#بیانیە_انجمن_صنفی_معلمان_کردستان_سقز_و_زیویە در محکومیت احکام قضایی علیه فعالین آموزش به زبان مادری و حکم صادره علیه زهرا محمدی
گلستان تکگل خواستنی نیست.
کشورهایی با تنوع ملیت، قومیت فرهنگ و زبان گوناگون، به طور طبیعی در طی سالیان متمادی و به درازای تاریخ بشری، تابلویی زیبا برای نمایاندن این همه زیبایی بودهاند و آنانکه این موهبت را قدر دانستهاند، در استفاده از تمام ظرفیتهای موجود برای پیشرفت و آبادانی دیار خود بیشترین همراهی را از جانب قشرهای مختلف مردم، داشتهاند. اما در صورتی که به هر دلیل یکی از گروههای قومی، نژادی درون یک کشور از جانب سیاستورزان مورد بیمهری و تبعیض واقع شوند، علاوه بر محروم شدن کشور از ظرفیت و تواناییهای بالقوه ایشان زمینهی ایجاد نارضایتیها نیز فراهم میشود.
درک درست شرایط، شناخت دقیق ویژگیهای متنوع گروههای مختلف شهروندان یک کشور و تلاش برای حفظ حقوق طبیعی آنان از اصلیترین وظایف حاکمان است. ذوب نمودن تمامی تنوعها در فرهنگ غالب و تلاش برای یک شکل درآوردن جامعه، سیاستی کاملآ شکست خورده است که پیمودن راه رفته چیزی جز دوری باطل عاید رهروان نمینماید.
با وجود همهی تاییدات علمی مبنی بر لزوم #آموزش_به_زبان_مادری ( حداقل در سالهای ابتدایی مدرسه ) و همچنین نص صریح قانون اساسی در اصل ۱۵، تا کنون به دلایل مختلف و با امنیتی کردن موضوع، در طول این سالها ارادهی جدی برای توجه به این ابتداییترین حق طبیعی ملت کورد دیده نشده و همچنان شاهد آموزش اجباری کودکان ابتدایی به زبانی غیر کوردی هستیم.
در این شرایط، و با درک درست واقعیتهای جامعه، آنچه را که وظیفهی قانونی دولت و نهادهای رسمی زیر مجموعهی آن است را افراد و انجمنهای مردمنهاد، داوطلبانه به دوش کشیده و آنچه را که سازمانها و ادارات متولی آموزش عمدا یا سهوا به ورطهی فراموشی سپردهاند، با جان و دل پذیرفتهاند و عملا در اجرای قانون بدون هیچ چشم داشتی مشارکت نمودهاند.
انجمنهای مردمنهادی که #آموزش_زبان_کوردی را بر عهده گرفتهاند هدفی جز خدمت به مردم خود و آگاهی بخشی عمومی نسبت به یادگیری زبان مادری، نداشته و ندارند اما آنچه جای حیرت و تاسف عمیق است به جای قدردانی از تلاشهای خستگیناپذیر ایشان عملا با احکام قضایی سنگین، ناعادلانه و خلاف قانون روبرو میشوند که نمونه آن محکومیت خانم #زهرا_محمدی به ۵ سال حبس میباشد.
انجمن صنفی معلمان کردستان سقز و زیویه این نوع برخوردها با فعالین #آموزش_زبان_کوردی را قویا محکوم نموده و خواستار متوقف شدن این رویهی ناروا در صدور حکم علیه #زهرا_محمدی میباشد.
انجمن صنفی معلمان کردستان (سقز و زیویه)
۱۴۰۰/۱۰/۱۸
https://tttttt.me/kashowra
گلستان تکگل خواستنی نیست.
کشورهایی با تنوع ملیت، قومیت فرهنگ و زبان گوناگون، به طور طبیعی در طی سالیان متمادی و به درازای تاریخ بشری، تابلویی زیبا برای نمایاندن این همه زیبایی بودهاند و آنانکه این موهبت را قدر دانستهاند، در استفاده از تمام ظرفیتهای موجود برای پیشرفت و آبادانی دیار خود بیشترین همراهی را از جانب قشرهای مختلف مردم، داشتهاند. اما در صورتی که به هر دلیل یکی از گروههای قومی، نژادی درون یک کشور از جانب سیاستورزان مورد بیمهری و تبعیض واقع شوند، علاوه بر محروم شدن کشور از ظرفیت و تواناییهای بالقوه ایشان زمینهی ایجاد نارضایتیها نیز فراهم میشود.
