас
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🤗기특허다 (китхыкхода) - достойный похвалы/замечательный
Вообще правильный вариант этого прилагательного 기특하다, но в сленговом варианте 하 зачастую заменяют на 허
기특허다 можем использовать как аналог нашего «ты достойна (достоин) похвалы/за это тебя нужно погладить по головке», когда собеседник сделал что-то хорошее для вас
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
Совершаете ли вы импульсивные покупки? 😉
Спонтанные покупки -
충동구매 (чхун’дон гумэ)
충동구매를 하다 (чхун’дон гумэрыль хада) - делать спонтанные/импульсивные покупки
🔹Пару примеров:
🧩필요도 없는데 새로운 가방을 샀어. 완전 충동구매 - хоть мне и не было нужно, я купила новую сумку. Действительно импульсивная покупка
(필요 - нужда, 없다 - не быть, 새로운 - новый, 가방 - сумка, 사다 - покупать, 완전 - действительно)
🧩제니는 그 비싼 코트를 충동구매를 했다 - Дженни импульсивно купила это дорогое пальто
(그 - этот, 비싼 - дорогой, 코트 - пальто)
🧩나는 충동구매를 하지 않아 - я не совершаю импульсивные покупки/я очень осторожен в покупке вещей
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
Спонтанные покупки -
충동구매 (чхун’дон гумэ)
충동구매를 하다 (чхун’дон гумэрыль хада) - делать спонтанные/импульсивные покупки
🔹Пару примеров:
🧩필요도 없는데 새로운 가방을 샀어. 완전 충동구매 - хоть мне и не было нужно, я купила новую сумку. Действительно импульсивная покупка
(필요 - нужда, 없다 - не быть, 새로운 - новый, 가방 - сумка, 사다 - покупать, 완전 - действительно)
🧩제니는 그 비싼 코트를 충동구매를 했다 - Дженни импульсивно купила это дорогое пальто
(그 - этот, 비싼 - дорогой, 코트 - пальто)
🧩나는 충동구매를 하지 않아 - я не совершаю импульсивные покупки/я очень осторожен в покупке вещей
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Разберем очень красивую корейскую цитату🧐
⭐️남의 기준보다 나의 기준에 행복한 일을 할 때 그 행복은 더 단단해질 거야
✨Счастье станет тверже, если я счастлив по своим стандартам, а не по стандартам посторонних людей
💫남 - посторонний человек, 기준 - стандарт/критерий, 보다 - чем, 나의 - мой, 행복하다 - счастливый, 행복 - счастье, 일 - дело/работа/случай, 하다 - делать, 그 - этот, 더 - больше, 단단하다 - прочный/твёрдый
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
⭐️남의 기준보다 나의 기준에 행복한 일을 할 때 그 행복은 더 단단해질 거야
✨Счастье станет тверже, если я счастлив по своим стандартам, а не по стандартам посторонних людей
💫남 - посторонний человек, 기준 - стандарт/критерий, 보다 - чем, 나의 - мой, 행복하다 - счастливый, 행복 - счастье, 일 - дело/работа/случай, 하다 - делать, 그 - этот, 더 - больше, 단단하다 - прочный/твёрдый
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Фраза дня:
행운을 빈다 (хэн’уныль пинда) - желаю удачи 🍀
행운 - удача, 빌다 - желать👐
Эта фраза в простой форме, которая является аналогом панмаль. Вежливо мы можем пожелать удачи на корейском вот так:
행운을 빌어요 (хэн’уныль пиройо)
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
행운을 빈다 (хэн’уныль пинда) - желаю удачи 🍀
행운 - удача, 빌다 - желать👐
Эта фраза в простой форме, которая является аналогом панмаль. Вежливо мы можем пожелать удачи на корейском вот так:
행운을 빌어요 (хэн’уныль пиройо)
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🤗А вы находите время отдыхать? Просто полежать дома, почитать книжку, посмотреть дораму или посидеть в интернете…
🇰🇷Немного выражений по теме👇
음악을 감상하다 [ымагыль камсанхада] — слушать музыку
책을 읽다 [чхэгыль икта] — читать книги
영화 감상하다 [ёнхва камсанхада] — смотреть фильмы
TV를 시청하다 [тибирыль щинчхонхада] — смотреть телевизор
드라마를 감상하다 [тырамарыль камсанхада] — смотреть дорамы
요리하다 [ёрихада] — готовить
춤추다 [чхумчхуда] — танцевать
노래를 하다 [норэрыль хада] — петь
컴퓨터게임 하다 [кхомпхютхогэим хада] — играть в компьютерные игры
채팅 [чхэтхин] — чатиться
인터넷 서핑 [интхонэт сопхин] — сидеть в интернете
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Немного выражений по теме👇
음악을 감상하다 [ымагыль камсанхада] — слушать музыку
책을 읽다 [чхэгыль икта] — читать книги
영화 감상하다 [ёнхва камсанхада] — смотреть фильмы
TV를 시청하다 [тибирыль щинчхонхада] — смотреть телевизор
드라마를 감상하다 [тырамарыль камсанхада] — смотреть дорамы
요리하다 [ёрихада] — готовить
춤추다 [чхумчхуда] — танцевать
노래를 하다 [норэрыль хада] — петь
컴퓨터게임 하다 [кхомпхютхогэим хада] — играть в компьютерные игры
채팅 [чхэтхин] — чатиться
인터넷 서핑 [интхонэт сопхин] — сидеть в интернете
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Выражаем несогласие с собеседником 😑
별로 + основа прилагательного + 지 않아요
