Кинолента без акцента | Английский с Полиной
11.9K subscribers
363 photos
643 videos
5 links
Английский язык по фильмам и сериалам Netflix, видео, интервью и мемам
Сотрудничество:@vlada_storiesmeiker @youaresickk

Купить рекламу: https://telega.in/c/kinolentabezaccenta

Владелец, автор контента @polina_pylenkova
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Когда мой парень просит выбрать ресторан на День Святого Валентина, а я выбираю ресторан в Италии

Choose wisely, ladies😁
😁329👍5🔥4
___ you agree?
Ты согласен?
15😨9👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Opportune - подходящий, своевременный, благоприятный, удобный

📌An opportune moment for - благоприятный, подходящий момент для

- You must be the man responsible for my possible future happiness.
- Ja. Um, my apologies. Yes. No...
- Well, you have arrived at the most opportune moment. Charlotte was just deciding... whether or not she wanted to marry me.

- Полагаю, вы тот, кто обеспечил мое будущее счастье.
- Да (на немецком) Прошу прощения. Да (на англ). Нет...
- Вы как нельзя вовремя. Шарлотта как раз решала, станет ли моей женой или нет.

👍 - знал
❤️ - не знал
21👍9🔥1
💔St.Valentine’s Day Idioms💔

📌To be head over heels in love - быть по уши влюбленным, влюбиться до безумия

- After one date, he was head over heels for her.

- После одного свидания, он влюбился в нее по уши.

💝 - если было полезно
💘20👍43
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Когда бортпроводники начинают закрывать двери, а места рядом со мной пустые
👍128
Happy Valentine’s Day💔

📌To annoy - раздражать 😜
28🔥4🥰4😁4💘1
Напиши предложение, вставив пропущенные буквы и переведи⬇️ Как ты понимаешь эту фразу? Согласен ли ты с ней?

Пишите ответы в комментариях (делайте их скрытыми, чтобы другие могли тоже подумать и написать свой ответ)

Чтобы сделать скрытым: выделяете ответ - форматировать - скрытое - готово)
6🔥3🥰3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️To bestow - преподнести что-то в качестве подарка/награды; одарить, наделять, вручить, награждать (formal)

- This is a charming house, I believe my aunt did a great deal to it when Mr Collins first arrived.

- I believe so. She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject.


- Это очаровательный дом, я считаю, моя тетя очень много сделала для него, когда мистер Коллинз только приехал.

- Я тоже так думаю. Она не смогла бы
одарить
своей добротой более благодарного поданного.

👍 - знал
❤️ - не знал
23👍4🥰2
📌Как название фильма «Гордость и Предубеждение» звучит в оригинале?
Anonymous Quiz
25%
Proud and Warning
15%
Provide and Justice
60%
Pride and Prejudice
👍11😁3🔥21💘1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Я, выезжаю на работу в 8:30, надеясь добраться туда к 8
🔥17
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Still waters - так англичане называют с виду спокойного, простого и тихого человека, который в действительности обладает гораздо бóльшими знаниями и глубокими чувствами, чем мы о нём думаем

Сокращение от пословицы still waters run deep - в тихом омуте черти водятся;

- And Billy?
- Billy is Darcy, isn’t it? Still waters and all that.

- И как Билли? (про сына)
- Билли - это вылитый Дарси, не так ли? В тихом омуте и все такое.

👍 - знал
❤️ - не знал
39👍6