درک درست شرایط، شناخت دقیق ویژگیهای متنوع گروههای مختلف شهروندان یک کشور و تلاش برای حفظ حقوق طبیعی آنان از اصلیترین وظایف حاکمان است. ذوب نمودن تمامی تنوعها در فرهنگ غالب و تلاش برای یک شکل درآوردن جامعه، سیاستی کاملآ شکست خورده است که پیمودن راه رفته چیزی جز دوری باطل عاید رهروان نمینماید.
با وجود همهی تاییدات علمی مبنی بر لزوم #آموزش_به_زبان_مادری ( حداقل در سالهای ابتدایی مدرسه ) و همچنین نص صریح قانون اساسی در اصل ۱۵، تا کنون به دلایل مختلف و با امنیتی کردن موضوع، در طول این سالها ارادهی جدی برای توجه به این ابتداییترین حق طبیعی ملت کورد دیده نشده و همچنان شاهد آموزش اجباری کودکان ابتدایی به زبانی غیر کوردی هستیم.
در این شرایط، و با درک درست واقعیتهای جامعه، آنچه را که وظیفهی قانونی دولت و نهادهای رسمی زیر مجموعهی آن است را افراد و انجمنهای مردمنهاد، داوطلبانه به دوش کشیده و آنچه را که سازمانها و ادارات متولی آموزش عمدا یا سهوا به ورطهی فراموشی سپردهاند، با جان و دل پذیرفتهاند و عملا در اجرای قانون بدون هیچ چشم داشتی مشارکت نمودهاند.
انجمنهای مردمنهادی که #آموزش_زبان_کوردی را بر عهده گرفتهاند هدفی جز خدمت به مردم خود و آگاهی بخشی عمومی نسبت به یادگیری زبان مادری، نداشته و ندارند اما آنچه جای حیرت و تاسف عمیق است به جای قدردانی از تلاشهای خستگیناپذیر ایشان عملا با احکام قضایی سنگین، ناعادلانه و خلاف قانون روبرو میشوند که نمونه آن محکومیت خانم #زهرا_محمدی به ۵ سال حبس میباشد.
انجمن صنفی معلمان کردستان سقز و زیویه این نوع برخوردها با فعالین #آموزش_زبان_کوردی را قویا محکوم نموده و خواستار متوقف شدن این رویهی ناروا در صدور حکم علیه #زهرا_محمدی میباشد.
انجمن صنفی معلمان کردستان (سقز و زیویه)
۱۴۰۰/۱۰/۱۸
https://tttttt.me/kashowra
Telegram
کانال شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران
منبع مستند اطلاعیه ها، بیانیه ها، فراخوانها و نامه های سرگشاده شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران، این کانال می باشد. (مقالات ونوشته های افراد، گروهها و احزاب که از این کانال پخش شود، لزومادیدگاه شورا نیست.)
یکی از مطالبات اصلی تشکلهای صنفی فرهنگیان و شورای هماهنگی در این سالها دفاع از آموزش به زبان مادری به عنوان یک حق بنیادین انسانی است .
با افتخار سال گذشته در روز جهانی زبان مادری بیانیه ای به پنج زبان کردی ترکی فارسی عربی و بلوچی منتشر کردیم .
#آموزش_به_زبان_مادری
#اعتراضات_سراسری_معلمان
✍ محمد حبیبی /سخنگوی کانون صنفی معلمان تهران
لطفا عضو کانال شورا شوید و کانال را به دانشآموزان، اولیا و همکاران معرفی نمایید 👇👇👇
🆔 @kashowra
تماس با دبیرخانه 👇👇👇
🆔 @maHamahangim
https://tttttt.me/kashowra/7844
با افتخار سال گذشته در روز جهانی زبان مادری بیانیه ای به پنج زبان کردی ترکی فارسی عربی و بلوچی منتشر کردیم .