맵다 - 별로 맵지 않아요 - не так уж остро
멀다 - 별로 멀지 않아요 - не так уж и далеко
춥다 - 별로 춥지 않아요 - не так уж и холодно
Убираем 요 для общения с друзьями, близкими и людьми младше (панмаль)
Например, вам говорит собеседник
아 떡볶이 존나 맵다 - 떡볶이 чертовски острые
(존나 - грубое сленговое слово. Аналог нашего «чертовски/*** как…»
Можете ответить ему: 별로 맵지 않아 - не так уж и остро
Ещё один хороший пример
오 오늘 진짜 춥다 - сегодня реально холодно
아니. 별로 춥지 않아 - да нет, не так уж и холодно
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
별로 + основа прилагательного + 지 않아요
맵다 - 별로 맵지 않아요 - не так уж остро
멀다 - 별로 멀지 않아요 - не так уж и далеко
춥다 - 별로 춥지 않아요 - не так уж и холодно
Убираем 요 для общения с друзьями, близкими и людьми младше (панмаль)
Например, вам говорит собеседник
아 떡볶이 존나 맵다 - 떡볶이 чертовски острые
(존나 - грубое сленговое слово. Аналог нашего «чертовски/*** как…»
Можете ответить ему: 별로 맵지 않아 - не так уж и остро
Ещё один хороший пример
오 오늘 진짜 춥다 - сегодня реально холодно
아니. 별로 춥지 않아 - да нет, не так уж и холодно
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Сегодня у нас на очереди глаголы 끓이다 и 삶다, которые переводятся как «варить»
🥢끓이다 - варить что-то, где жидкость также является частью блюда. Например, рамён, какой-то соус или суп. Во всех упомянутых блюдах мы едим не только овощи/лапшу/мясо, но также жидкость, в которой мы их варим
저는 라면을 끓여서 먹었어요 - я сварила и поела рамён
🥢삶다 - когда мы что-то варим в воде, при этом жидкость не является частью блюда. Яйца, курица, картошка - все это отличные примеры 삶다
달걀을 5분 동안 삶아야 돼요 - яйцо нужно варить в течение 5 минут
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🥢끓이다 - варить что-то, где жидкость также является частью блюда. Например, рамён, какой-то соус или суп. Во всех упомянутых блюдах мы едим не только овощи/лапшу/мясо, но также жидкость, в которой мы их варим
저는 라면을 끓여서 먹었어요 - я сварила и поела рамён
🥢삶다 - когда мы что-то варим в воде, при этом жидкость не является частью блюда. Яйца, курица, картошка - все это отличные примеры 삶다
달걀을 5분 동안 삶아야 돼요 - яйцо нужно варить в течение 5 минут
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Сленг дня: 기계치
기계 - машина (но не которая ездит по дороге, а как техническое устройство)
치 от ханча 癡 - глупый/плохой в чем-то
Дословно: глупый в машинах
Так говорят о людях, которые не дружат с техникой. Некоторые пожилые люди и смартфоны - отличный пример
🧐Интересный факт. 치 очень часто используют с другими существительными, чтобы описать, что человек плох в чем-то
음치 - человек, который плохо понимает музыку (음악 - музыка)
길치 - человек, который плохо ориентируется в пространстве/всегда везде теряется (길 - дорога)
몸치 - человек, который плохо танцует/ человек, у которого две ноги левые (몸 - тело)
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
기계 - машина (но не которая ездит по дороге, а как техническое устройство)
치 от ханча 癡 - глупый/плохой в чем-то
Дословно: глупый в машинах
Так говорят о людях, которые не дружат с техникой. Некоторые пожилые люди и смартфоны - отличный пример
🧐Интересный факт. 치 очень часто используют с другими существительными, чтобы описать, что человек плох в чем-то
음치 - человек, который плохо понимает музыку (음악 - музыка)
길치 - человек, который плохо ориентируется в пространстве/всегда везде теряется (길 - дорога)
몸치 - человек, который плохо танцует/ человек, у которого две ноги левые (몸 - тело)
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Фраза дня
하늘이 무너지다
하늘 - небо, 무너지다 - упасть
💫Дословно - небо упало
Используем как аналог нашего «земля ушла из под ног»
Когда случилось что-то очень шокирующее или что-то вас сильно расстроило. Например, ваш друг попал в аварию. Или же вторая половинка предложила расстаться
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
하늘이 무너지다
하늘 - небо, 무너지다 - упасть
💫Дословно - небо упало
Используем как аналог нашего «земля ушла из под ног»
Когда случилось что-то очень шокирующее или что-то вас сильно расстроило. Например, ваш друг попал в аварию. Или же вторая половинка предложила расстаться
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
Бывают такие дни, когда все идёт не так, и ты чувствуешь себя полным неудачником 😤
🇰🇷А как же правильно описать такие дни на корейском?
