Старый канал iTrex
35 subscribers
250 photos
2 videos
234 links
Канал бюро переводов itrex.ru. Для тех, кто любит иностранные языки, путешествия, необычные новости и другое... О переводах и переводчиках, о важном и не очень.
Download Telegram
В 15 веке венецианец Пьетро Бембо решил, что именно произведения Петрарки - это образец самого изысканного итальянского языка, и что настало время, чтобы он наконец занял свое законное место среди великих литературных языков мира. Бембо был не только поэтом и поклонником тосканского итальянского, но происходил из влиятельной аристократической семьи. Он стал секретарем Папы Льва X в Риме, а затем кардиналом, которого увековечил знаменитый венецианский художник Тициан. Живя городе Урбино (ныне объект Всемирного наследия ЮНЕСКО), Бембо написал свое самое известное произведение “Prose della Volgar Lingua” - “Рассуждения в прозе о народном языке”, посвященное тому, как писать на красивом возвышенном итальянском языке. В качестве языковой основы Бембо выбрал тосканский диалект XIV века, а Петрарку - в качестве поэта, у которого это получилось лучше всего.
Бембо очень нравился звук и образцы языка, основанные на произведениях таких поэтов как Петрарка. Он много рассуждал о качествах композиции и о нахождении идеального баланса между “легким” и “тяжелым” звуками. Работы Бембо были использованы для формирования языка, на котором сегодня говорят в Италии.


Некоторые лингвисты предполагают, что итальянский и другие романские языки, такие как испанский и французский, нравятся англоговорящим людям, потому что они распознают тона и звуки, к которым привыкли. Но доктор Патти Аданк, преподаватель речи и фонетики в Университетском колледже Лондона, считает, что итальянский язык обладает привлекательным звучанием из-за своей так называемой “мелодичности”. Итальянский выигрывает в силу очень большого количества слов, оканчивающихся на гласные, а также слов с большим количеством согласных подряд, что создает открытый певучий звук.

Видео «Luciano Pavarotti sings "Nessun dorma" from Turandot (The Three Tenors in Concert 1994)» https://www.youtube.com/watch?v=cWc7vYjgnTs
Как сказал император Карл V: “С Богом я говорю по-испански, с женщинами — по-итальянски, с мужчинами — по-французски, а с моими лошадьми — по-немецки”. Он не зря назвал именно итальянский языком для общения с прекрасными дамами. Язык действительно очень красив и благозвучен, при этом прост в изучении и легко воспринимается на слух. Для сравнения, такие языки, как китайский или тайский, европейцам могут казаться резкими, потому что в них используются тональные различия. Для них это звучит неестественно и неожиданно.

Сегодня, сотни лет спустя, Тоскана как центр итальянского языка может быть и не играет столь яркую роль. Другие города, например Милан, в каком-то смысле вышли на первый план как торговые и туристические центры.

Когда в 1827 году Алессандро Мандзони, итальянский писатель и пионер современного итальянского языка, почти закончил свою книгу ”Promessi Sposi” - “Обрученные”, он совершил поездку во Флоренцию, чтобы, по его словам, “прополоскать свое белье в Арно” (Арно - река, разделяющей город на две части) чтобы очистить рукопись от ломбардских диалектизмов и приблизить язык романа к тосканскому диалекту. Мандзони придавал этому чрезвычайное значение. Он хотел, чтобы его произведение могли прочитать и понять все итальянцы вне зависимости от того, где и под чьей властью они живут.
К счастью, сегодня путешественники могут услышать как тосканский вариант языка, так и многие региональные диалекты, которые по-прежнему сильно отличаются от традиционного итальянского (особенно в южных регионах). Фактически, чем больше вы удаляетесь от Тосканы, тем отчетливее это заметно, ведь в диалектах чувствуется влияние огромного множества языков, включая греческий, арабский, испанский, французский и даже иврит.

К счастью, bello работает, куда бы вы ни пошли.

Если же вы планируете сами переехать в Италию или вести бизнес с итальянцами, вы всегда можете обратиться к нам за устными и письменными переводами! :)
5 современных и необычных инструментов для изучения языков

Будущее уже наступило (в очередной раз). И новые технологии опять предлагают нам разные способы улучшения языковых навыков. Сегодня мы в Бюро переводов iTrex расскажем, как можно разнообразить изучение иностранного языка...

1⃣Погружение в виртуальную реальность

Приложения виртуальной реальности помещают пользователя в имитацию реальной среды. Это открывает интерактивные возможности, с помощью которых можно в т.ч. улучшить знание языка. И, конечно, такой интерактивный опыт намного увлекательнее, чем обычная учеба.