#آموزش_به_زبان_مادری
#اعتراضات_سراسری_معلمان
✍ محمد حبیبی /سخنگوی کانون صنفی معلمان تهران
لطفا عضو کانال شورا شوید و کانال را به دانشآموزان، اولیا و همکاران معرفی نمایید 👇👇👇
🆔 @kashowra
تماس با دبیرخانه 👇👇👇
🆔 @maHamahangim
https://tttttt.me/kashowra/7844
🔴مردود شدن کلاس اولیها در غیاب آموزش زبان مادری و آموزش به زبان مادری
رئیس «سازمان ملی تعلیم و تربیت کودک» در مصاحبهای با خبرگزاری کار ایران (ایلنا) اعلام کرد براساس آمار منتشرشده نزدیک به ۵۰ هزار کودک کلاس اول، معادل ۳ درصد کل دانشآموزان پایه اول در سال گذشته مردود شدهاند. او گفت که بیشتر کودکان مردود شده، در مناطق دو زبانه ایران ساکناند و یکی از علتهای رد شدن کودکان در پایه اول دبستان این است که آنها آمادگی لازم برای ورود به کلاس اول را ندارند.
کودکان اتنیکهای غیرفارسیزبان، از جمله کودکان کورد، تورک، عرب، ترکمن و لر، افت تحصیلی بیشتری را تجربه میکنند.
بخشی از این موضوع ناشی از #ستمهای_طبقاتی است که به توزیع نابرابر منابع و #تبعیض_سیستماتیک در دسترسی به امکانات آموزشی با کیفیت برمیگردد، اما بخش دیگری از آن حاصل سیاستهای ادغام اجباری اتنیکها و حذف فرهنگها و زبانها در راستای پروژه دولت-ملتسازی است.
در چنین سیستم آموزشی تبعیضآمیزی، کودکان را در برابر زبانی جدید قرار میدهند که پیشتر فرصت یادگیری آن را نداشتهاند. در خانه به زبان مادری صحبت میشود و در مدرسه و برنامه درسی نیز فرض بر آن است که همه فارسیزبان هستند. بنابراین حتی همان زبانی که زبان هویت مطلوب و معیار حکومت است نیز به شیوه مناسب آموزش داده نمیشود. این موضوعات را #صمد_بهرنگی دههها پیش در کتاب کندوکاو در مسائل تربیتی ایران برجسته کرده است.
تا زمانی که حق برخورداری از #آموزش_زبان_مادری و #آموزش_به_زبان_مادری به رسمیت شناخته نمیشود، در همچنان بر همان پاشنهی سرکوب و طرد کودکان غیرفارسیزبان میچرخد.
#حق_آموزش_زبان_مادری
#زن_زندگی_آزادی
#زن_زنەی_آزادی
#ژن_ژیان_ئازادی
#قادین_یاشام_آزادلیق
#جنین_زند_آجویی
#امرأة_حياة_حرية
#زن_زیویش_أزأیي
#Aýal_durmuş_erkinlik #Women_Life_Freedom
🔹🔹🔹
شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران
🔹نشانی کانال تلگرامی شورا:
🆔 @kashowra
🔹نشانی ارتباط با کانال:
🆔 @kashowranews
رئیس «سازمان ملی تعلیم و تربیت کودک» در مصاحبهای با خبرگزاری کار ایران (ایلنا) اعلام کرد براساس آمار منتشرشده نزدیک به ۵۰ هزار کودک کلاس اول، معادل ۳ درصد کل دانشآموزان پایه اول در سال گذشته مردود شدهاند. او گفت که بیشتر کودکان مردود شده، در مناطق دو زبانه ایران ساکناند و یکی از علتهای رد شدن کودکان در پایه اول دبستان این است که آنها آمادگی لازم برای ورود به کلاس اول را ندارند.
کودکان اتنیکهای غیرفارسیزبان، از جمله کودکان کورد، تورک، عرب، ترکمن و لر، افت تحصیلی بیشتری را تجربه میکنند.
بخشی از این موضوع ناشی از #ستمهای_طبقاتی است که به توزیع نابرابر منابع و #تبعیض_سیستماتیک در دسترسی به امکانات آموزشی با کیفیت برمیگردد، اما بخش دیگری از آن حاصل سیاستهای ادغام اجباری اتنیکها و حذف فرهنگها و زبانها در راستای پروژه دولت-ملتسازی است.
در چنین سیستم آموزشی تبعیضآمیزی، کودکان را در برابر زبانی جدید قرار میدهند که پیشتر فرصت یادگیری آن را نداشتهاند. در خانه به زبان مادری صحبت میشود و در مدرسه و برنامه درسی نیز فرض بر آن است که همه فارسیزبان هستند. بنابراین حتی همان زبانی که زبان هویت مطلوب و معیار حکومت است نیز به شیوه مناسب آموزش داده نمیشود. این موضوعات را #صمد_بهرنگی دههها پیش در کتاب کندوکاو در مسائل تربیتی ایران برجسته کرده است.