Существительное + 이/가 된 기분이야 - чувствую себя кем-то
Добавляем 이 к существительным, которые закончились на согласный, а 가 к существительным, которые закончились на гласный
💫패배자 - неудачник/неудачница
패배자가 된 기분이야 - я чувствую себя неудачником
💫바보 - дурак/дура
바보가 된 기분이야 - я чувствую себя дураком
💫영웅 - герой
영웅이 된 기분이야 - я чувствую себя героем
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷А как же правильно описать такие дни на корейском?
Существительное + 이/가 된 기분이야 - чувствую себя кем-то
Добавляем 이 к существительным, которые закончились на согласный, а 가 к существительным, которые закончились на гласный
💫패배자 - неудачник/неудачница
패배자가 된 기분이야 - я чувствую себя неудачником
💫바보 - дурак/дура
바보가 된 기분이야 - я чувствую себя дураком
💫영웅 - герой
영웅이 된 기분이야 - я чувствую себя героем
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Сегодня мы научимся просить собеседника сохранить что-то в секрете - 비밀로 하다
비밀 - секрет, 하다 - делать
Дословно: делать секретом
💫비밀로 하자/ 비밀로 합시다 - давай сохраним это в секрете
💫비밀로 해 줘/ 비밀로 해 주세요 - сохрани это в секрете
💫비밀로 해 줄 수 있어?/ 비밀로 해 줄 수 있어요? - ты можешь сохранить это в секрете?
💫왜 비밀로 했어?/ 왜 비밀로 했어요? - почему ты скрыл от меня…/почему ты сохранил от меня в секрете…?
💫비밀로 해야지/비밀로 해야죠 - должен сохранить это в секрете
💫비밀로 해 줄게/ 비밀로 해 줄게요 - я сохраню это в секрете
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
비밀 - секрет, 하다 - делать
Дословно: делать секретом
💫비밀로 하자/ 비밀로 합시다 - давай сохраним это в секрете
💫비밀로 해 줘/ 비밀로 해 주세요 - сохрани это в секрете
💫비밀로 해 줄 수 있어?/ 비밀로 해 줄 수 있어요? - ты можешь сохранить это в секрете?
💫왜 비밀로 했어?/ 왜 비밀로 했어요? - почему ты скрыл от меня…/почему ты сохранил от меня в секрете…?
💫비밀로 해야지/비밀로 해야죠 - должен сохранить это в секрете
💫비밀로 해 줄게/ 비밀로 해 줄게요 - я сохраню это в секрете
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🇰🇷Сегодня у нас группа слов на 옛 - старый/древний
☁️옛날 - давным-давно/прошлое/давние времена (날 - день)
☁️옛날부터 - с давних пор/с давнего времени (부터 - от/с)
☁️옛말 - старая поговорка/архаизм (말 - речь/слово)
☁️옛이야기 - легенда/придание (이야기 - рассказ/история)
☁️옛일 - событие, которое случилось в прошлом/событие давних лет/событие давно минувших дней (일 - дело)
☁️옛사랑 - старая/давняя любовь (사랑 - любовь)
☁️옛추억 - старое воспоминание/воспоминание о былом (추억 - воспоминание)
☁️옛친구 - старый друг (친구 - друг)
☁️옛날 - давным-давно/прошлое/давние времена (날 - день)
☁️옛날부터 - с давних пор/с давнего времени (부터 - от/с)
☁️옛말 - старая поговорка/архаизм (말 - речь/слово)
☁️옛이야기 - легенда/придание (이야기 - рассказ/история)
☁️옛일 - событие, которое случилось в прошлом/событие давних лет/событие давно минувших дней (일 - дело)
☁️옛사랑 - старая/давняя любовь (사랑 - любовь)
☁️옛추억 - старое воспоминание/воспоминание о былом (추억 - воспоминание)
☁️옛친구 - старый друг (친구 - друг)