Книги переплётчика сюрреалистов — Поля Боне, которые сегодня продают с на аукционе Christie’s в Париже.
Когда книги Бретона, Элюара и Аполлинера требовали особой обложки, отражающей их авангардное содержание, выбирали Боне. Почитать о нём можно здесь.
Когда книги Бретона, Элюара и Аполлинера требовали особой обложки, отражающей их авангардное содержание, выбирали Боне. Почитать о нём можно здесь.
Forwarded from Queer Histories (18+)
Отрывок из статьи про фэйри с комментариями одного автора в квадратных скобках:
“Недавно один из этих людей был арестован по обвинению в предложении услуг. Когда он ['он-она'/'he-she' – правильное местоимение] прибыл в городскую тюрьму, его обыскали, и при нём обнаружили искусственные бюсты, парик и коробочку с пудрой и румянами. Этому молодому человеку [подходящим термином было бы 'андрогин'] двадцать лет. Он был безбород [очевидно, от природы], имел женоподобный голос и очень женственную походку. Он шепелявил и говорил как застенчивая женщина. Окончил среднюю школу. Убежал из дома и познакомился с несколькими мальчиками ['мальчиками-девочками'/'girl-boys' – правильный термин], которых счёл хорошей компанией. Эти молодые люди [подходящим термином было бы 'андрогины'] принадлежали к тому же типу, что и он. Таким образом [исполняя роль женщины] он зарабатывал достаточно денег на жизнь”
Ох уж эта молодёжь со своими местоимениями... Вот только это отрывок из книги 1922 года. А написана она неким Ральфом Вертером, известным как Дженни Джун или Эрл Линд. Как его звали на самом деле, никто не знает, но он оставил настоящий кладезь информации о гомосексуальном Нью-Йорке. Я рассказывала про него в статье.
Вертер был из среднего класса и познакомился с квир-миром, когда был студентом, в 1890е. Он считал себя андрогином, третьим полом, хотя явно тяготел к женской стороне ещё с детства. Преображаясь в фэйри, он надевал женскую одежду, но всеми силами оберегал свой секрет, так как имел работу в какой-то конторе. На рубеже веков состоял в Клубе Гермафродитов, который собирался в салуне Парезис Холл (про него тоже есть в статье) и который считается первой организацией транс-людей.
Его книги, Autobiography of an Androgyne и Female-Impersonators, вряд ли бы увидели свет, если бы не одна хитрость. Дело в том, что власти Нью-Йорка запрещали продажу любых книг на “аморальную” тематику. Поэтому мемуары фэйри, зарабатывавшего своим телом, попасть в магазины просто не могли. Зато можно было предложить их какому-нибудь врачу. Вертер нашёл такого доктора, который написал небольшое сопровождение и опубликовал мемуары в 1918 году. Исключительно как научную работу с “показаниями” гомосексуала, представляющую интерес для узкого круга учёных читателей, конечно же. Книга произвела относительный фурор, и позже Вертер опубликовал продолжение.
Книгу бывает достаточно тяжело читать, потому что Вертер в подробностях рассказывает про все аспекты жизни фэйри, в том числе про нападения и изнасилования. Но для исследования того времени это, конечно, поразительный источник, о котором не смели и мечтать многие историки.
Подписаться | #США #лица #книги #рекомендации #1890е #1900е #1910е #1920е
“Недавно один из этих людей был арестован по обвинению в предложении услуг. Когда он ['он-она'/'he-she' – правильное местоимение] прибыл в городскую тюрьму, его обыскали, и при нём обнаружили искусственные бюсты, парик и коробочку с пудрой и румянами. Этому молодому человеку [подходящим термином было бы 'андрогин'] двадцать лет. Он был безбород [очевидно, от природы], имел женоподобный голос и очень женственную походку. Он шепелявил и говорил как застенчивая женщина. Окончил среднюю школу. Убежал из дома и познакомился с несколькими мальчиками ['мальчиками-девочками'/'girl-boys' – правильный термин], которых счёл хорошей компанией. Эти молодые люди [подходящим термином было бы 'андрогины'] принадлежали к тому же типу, что и он. Таким образом [исполняя роль женщины] он зарабатывал достаточно денег на жизнь”
Ох уж эта молодёжь со своими местоимениями... Вот только это отрывок из книги 1922 года. А написана она неким Ральфом Вертером, известным как Дженни Джун или Эрл Линд. Как его звали на самом деле, никто не знает, но он оставил настоящий кладезь информации о гомосексуальном Нью-Йорке. Я рассказывала про него в статье.
