О нас говорят и пишут
Друзья! Вы все, конечно, помните, что кадровое агентство Job for Arabists выступило информационным партнером Дней арабской моды в Москве – Al Arabia Fashion Days – 19-21 октября 2018 года. Многие известные российские и международные СМИ были аккредитованы на это грандиозное мероприятие. Они разместили на своих официальных сайтах статьи, где в числе других компаний-партнеров упоминается и наше агентство.
Мы благодарим команду организаторов Al Al Arabia Fashion Days за возможность принять участие в этом ярком событии из мира моды, за плодотворное и эффективное сотрудничество! До новых встреч!
О нас говорят и пишут:
http://topnews.su/details/itogi-proekta-al-arabia-fashion-days/
#fashion @alarabiafashiondaysmoscow #luxurylifestyle #arabfashionworld #clothing #dress #sheilaandabaya #veil #portrait #happiness #attractive #celebration #cheerful #model #jobforarabists #news #newsfromjobforarabists #arabic #арабский #arabiclanguage #arabist #арабскийязык #арабист #новости #мода #мирарабскоймоды #fashionstyle #fashionweek #beautiful #beauty #fashionblog #style #learnarabic #speakarabic#russianplusarabic #highlanguageskills #besttranslationservice#translationbureauarabist #переводыарабскогоязыкалюбойсложности#хочувыучитьарабский #арабистывсехстранобъединяйтесь#свободноговоримнаарабском
Друзья! Вы все, конечно, помните, что кадровое агентство Job for Arabists выступило информационным партнером Дней арабской моды в Москве – Al Arabia Fashion Days – 19-21 октября 2018 года. Многие известные российские и международные СМИ были аккредитованы на это грандиозное мероприятие. Они разместили на своих официальных сайтах статьи, где в числе других компаний-партнеров упоминается и наше агентство.
Мы благодарим команду организаторов Al Al Arabia Fashion Days за возможность принять участие в этом ярком событии из мира моды, за плодотворное и эффективное сотрудничество! До новых встреч!
О нас говорят и пишут:
http://topnews.su/details/itogi-proekta-al-arabia-fashion-days/
#fashion @alarabiafashiondaysmoscow #luxurylifestyle #arabfashionworld #clothing #dress #sheilaandabaya #veil #portrait #happiness #attractive #celebration #cheerful #model #jobforarabists #news #newsfromjobforarabists #arabic #арабский #arabiclanguage #arabist #арабскийязык #арабист #новости #мода #мирарабскоймоды #fashionstyle #fashionweek #beautiful #beauty #fashionblog #style #learnarabic #speakarabic#russianplusarabic #highlanguageskills #besttranslationservice#translationbureauarabist #переводыарабскогоязыкалюбойсложности#хочувыучитьарабский #арабистывсехстранобъединяйтесь#свободноговоримнаарабском
Самое красивое слово в арабском языке
В каждом языке мира найдутся слова одновременно и звучные, и удивительные по своему происхождению. Реально ли выбрать из такого многообразия одно-единственное, назвав его самым красивым? Кто знает... Но вот рассказать об образе прекрасного у разных народов можно, и даже нужно! Так какова же она, красота по-арабски?
Не секрет, что многие привычные нам понятия уходят корнями глубоко в прошлое. И одно из самых употребительных арабских слов не является исключением. «Джамиль» в переводе означает «красивый». Сегодня это также популярное в мусульманском мире имя собственное. Между тем, оно кроет в себе любопытную историческую загадку. Этимологически слово происходит от того же корня, что и слово... «верблюд»! И это – не случайное совпадение, а красноречивые отголоски арабской древности с ее культурой.
Просторы Аравийского полуострова: суровый жаркий климат, бескрайние пустыни, редко усеянные оазисами – именно в таких условиях много веков жили арабские кочевники. Приручение верблюдов заметно мобилизовало арабов, положив начало караванной торговле и контактам с другими народами. Так одногорбые «корабли пустыни», выносливые и неприхотливые, стали основным транспортным средством в мире песчаных дюн. Благодаря своей хозяйственной пользе они считались ценными, благородными животными, и со временем настолько тесно вошли в арабский быт, что их образ воспели в народном фольклоре. Некоторые ученые-лингвисты даже полагают, что традиционные арабские стихотворные размеры вторят ритму верблюжьей походки. Еще один любопытный факт: слово, обозначающее верблюда, даже проникло в английский язык. Всем знакомое «camel» – это, вероятно, то же самое арабское слово, только на египетском диалекте.
Такой, казалось бы, небольшой экскурс в историю, а сколько невероятных подробностей! Этот пример доказывает, что глубина значения и культурное содержание как слова, называющего красоту, так и любого другого примечательны сами по себе. И такими оригинальными и неожиданными взаимосвязями арабский чрезвычайно богат. Это ли не выделяет его носителей по нестандартности языкового мышления?
Автор: Ольга Заблоцкая
Фото: @usman_zubair (Instagram)
#jobforarabists #JFA #arabic #арабский #arabiclanguage #arabist #арабскийязык #арабист #арабский #job #карьерадляпереводчиков #translatorscareer #кадровыерешениядляарабистов #speakarabic #учимарабскийвместе #frommoscow #красиво #beautiful
В каждом языке мира найдутся слова одновременно и звучные, и удивительные по своему происхождению. Реально ли выбрать из такого многообразия одно-единственное, назвав его самым красивым? Кто знает... Но вот рассказать об образе прекрасного у разных народов можно, и даже нужно! Так какова же она, красота по-арабски?
Не секрет, что многие привычные нам понятия уходят корнями глубоко в прошлое. И одно из самых употребительных арабских слов не является исключением. «Джамиль» в переводе означает «красивый». Сегодня это также популярное в мусульманском мире имя собственное. Между тем, оно кроет в себе любопытную историческую загадку. Этимологически слово происходит от того же корня, что и слово... «верблюд»! И это – не случайное совпадение, а красноречивые отголоски арабской древности с ее культурой.
Просторы Аравийского полуострова: суровый жаркий климат, бескрайние пустыни, редко усеянные оазисами – именно в таких условиях много веков жили арабские кочевники. Приручение верблюдов заметно мобилизовало арабов, положив начало караванной торговле и контактам с другими народами. Так одногорбые «корабли пустыни», выносливые и неприхотливые, стали основным транспортным средством в мире песчаных дюн. Благодаря своей хозяйственной пользе они считались ценными, благородными животными, и со временем настолько тесно вошли в арабский быт, что их образ воспели в народном фольклоре. Некоторые ученые-лингвисты даже полагают, что традиционные арабские стихотворные размеры вторят ритму верблюжьей походки. Еще один любопытный факт: слово, обозначающее верблюда, даже проникло в английский язык. Всем знакомое «camel» – это, вероятно, то же самое арабское слово, только на египетском диалекте.
Такой, казалось бы, небольшой экскурс в историю, а сколько невероятных подробностей! Этот пример доказывает, что глубина значения и культурное содержание как слова, называющего красоту, так и любого другого примечательны сами по себе. И такими оригинальными и неожиданными взаимосвязями арабский чрезвычайно богат. Это ли не выделяет его носителей по нестандартности языкового мышления?
Автор: Ольга Заблоцкая
Фото: @usman_zubair (Instagram)
#jobforarabists #JFA #arabic #арабский #arabiclanguage #arabist #арабскийязык #арабист #арабский #job #карьерадляпереводчиков #translatorscareer #кадровыерешениядляарабистов #speakarabic #учимарабскийвместе #frommoscow #красиво #beautiful