#jobforarabists #arabic #arabicsubtitles #арабский #арабскиесубтитры #мультфильм #деньматери #youtube #ютуб
📌🎥Уважаемые друзья!
🌸Сегодня, 21 марта, ближневосточные страны отмечают день матери. К этому теплому празднику команда Job for Arabists подготовила арабские субтитры ко всеми любимому мультфильму "Мама для мамонтенка". 📚
📺 Мамонтенок на льдине отправляется на поиски мамы в далекие края. Говорят, на огромном южном континенте живут звери, похожие на него, только без шерсти. Может, именно там мама ждет его? Мамонтенок находит маму - слониху. Теперь он не одинок, у него есть семья.
🌷Действительно, для матерей нет чужих детей. Для мам нет понятия расстояния и времени: они любят детей любыми и всегда.
🌺Дорогие мамы, с праздником вас! Вы самое дорогое и близкое, что у нас есть. Только вы принимаете и понимаете нас со всеми недостатками, только вы готовы поддержать нас во всех начинаниях.
Дорогие подписчики! Говорите своим мамам больше теплых слов, крепче обнимайте их и не бойтесь просить прощения. Любите своих мам так же, как и они вас.
Приятного просмотра! https://www.youtube.com/watch?v=xIcfOxyHLcs
ВАЖНО!
1. Дополнение к оригинальному мультфильму не используется и не может быть использовано в коммерческих целях. Данное видео с субтитрами на арабском языке предназначено исключительно для ознакомительного просмотра, является обучающим материалом и подготовлено только в образовательных целях.
2. Для создания обучающего видеоролика использованы:
• Мультипликационный фильм «Мама для мамонтенка» Творческого Объединения "Экран" (1981 г.). Ссылка: http://mebu.ru/stf/catalog.php?fl=1&letter=?6?
• Субтитры, подготовленные командой Бюро переводов «Арабист» и кадрового агентства «Job for Arabists».
3. Мультфильм переведён с русского языка на арабский язык командой бюро переводов Арабист.
В проекте принимали участие:
Переводчики – Москаленко Анна; редакторы субтитров и монтаж - Мария Васильева, Михаил Васильев, Лина Атраш; координатор - Вячеслав Елисеев.
4. Все авторские права на оригинальный мультипликационный фильм «Мама для мамонтенка» принадлежат исключительно и в полном объеме Творческому Объединению «Экран». Видеоматериал использован при создании видео ролика согласно пп.2 п.1 ст.1274 Гражданского кодекса Российской Федерации, федеральному закону от 18 декабря 2006 г. №230-ФЗ.
📌🎥Уважаемые друзья!
🌸Сегодня, 21 марта, ближневосточные страны отмечают день матери. К этому теплому празднику команда Job for Arabists подготовила арабские субтитры ко всеми любимому мультфильму "Мама для мамонтенка". 📚
📺 Мамонтенок на льдине отправляется на поиски мамы в далекие края. Говорят, на огромном южном континенте живут звери, похожие на него, только без шерсти. Может, именно там мама ждет его? Мамонтенок находит маму - слониху. Теперь он не одинок, у него есть семья.
🌷Действительно, для матерей нет чужих детей. Для мам нет понятия расстояния и времени: они любят детей любыми и всегда.
🌺Дорогие мамы, с праздником вас! Вы самое дорогое и близкое, что у нас есть. Только вы принимаете и понимаете нас со всеми недостатками, только вы готовы поддержать нас во всех начинаниях.
Дорогие подписчики! Говорите своим мамам больше теплых слов, крепче обнимайте их и не бойтесь просить прощения. Любите своих мам так же, как и они вас.
Приятного просмотра! https://www.youtube.com/watch?v=xIcfOxyHLcs
ВАЖНО!
1. Дополнение к оригинальному мультфильму не используется и не может быть использовано в коммерческих целях. Данное видео с субтитрами на арабском языке предназначено исключительно для ознакомительного просмотра, является обучающим материалом и подготовлено только в образовательных целях.
2. Для создания обучающего видеоролика использованы:
• Мультипликационный фильм «Мама для мамонтенка» Творческого Объединения "Экран" (1981 г.). Ссылка: http://mebu.ru/stf/catalog.php?fl=1&letter=?6?
• Субтитры, подготовленные командой Бюро переводов «Арабист» и кадрового агентства «Job for Arabists».
3. Мультфильм переведён с русского языка на арабский язык командой бюро переводов Арабист.
В проекте принимали участие:
Переводчики – Москаленко Анна; редакторы субтитров и монтаж - Мария Васильева, Михаил Васильев, Лина Атраш; координатор - Вячеслав Елисеев.
4. Все авторские права на оригинальный мультипликационный фильм «Мама для мамонтенка» принадлежат исключительно и в полном объеме Творческому Объединению «Экран». Видеоматериал использован при создании видео ролика согласно пп.2 п.1 ст.1274 Гражданского кодекса Российской Федерации, федеральному закону от 18 декабря 2006 г. №230-ФЗ.
YouTube
"Мама для мамонтёнка" с арабскими субтитрами
NB! Для воспроизведения субтитров необходимо нажать значок "CC" под видео.
📌🎥Уважаемые друзья!
🌸Сегодня, 21 марта, ближневосточные страны отмечают день матери. К этому теплому празднику команда Job for Arabists подготовила арабские субтитры ко всеми любимому…
📌🎥Уважаемые друзья!
🌸Сегодня, 21 марта, ближневосточные страны отмечают день матери. К этому теплому празднику команда Job for Arabists подготовила арабские субтитры ко всеми любимому…