Вертер был из среднего класса и познакомился с квир-миром, когда был студентом, в 1890е. Он считал себя андрогином, третьим полом, хотя явно тяготел к женской стороне ещё с детства. Преображаясь в фэйри, он надевал женскую одежду, но всеми силами оберегал свой секрет, так как имел работу в какой-то конторе. На рубеже веков состоял в Клубе Гермафродитов, который собирался в салуне Парезис Холл (про него тоже есть в статье) и который считается первой организацией транс-людей.
Его книги, Autobiography of an Androgyne и Female-Impersonators, вряд ли бы увидели свет, если бы не одна хитрость. Дело в том, что власти Нью-Йорка запрещали продажу любых книг на “аморальную” тематику. Поэтому мемуары фэйри, зарабатывавшего своим телом, попасть в магазины просто не могли. Зато можно было предложить их какому-нибудь врачу. Вертер нашёл такого доктора, который написал небольшое сопровождение и опубликовал мемуары в 1918 году. Исключительно как научную работу с “показаниями” гомосексуала, представляющую интерес для узкого круга учёных читателей, конечно же. Книга произвела относительный фурор, и позже Вертер опубликовал продолжение.
Книгу бывает достаточно тяжело читать, потому что Вертер в подробностях рассказывает про все аспекты жизни фэйри, в том числе про нападения и изнасилования. Но для исследования того времени это, конечно, поразительный источник, о котором не смели и мечтать многие историки.
Подписаться | #США #лица #книги #рекомендации #1890е #1900е #1910е #1920е
Forwarded from critical utopianism
ПОЛИТИЧЕСКАЯ_ОНТОЛОГИЯ_ДЖУДИТ_БАТЛЕР.pdf
90.7 KB
В общем, дорогие все, как в старые добрые я предлагаю вам серьезно изучать Джудит Батлер вместе со мной в Открытом пространстве. Курс назван Политической онтологией Джудит Батлер и будет выстроен вокруг четырех монографий: Психики власти, Гендерного беспокойства, Заметок к перформативной теории собрания и Теории ненасилия, а также ряда статей.
Изобретен он в поддержку Открытого пространства, поэтому я буду просить вас донатить Открытому. Рекомендуемый донат — 500 рублей за занятие. И тем не менее если у вас нет денег, курс будет для вас открыт. Также можно внести больше / меньше.
Мы будем собираться по вечерам, день недели уточняется, — в течение _восьми недель_.
Пока приглашаю вас в эту группу, чуть позже там будет ссылка на регистрацию и точная информация о времени проведения.
Изобретен он в поддержку Открытого пространства, поэтому я буду просить вас донатить Открытому. Рекомендуемый донат — 500 рублей за занятие. И тем не менее если у вас нет денег, курс будет для вас открыт. Также можно внести больше / меньше.
Мы будем собираться по вечерам, день недели уточняется, — в течение _восьми недель_.
Пока приглашаю вас в эту группу, чуть позже там будет ссылка на регистрацию и точная информация о времени проведения.
👍1
Кодекс чести русского офицера — это Кульчицкий и Дурасов
Upd: Дурасов написал дуэльный кодекс, который часто ставят в одно издание с кодексом офицера
https://tttttt.me/arkhlikbez/54386
Upd: Дурасов написал дуэльный кодекс, который часто ставят в одно издание с кодексом офицера
https://tttttt.me/arkhlikbez/54386
Forwarded from Осторожно, новости
Книжный магазин «Фаланстер» оштрафовали на 80 тысяч рублей за «сотрудничество с нежелательной организацией».
