Кинолента без акцента | Английский с Полиной
11.9K subscribers
366 photos
644 videos
6 links
Английский язык по фильмам и сериалам Netflix, видео, интервью и мемам
Сотрудничество:@vlada_storiesmeiker @youaresickk

Купить рекламу: https://telega.in/c/kinolentabezaccenta

Владелец, автор контента @polina_pylenkova
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️To settle sb’s nerves - успокоиться, успокоить нервы

- Sorry.
- Try a little Old Toby and it’ll help settle your nerves.

- Прости.
- Отведай старого тоби (табак), он успокаивает нервы.

👍 - знал
❤️ - не знал

Рекомендации от Гендальфа😀
20👍4🤣2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Mischievous - озорной, шаловливый, непослушный

- I feel I must warn you though, they are rather mischievous always making jokes.

- Я чувствую, что все-таки должен вас предупредить, они довольно озорные, постоянно отпускают шуточки.

👍 - знал
❤️ - не знал
18👍5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Ты делишься последними сплетнями со своим мужчиной, а он советует тебе не лезть в чужие дела
😁95🔥3🍓2💯1🤣1🍾1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️To roll in money - загребать деньги лопатой, купаться в деньгах, иметь много денег

- Ask Paul for the money, he appears to be rolling in it.
- I've been asking Paul for more money since the day I started.

- Попроси у Пола денег, он, похоже, купается в них.
- Я просил у Пола денег с того самого дня, как начал.

👍 - знал
❤️ - не знал
16👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Конечно, навещать родственников может быть непросто, но это также самый эффективный способ объяснить своему партнеру, почему вы такой, какой есть
9❤‍🔥2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Когда все в группе друзей выбрали разные карьерные пути, но мы все еще близки
15
Christmas idioms

📌The icing on the cake - изюминка, вишенка на торте. (Icing - обледенение или, в данном случае, глазурь)

- I love my job, but getting public recognition is the icing on the cake.

- Я люблю свою работу, а общественное признание - это вишенка на торте.

📌To be there with bells on - быть при параде, готовым к веселью, как штык, часто как ответ на приглашение куда-то

- Of course I'm coming to your play—I'll be there with bells on!

- Конечно, я приду на твой спектакль — я буду там как штык!

🎄 - если было полезно
🎄194🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Fragile - хрупкий (в прямом и переносном смысле), ломкий, непрочный, уязвимый, нежный

- Who?
- The Fifth Element. The Supreme Being sent to Earth to save the Universe.
- Leeloo?
- Yes, but she’s more fragile than she seems. She needs your help and your love.

- Кто?
- Пятый элемент. Высшее Существо, посланное на Землю, чтобы спасти Вселенную.
- Лилу?
- Да, но она более хрупкая, чем кажется. Ей нужна твоя помощь и любовь.

👍 - знал
❤️ - не знал
👍1810🔥6