تا زمانی که حق برخورداری از #آموزش_زبان_مادری و #آموزش_به_زبان_مادری به رسمیت شناخته نمیشود، در همچنان بر همان پاشنهی سرکوب و طرد کودکان غیرفارسیزبان میچرخد.
#حق_آموزش_زبان_مادری
#زن_زندگی_آزادی
#زن_زنەی_آزادی
#ژن_ژیان_ئازادی
#قادین_یاشام_آزادلیق
#جنین_زند_آجویی
#امرأة_حياة_حرية
#زن_زیویش_أزأیي
#Aýal_durmuş_erkinlik #Women_Life_Freedom
🔹🔹🔹
شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران
🔹نشانی کانال تلگرامی شورا:
🆔 @kashowra
🔹نشانی ارتباط با کانال:
🆔 @kashowranews
🔴 ضرورت مطالبه مدرسه و آموزش به زبان مادری
🔸 آنا دیلیمیزده یازیب اوخومالیییق
🔸 باید به زبان مادریمان بنویسیم و بخوانیم
جعفر ابراهیمی، معلم
📌 به مناسبت دوم اسفند روز جهانی زبان مادری
پلان اول
کلاس اول هستم. با شور و شوق فراوان به مدرسه میروم. خانم ناظم پشت سر هم به زبان فارسی دستور میدهد. کمی فارسی بلدم، اما گیجم. وقتی نمیفهمیم، با عصبانیت میگوید:
“دهاتی تورک خر، با شما هستم!”
پلان دوم
برای شرکت در مسابقات سطح شهر انتخاب شدهام. فارسی بلدم. مدیر میگوید:
“به پدر یا مادرتان بگویید بیایند تا توضیح دهیم باید چه کار کنند.”
اما به مادرم نمیگویم. او فارسی بلد نیست. میترسم به خاطر فارسی بلد نبودن خجالت بکشد یا مورد توهین و تمسخر واقع شود.
پلان سوم
برای ادامه تحصیل از روستا به شهر آمدهام. پسوند فامیلم نشان میدهد اهل کدام روستا هستم و ما تورکیم. درسم خوب است، اما هر وقت معلمی میخواهد تحقیرم کند، به زبان مادریام طعنه میزند.
پلان چهارم
به زندان قزلحصار تبعید شدهایم. ۱۳ نفر هستیم؛ فقط سه نفر فارساند و بقیه تورک، کورد، لُر، بختیاری، عرب و لک. حق تماس تلفنی نداریم. روزی سه دقیقه، آن هم در حضور مأمور حفاظت، اجازه تماس با خانواده داریم. اگر فارسی حرف نزنیم، مأمور دکمه قطع را میزند و جنگی آغاز میشود.
پلان پنجم
در بند امن قزلحصار، به دلیل تشدید بیماریام به همبندیها میگویند مرا به بیمارستانی در کرج منتقل میکنند. دروغ است؛ مرا به بهداری مرکزی قزلحصار بردهاند. خانواده و دوستانم تمام بیمارستانهای کرج را میگردند، اما خبری از من نیست. همبندیهایم نگراناند.
۲۴ ساعت است که خانوادهام نمیدانند کجا هستم. روز بعد خانواده و دوستانم به قزلحصار میآیند. میگویند تا صدایم را نشنوند و مطمئن نشوند حالم خوب است، نمیروند.
پس از پیگیریهای مداوم، مأمور حفاظت صدایم میزند و با تهدید میگوید:
“فقط یک دقیقه وقت داری!”
ده ثانیه هم نمیگذرد که به محض صحبت کردن به تورکی، تلفن را قطع میکند:
“فقط فارسی باید حرف بزنی!”
درگیری بالا میگیرد. تماس دوباره برقرار میشود. کوتاه میگویم:
“خودمم، خوبم.”
هرچند که خوب نیستم.
