Клевер
1.39K subscribers
145 photos
2 videos
1 file
276 links
Инструменты для развития soft skills в IT. Сайт: https://klever.blog/ Есть идея? Пишите: kleverblog@yandex.ru
Download Telegram
Пять недель до Нового года 😮

Конечно, нужно успеть довести до логического завершения рабочие задачи, но не стоит забывать и о других делах. Вот список пяти приятных вещей от нас:

Украсить рабочее место или всю квартиру
Устроить на каких-нибудь выходных цифровой детокс, чтобы не сойти с ума от информационной нагрузки
Прислушаться к себе и предотвратить выгорание или подгорание, если появляются первые признаки
Купить подарки друзьям-айтишникам
Запланировать и провести уютный тимбилдинг с командой
Стремление выполнять задачи не просто «достаточно хорошо», а идеально называют перфекционизмом. Он может вредить рабочим процессам, потому что специалистам-перфекционистам, как правило, сложно:
• не вязнуть в деталях и вовремя заканчивать свою часть работы,
• пробовать новое, потому что страшно сделать ошибку,
• не микроменеджить окружающих,
• адекватно воспринимать критику (одно негативное мнение может «убить» пять позитивных),
• отдыхать и возвращаться к работе с новыми силами.

В этом посте вместе с психотерапевтом разобрали, как распознать перфекциониста и как снизить стресс от собственного перфекционизма.

А ещё оставим ссылку на трехфакторный опросник перфекционизма, который помогает выявить перфекционизм и определить его структуру.
Вместе с преподавателями английского собрали примеры с ошибочным употреблением слов на английском. Если хотите звучать как нэйтив спикер, не проходите мимо.

Пример 1: Decide вместо solve

В русском языке слово «решить» имеет два значения: решить проблему/задачу и решить (вознамериться) что-то сделать. Студенты часто используют в обоих случаях глагол decide, хотя, если речь идёт о проблеме или задаче, нужно использовать solve.

У производных слов solution (решение какой-либо проблемы, правильный ответ) и decision (решение, которое принимают из нескольких вариантов) такая же разница в значении.

🚫 We need a more permanent decision to our problem.
I’ve decided to try and solve this problem myself first before I ask my manager to help.

Пример 2: Command в значении «команда»

Эти слова тоже путают из-за похожего произношения. Одно из значений слова command — «приказ», а «команда» (группа людей) на английском звучит как team.

🚫 Every Friday evening, I go to the pub with my command.
I work in a distributed team.

Пример 3: Theme и topic

Эти слова часто путают из-за похожего значения. Topic обозначает конкретный предмет повествования, а theme — это общая идея обсуждения или мотив.

🚫 What’s the theme of our meeting today?
What’s the topic of our lesson today?

Больше примеров – в новой статье 💚
Ошибка техасского стрелка — это частный случай когнитивного искажения, которое связано со склонностью подтверждать уже имеющуюся точку зрения.

Искажение получило название из анекдота про техасца, который сначала стрелял по амбару, а потом рисовал мишень в том месте, где было больше всего пробоин.

Как проявляется склонность к подтверждению? Человек ищет и изучает только ту информацию, которая подкрепляет существующее мнение; интерпретирует факты так, чтобы они поддерживали его точку зрения; запоминает только «нужные» факты и не обращает внимания на противоречия.

🎯 Коллега считает, что использование технологии Х оправдано в любой ситуации.

🎯 Руководитель уверен, что команда показывает плохие результаты, потому что сотрудники недостаточно компетентные, а другие причины (организационного, технического характера) не рассматривает или игнорирует.

🎯 Заказчик хочет получить не объективный анализ текущего положения дел, а подтверждение своей точки зрения.

В посте разбираем это искажение и рассказываем, что можно делать, если кто-то рядом с вами напоминает того самого стрелка.
Английские слова, в которых часто делают ошибки специалисты: часть 2

Вместе с преподавателями английского продолжаем разбирать примеры с ошибочным употреблением слов и выражений.

Пример 1: Pass в значении «пройти тест» или «сдать экзамен»

Иногда слово pass ошибочно используют, когда хотят сказать, что кому-то предстоит сдать экзамен — pass an exam. Но эта фраза обозначает, что человек уже успешно сдал экзамен. Если нужно сказать, что испытание только предстоит, лучше использовать слова take или have.
🚫 You will also pass an exam that will assess your competency.
The managers will have to take an exam to show their proficiency

Пример 2: Concrete в значении «конкретный», когда речь идёт о времени или месте

Английское слово сoncrete часто путает студентов: кажется, что его можно употреблять в значении «конкретный» везде. Но чтобы указать точное время или место, нужно использовать слова precise или exact.
🚫 What is the concrete time of our meeting?
Please tell me the precise time of their arrival.

Пример 3: Last time в значении «в последнее время»

Русскоговорящие совершают эту ошибку из-за дословного перевода: «последний» (last) и «время» (time). Но если переводить эту фразу на английский целиком, она будет звучать как recently или lately. Выражение last time переводится как «последний раз».
🚫 I’ve been working on a new project last time.
I’ve been using English a lot in my business correspondence recently.

Больше примеров с разбором – в этом посте.
Self-review – один из инструментов, который помогает проанализировать свою работу и поставить новые цели. Кстати, совсем не обязательно браться за self-review именно под конец года🌲🤪А можно и под конец, главное – чтобы не «в огне». Делайте, как удобно вам, а мы оставим карточки с основными вопросами.
Коллеги, что добавим в бинго этого года?🌲
Если планируете поразмышлять о личном комфорте в компании и целях на ближайшее время, можно начать с упражнения, которое основано на книге австрийского психолога Виктора Франкла «Человек в поисках смысла». Он исследовал, как человек ищет мотивацию и смыслы для себя – в том числе в работе.

Вместе с руководителем консалтинговой компании Global Dialog Еленой Литвиновой разобрали это упражнение из трёх шагов в новом посте.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Спасибо за то, что были с нами в этом году! С наступающими праздниками💫

Набирайтесь сил и вдохновения на каникулах, а со следующего года продолжим расти вместе 💚
Надеемся, вы восстановились за длинные выходные и, как модно говорить, «в ресурсе»!😋

А если не в ресурсе, то советуем послушать подкаст «Эмоциональный интеллигент» на тему энергии.

Там опровергается мнение, что ресурс по большей части можно обрести с помощью расслабления, ванн, медитаций и подобных вещей. Часто нужно копать глубже и разбираться, почему ресурса нет.

В эпизоде подкаста рассматривают три сценария отсутствия энергии:

1) Когда у человека ненормированный рабочий день, нерегулярные выходные, мало отдыха (баланс «получать-отдавать» нарушен в сторону «отдавать»).

2) Когда работы не слишком много, времени на отдых достаточно, но энергии всё равно почему-то нет.

3) Когда потребляешь много информации, но на применение знаний ресурса не хватает (баланс «получать-отдавать» нарушен в сторону «получать»).

Ссылка на выпуск