Магазину вменили сотрудничество с американской ассоциацией Анархического чёрного креста (АЧК)* из-за продажи двух книг белорусского политзаключённого Игоря Олиневича. В магазине устроили проверочную закупку и купили одну из книг за 152 рубля. Аналогичный протокол на прошлой неделе составили на петербургский магазин «Подписные издания».
Директор магазина Борис Куприянов заявил, что не отвечает за содержание букинистики в магазине. Денег продавщице книг он не перечислял, договор был составлен задолго до признания АЧК «нежелательной организацией», а о её существовании он узнал только во время прокурорской проверки. Вскоре суд должен рассмотреть ещё одно дело о сотрудничестве с «нежелательной организацией» уже в отношении самого Куприянова.
* Нежелательная организация в РФ.
Магазину вменили сотрудничество с американской ассоциацией Анархического чёрного креста (АЧК)* из-за продажи двух книг белорусского политзаключённого Игоря Олиневича. В магазине устроили проверочную закупку и купили одну из книг за 152 рубля. Аналогичный протокол на прошлой неделе составили на петербургский магазин «Подписные издания».
Директор магазина Борис Куприянов заявил, что не отвечает за содержание букинистики в магазине. Денег продавщице книг он не перечислял, договор был составлен задолго до признания АЧК «нежелательной организацией», а о её существовании он узнал только во время прокурорской проверки. Вскоре суд должен рассмотреть ещё одно дело о сотрудничестве с «нежелательной организацией» уже в отношении самого Куприянова.
* Нежелательная организация в РФ.
Forwarded from слова вне себя | slova vne sebya
В издательстве Freedom Letters вышла новая книга Владимира Сорокина
В издательстве Freedom Letters опубликован новый роман “Сказка” Владимира Сорокина. В издательской аннотации сказано:
#новости
#книги
#новинки
#тамиздат
В издательстве Freedom Letters опубликован новый роман “Сказка” Владимира Сорокина. В издательской аннотации сказано:
Владимир Сорокин написал новую притчу — дикую, чарующую и безжалостную. В романе “Сказка” оживает мрачная постапокалиптическая Россия, где мусорные поля становятся территорией надежды, а путешествие по свалке — путём к сакральному преображению. Мир после катастрофы сказочно несуразен, но из его паноптикума прорастают вечные смыслы: смерть и возрождение, вера и отчаяние, тлен и новая утопия. Сорокин проводит читателя сквозь очищающий абсурд: от ужасающей прозы тлена до проблесков благодати. “Сказка” — новый эпос о русском сознании: порочном и светлом, униженном и мечтающем. Автор вновь конструирует будущее как аллегорический кошмар, но и даёт читателю шанс — страшный, но единственно возможный.
#новости
#книги
#новинки
#тамиздат
Forwarded from слова вне себя | slova vne sebya
Выходит книга Ксении Лученко о Русской православной церкви
В рамках фондовой программы StraightForward книга “Благими намерениями” об отношениях РПЦ с властью от Горбачева до Путина выйдет в издательстве “Эхо.Книги” меньше, чем через месяц. В издательской аннотации сказано:
Оформить предзаказ на книгу Ксении Лученко можно на сайте издательства.
#новости
#книги
#новинки
#тамиздат
#церковь
В рамках фондовой программы StraightForward книга “Благими намерениями” об отношениях РПЦ с властью от Горбачева до Путина выйдет в издательстве “Эхо.Книги” меньше, чем через месяц. В издательской аннотации сказано:
В начале 1990-х священники Русской православной церкви призывали советских и российских солдат не совершать братоубийства, даже если таков приказ. Сегодня они обещают вечную жизнь тем, кто идёт убивать. Как это стало возможным? Почему Церковь обменяла свободу на привилегии? И почему политическая власть была так в этом заинтересована?
Ксения Лученко четверть века пишет о РПЦ как журналист: она была свидетельницей ключевых событий церковной истории постсоветских десятилетий. Её книга построена на сотнях документальных источников и десятках эксклюзивных интервью. Лученко объясняет, как и почему РПЦ и её иерархи пришли туда, куда обычно приводит дорога, вымощенная благими намерениями.
Оформить предзаказ на книгу Ксении Лученко можно на сайте издательства.