🔸 در ساختار موجود مکانیزم ستم و تبعیض و طرد و استثمار از مدرسه تا کارخانه و از پادگان تا زندان همسو عمل میکند. دستگاههای ایدئولوژیک از جمله مدرسه جایی است که این نابرابری و ستم عادی سازی و نرمالیزه میگردد. ما از بدو ورود به مدرسه از زبان مادری خود، زبانی که با آن رشد کرده و احساسات خود را بروز دادهایم منفک و بیگانه میشویم. چون زبان تنها ابزار ارتباط و بروز احساسات نیست. چون قدرت مسلط و طبقه حاکم زبان خود را تحکیم میکند و چنان این امر عادی میگردد که حق خواندن و نوشتن و آموزش دیدن به زبان مادری تبدیل به یک امر حاشیهای و حتی امنیتی میگردد. تو اگر بخواهی با زبان مادری خود آموزش ببینی باید پیش از آن به اتهامات راستها، فاشیستها و امنیتیها پاسخ دهی و بگویی تجزیهطلب نیستی و ...
برخی به اصطلاح چپها هم در برخورد با زبان مادری و ستم ملی دست کمی از راستها و فاشیستها ندارند. هرچقدر هم که توضیح دهی ستم طبقاتی تضاد اصلی است و رفع این ستم به معنای آن نیست که ستم ملی، جنسیتی و مذهبی و هر شکل از استثمار را به آینده موکول کنی و باید مبارزه طبقاتی امکان مبارزه با سایر اشکال ستم را برای تو فراهم کند. به تو برچسب هویت طلبی یا بازی در زمین امپریالیسم میزنند.
محور مقاومتی آنتی امپریالیسم که جرات ندارد علیه استبداد و استثمار در داخل چیزی بگوید. با راستها و فاشیستهای باستانگرا و سایر مدافعان آموزش تک زبانی، در عین اختلاف نظر، در سرکوب زبان مادری و نفی ستم ملی و سایر اشکال ستم یکپارچه عمل میکنند.
معلمان پیشرو و آگاه نباید مقهور این فضاسازی باشند باید تاکید نمود که عدالت اجتماعی بدون عدالت آموزشی و عدالت آموزشی بدون به رسمیت شناختن آموزش به زبان مادری ممکن نیست. با صدای بلند باید « مدرسه به زبان مادری » را مطالبه نمود. به فارسی و تورکی و کوردی و عربی و بلوچی و تمام زبانها و گویشهای زنده باید این حق را مطالبه نمود.
این حق طبیعی و بدیهی است و هیچ حق و قانون دیگری نمیتواند آن را نقض نماید.
🔸 #آنا_دیلیمیزده_مدرسه
🔸 #مدرسه_به_زبان_مادری
🔸 #آموزش_به_زبان_مادری
🔹🔹🔹
شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران
🔹نشانی کانال تلگرامی شورا:
🆔 @kashowra
📍اخبار، نظرات و انتقادات صنفی و آموزشی:
🆔 @kashowranews
🔸 آنا دیلیمیزده یازیب اوخومالیییق
🔸 باید به زبان مادریمان بنویسیم و بخوانیم
جعفر ابراهیمی، معلم
📌 به مناسبت دوم اسفند روز جهانی زبان مادری
پلان اول
کلاس اول هستم. با شور و شوق فراوان به مدرسه میروم. خانم ناظم پشت سر هم به زبان فارسی دستور میدهد. کمی فارسی بلدم، اما گیجم. وقتی نمیفهمیم، با عصبانیت میگوید:
“دهاتی تورک خر، با شما هستم!”
پلان دوم
برای شرکت در مسابقات سطح شهر انتخاب شدهام. فارسی بلدم. مدیر میگوید:
“به پدر یا مادرتان بگویید بیایند تا توضیح دهیم باید چه کار کنند.”
اما به مادرم نمیگویم. او فارسی بلد نیست. میترسم به خاطر فارسی بلد نبودن خجالت بکشد یا مورد توهین و تمسخر واقع شود.
پلان سوم
برای ادامه تحصیل از روستا به شهر آمدهام. پسوند فامیلم نشان میدهد اهل کدام روستا هستم و ما تورکیم. درسم خوب است، اما هر وقت معلمی میخواهد تحقیرم کند، به زبان مادریام طعنه میزند.
پلان چهارم
به زندان قزلحصار تبعید شدهایم. ۱۳ نفر هستیم؛ فقط سه نفر فارساند و بقیه تورک، کورد، لُر، بختیاری، عرب و لک. حق تماس تلفنی نداریم. روزی سه دقیقه، آن هم در حضور مأمور حفاظت، اجازه تماس با خانواده داریم. اگر فارسی حرف نزنیم، مأمور دکمه قطع را میزند و جنگی آغاز میشود.
پلان پنجم
در بند امن قزلحصار، به دلیل تشدید بیماریام به همبندیها میگویند مرا به بیمارستانی در کرج منتقل میکنند. دروغ است؛ مرا به بهداری مرکزی قزلحصار بردهاند. خانواده و دوستانم تمام بیمارستانهای کرج را میگردند، اما خبری از من نیست. همبندیهایم نگراناند.
۲۴ ساعت است که خانوادهام نمیدانند کجا هستم. روز بعد خانواده و دوستانم به قزلحصار میآیند. میگویند تا صدایم را نشنوند و مطمئن نشوند حالم خوب است، نمیروند.
پس از پیگیریهای مداوم، مأمور حفاظت صدایم میزند و با تهدید میگوید:
“فقط یک دقیقه وقت داری!”
ده ثانیه هم نمیگذرد که به محض صحبت کردن به تورکی، تلفن را قطع میکند:
“فقط فارسی باید حرف بزنی!”
درگیری بالا میگیرد. تماس دوباره برقرار میشود. کوتاه میگویم:
“خودمم، خوبم.”
هرچند که خوب نیستم.
🔸 در ساختار موجود مکانیزم ستم و تبعیض و طرد و استثمار از مدرسه تا کارخانه و از پادگان تا زندان همسو عمل میکند. دستگاههای ایدئولوژیک از جمله مدرسه جایی است که این نابرابری و ستم عادی سازی و نرمالیزه میگردد. ما از بدو ورود به مدرسه از زبان مادری خود، زبانی که با آن رشد کرده و احساسات خود را بروز دادهایم منفک و بیگانه میشویم. چون زبان تنها ابزار ارتباط و بروز احساسات نیست. چون قدرت مسلط و طبقه حاکم زبان خود را تحکیم میکند و چنان این امر عادی میگردد که حق خواندن و نوشتن و آموزش دیدن به زبان مادری تبدیل به یک امر حاشیهای و حتی امنیتی میگردد. تو اگر بخواهی با زبان مادری خود آموزش ببینی باید پیش از آن به اتهامات راستها، فاشیستها و امنیتیها پاسخ دهی و بگویی تجزیهطلب نیستی و ...
برخی به اصطلاح چپها هم در برخورد با زبان مادری و ستم ملی دست کمی از راستها و فاشیستها ندارند. هرچقدر هم که توضیح دهی ستم طبقاتی تضاد اصلی است و رفع این ستم به معنای آن نیست که ستم ملی، جنسیتی و مذهبی و هر شکل از استثمار را به آینده موکول کنی و باید مبارزه طبقاتی امکان مبارزه با سایر اشکال ستم را برای تو فراهم کند. به تو برچسب هویت طلبی یا بازی در زمین امپریالیسم میزنند.
محور مقاومتی آنتی امپریالیسم که جرات ندارد علیه استبداد و استثمار در داخل چیزی بگوید. با راستها و فاشیستهای باستانگرا و سایر مدافعان آموزش تک زبانی، در عین اختلاف نظر، در سرکوب زبان مادری و نفی ستم ملی و سایر اشکال ستم یکپارچه عمل میکنند.
معلمان پیشرو و آگاه نباید مقهور این فضاسازی باشند باید تاکید نمود که عدالت اجتماعی بدون عدالت آموزشی و عدالت آموزشی بدون به رسمیت شناختن آموزش به زبان مادری ممکن نیست. با صدای بلند باید « مدرسه به زبان مادری » را مطالبه نمود. به فارسی و تورکی و کوردی و عربی و بلوچی و تمام زبانها و گویشهای زنده باید این حق را مطالبه نمود.
این حق طبیعی و بدیهی است و هیچ حق و قانون دیگری نمیتواند آن را نقض نماید.
🔸 #آنا_دیلیمیزده_مدرسه
🔸 #مدرسه_به_زبان_مادری
🔸 #آموزش_به_زبان_مادری
🔹🔹🔹
شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران
🔹نشانی کانال تلگرامی شورا:
🆔 @kashowra
📍اخبار، نظرات و انتقادات صنفی و آموزشی:
🆔 @kashowranews