#новости
#книги
#новинки
#тамиздат
#церковь
«На камине напротив кровати предметы из Польши, из России; на стене над ней позолоченная металлическая Богоматерь в стеклянном футляре из черного красного дерева; на прикроватном столике среди других книг «Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго» Андре Моруа, купленные ею и моим отцом, чтобы читать там, что надо делать с ребенком-поэтом».
Из биографии Пьера Гийоты «Idiotie»
Из биографии Пьера Гийоты «Idiotie»
Forwarded from Страна языков (Василий Харитонов)
прямо сейчас для прохода на красную площадь, для участия в фестивале, посвященного национальным литературам,
на входе полиция не пропускает тех, у кого есть книги не на русском языке, утверждая, что ничего не понимают, это может быть запрещённое или экстремистское. видеозапись вести запрещено, естественно, но у нас в редакции, как говорится, есть сообщения от непосредственных участников событий
после скандала стали пропускать по одному, особенно тщательно обыскивая. участники фестиваля, оказавшиеся в этой ситуации, напуганы, некоторые вспоминают про репрессии 30-х годов
надеюсь, сотрудники ФАДН прочитают этот пост и передадут спецслужбам. официальный ответ можно направить в комментарии
организаторам и участникам фестиваля — поддержка и 🤍
на входе полиция не пропускает тех, у кого есть книги не на русском языке, утверждая, что ничего не понимают, это может быть запрещённое или экстремистское. видеозапись вести запрещено, естественно, но у нас в редакции, как говорится, есть сообщения от непосредственных участников событий
после скандала стали пропускать по одному, особенно тщательно обыскивая. участники фестиваля, оказавшиеся в этой ситуации, напуганы, некоторые вспоминают про репрессии 30-х годов
надеюсь, сотрудники ФАДН прочитают этот пост и передадут спецслужбам. официальный ответ можно направить в комментарии
организаторам и участникам фестиваля — поддержка и 🤍
Telegram
Нацлитфест
Нацлитфест 2025 | Москва, Красная площадь | 4-7 июня
http://natlitrf.ru/
Для связи с нами @natlitfest_bot
http://natlitrf.ru/
Для связи с нами @natlitfest_bot
Forwarded from слова вне себя | slova vne sebya
От иранского обстрела пострадал книжный магазин “Бабель” (Тель-Авив)
Об этом написал сооснователь книжного магазина Евгений Коган у себя в фейсбуке:
#новости
#книжные_магазины
#тель_авив
Об этом написал сооснователь книжного магазина Евгений Коган у себя в фейсбуке:
Так как в сети много фотографий, не будет проблемой, если я напишу, что прилетело рядом с нашим магазинчиком, и внешний вид того, что когда-то было домиком, после попадания в него баллистической ракеты немножко вышиб меня из и без того не самого адекватного состояния. Я такое много раз видел на картинках, а тут вот рядом постоял — дышать, скажу честно, сложно, развалины очень живописные, от домика вообще почти ничего не осталось, да и вокруг другие домики побило, а мы ещё когда ехали, так видели выбитые витрины далеко, в нескольких кварталах — нехуёвая такая взрывная волна, скажу я вам. Что касается магазинчика нашего — отделались, так сказать, малой кровью, то есть стёкла, дверь и вообще фасад подлежат реконструкции, но внутри не очень страшно: ну, попадало всё, стол отлетел и сломался, сильно грязно, наверняка ещё что-то, будем более внимательно исследовать, но тем, кто напротив, больше неповезло, у них взрывной волной вообще всё вынесло (там наши любимые — и типография, где мы книжки печатаем, и фотомагазин со старыми прекрасными открытками, и винный наш душеспасительный, там жопа совсем). Мы у нас пока ничего не трогаем — ждём официальной оценки, и что арендодатель решит, и прочее, а потом всё уберём и, думаю, в среду или в четверг откроемся ненадолго, в светлое время суток, а там посмотрим. Будем живы — не помрём.
#новости
#книжные_магазины
#тель_авив
❤1
Костюченко буквально голос поколения, извините за штамп. Она старше меня на год. Читаю её книгу «Моя любимая страна» и узнаю себя почти в каждом предложении.
«Чем старше я становилась, тем больше получалось понимать из новостей. Шахтеры стучали касками по мосту в Москве. Мама отправляла шахтерам деньги, говорила — они голодают. Чеченцы воевали с русскими. Я боялась чеченцев, думала — они страшные бородатые злодеи, почти пираты, вот бы их увидеть. Еще были бандиты. Их я не видела, но слышала. Иногда под окнами стреляли. И мама говорила — отойди от окна»
«Чем старше я становилась, тем больше получалось понимать из новостей. Шахтеры стучали касками по мосту в Москве. Мама отправляла шахтерам деньги, говорила — они голодают. Чеченцы воевали с русскими. Я боялась чеченцев, думала — они страшные бородатые злодеи, почти пираты, вот бы их увидеть. Еще были бандиты. Их я не видела, но слышала. Иногда под окнами стреляли. И мама говорила — отойди от окна»
Forwarded from Дмитрий Кузьмин Ньюс
Наконец появился в Сети универсальный книжный магазин, торгующий электронными версиями всевозможной печатной продукции русских издательств в изгнании. Пока, увы, только за нероссийские карты. Идея держателей сайта состояла, как я понимаю, в том, чтобы открыться со сравнительно небольшой порцией наиболее ударных книжек, а потом постепенно расширять ассортимент, — так что из моих книжек сейчас доступны две:
• «У раны есть имя» Юрия Тарнавского https://24.place/books/u-rany-est-imya/
• антология «В моём теле идёт война» https://24.place/books/v-moem-tele-idet-vojna-mirovaya-poeziya-o-vich-spide/
А также два последних выпуска «Воздуха»:
https://24.place/books/vozduh-43/
https://24.place/books/vozduh-44/
• «У раны есть имя» Юрия Тарнавского https://24.place/books/u-rany-est-imya/
• антология «В моём теле идёт война» https://24.place/books/v-moem-tele-idet-vojna-mirovaya-poeziya-o-vich-spide/
А также два последних выпуска «Воздуха»:
https://24.place/books/vozduh-43/
https://24.place/books/vozduh-44/
24
У раны есть имя
Книга избранных стихотворений классика украинской поэзии выходит к 90-летию автора. В нее вошли стихи и стихотворения в прозе 1955–2022 годов, а также поэма «Пернатое сердце» в переводах Дмитрия Кузьмина.
Forwarded from НЕЗНАТЬ
«Люди шли на Дворцовую площадь, как идут каменщики, чтобы положить последний кирпич, венчающий их революционное строение.
Рабочие построили Зимний дворец – теперь они шли испытать царя.
Но это не удалось – царь рухнул, дворец стал гробом и пустыней, площадь – зияющим провалом, и самый стройный город в мире – бессмысленным нагромождением зданий.
Что теперь делать? Огромная желтая Обуховская больница со своими палисадничками, дворниками и покойницкими одна не растерялась – она знала, что ей делать. Как старуха тетка, появляющаяся в семье в дни смертей и рождений, эта старая желтая повитуха приняла тысячи случайно убитых, подстреленных, как дичь, с незаметной ранкой и свинцовым грузиком в теле.
Никто не знал в этот желтый зимний день, что она принимает новорожденную красную Россию, что каждое убийство было рождением»
Мандельштам, «Вомпоминания».
Рабочие построили Зимний дворец – теперь они шли испытать царя.
Но это не удалось – царь рухнул, дворец стал гробом и пустыней, площадь – зияющим провалом, и самый стройный город в мире – бессмысленным нагромождением зданий.
Что теперь делать? Огромная желтая Обуховская больница со своими палисадничками, дворниками и покойницкими одна не растерялась – она знала, что ей делать. Как старуха тетка, появляющаяся в семье в дни смертей и рождений, эта старая желтая повитуха приняла тысячи случайно убитых, подстреленных, как дичь, с незаметной ранкой и свинцовым грузиком в теле.
Никто не знал в этот желтый зимний день, что она принимает новорожденную красную Россию, что каждое убийство было рождением»
Мандельштам, «Вомпоминания».
😢3