Приложений для изучения языков с помощью виртуальной реальности достаточно много. Расскажем о двух из них.
Mondly VR
Сайт: www.mondly.com

Mondly VR позволяет реалистично отыгрывать бытовые сценарии, такие как регистрация в отеле, поездка в такси, заказ в ресторане или беседа в поезде. Персонаж сценария заговаривает с вами, а вы отвечаете устно, основываясь на списке возможных ответов. Мгновенное распознавание голоса помогает вам работать над произношением. Приложение будет особенно полезно учащимся с уровнем А2 (pre-intermediate) для практики элементарных диалогов, а также тем, кто испытывает проблему психологического барьера — знает иностранный язык, но не может общаться на нем.
ImmerseMe
Сайт: immerseme.co

Еще одно VR-приложение. Контент разделен на три уровня: начальный, средний и продвинутый. Приложение предлагает более 3000 интерактивных сценариев на 9 языках: немецком, испанском, французском, английском, японском, китайском, итальянском, греческом и индонезийском. Разработчики путешествовали по разным странам с камерой и снимали различные сценарии для программы. Например, сцену заказа такси в Италии или покупку круассана во Франции.

Приложение будет полезно тем, кто уже владеет основами языка — оно скорее подходит не для изучения языка с нуля, а для поддержки и расширения существующих знаний и развития навыков общения.
2⃣Играем и учимся

Говорят, что игры для современного человека — это все равно, что чтение. Пусть так. Тогда для изучения языка лучше всего подходят игры, которые соответствуют вашим интересам. Диалоги и инструкции в них не упрощены. Чтобы изучение дало результат, языковой уровень игры должен быть выше ваших текущих навыков.

Disco Elysium
Сайт: https://store.steampowered.com/app/632470/Disco_Elysium__The_Final_Cut/
Тематика: детектив, RPG

Одна из самых необычных игр на грани RPG, приключений и интерактивного фильма. 95% игрового времени занимают диалоги. Вам придется разговаривать с другими персонажами, предметами, самим собой. Одна из лучших игр для изучения английского. Тексты не только бытовые, но и на самые различные тематики, включая медицину, химию, политику. Поэтому для прохождения игры нужен приличный уровень английского. Если у вас upper-Intermediate и ниже, то потребуется словарь.
Life is Strange
Сайт: https://lifeisstrange.square-enix-games.com/en-us/
Тематика: приключенческая игра в формате интерактивного фильма

Приятная графика. Захватывающий сюжет рассказывает о двух подругах, одна из которых получила суперспособность отматывать время вспять. В игре живой и эмоциональный американский английский, обилие фразеологизмов, устойчивых выражений и подросткового сленга. В первой части, благодаря особенностям сюжета, можно делать отматывать диалоги назад и прослушивать их по несколько раз. Можно даже уходить в другую ветвь повествования. Изучению английского языка способствует наличие субтитров и дневника, а также возможность ставить игру на паузу.
Sherlock Holmes: Crimes & Punishments
Сайт: https://store.steampowered.com/app/241260/Sherlock_Holmes_Crimes_and_Punishments/

Это игра на поиск предметов с нелинейным сюжетом, поэтому от ваших решений будет зависеть поворот повествования. Если ваш английский подведет – в тюрьму сядет невинный. Так что, придется разбираться в диалогах, которых довольно много. Нужно будет читать записки, обрывки писем, газетные вырезки — и делать выводы. Речь персонажей игры четкая, внятная и не быстрая. Встречаются разные акценты. А если вы что-то не поняли, то диалог всегда можно перечитать.

Впрочем, если вы по натуре не геймер, то лучше выбрать, например, изучение языка по фильмам и сериалам.
3⃣Слушаем подкасты

Подкасты — еще один мощный способ изучения языка.

Подкасты — это аудиоформат, похожий на радио- или телеэфиры. Такой формат обучения хорош непосредственным погружением в живой язык. Подкасты помогают избавляться от акцента и привыкать к разговорной речи, узнавать (и понимать в контексте) новые сленговые выражения и разговорные сокращения.

Espresso English Podcast — это серия аудиозаписей для легкого изучения английского языка. Подкаст направлен на практику разговорной и письменной речи. Диктор излагает материал в формате coffee-talk. Вы легко и ненавязчиво изучите различные идиомы, фразовые глаголы, интересные выражения, сленг. Также некоторые аудио посвящены разбору популярных ошибок в речи и письме. В среднем аудио длятся 5-10 минут. Этого достаточно, чтобы без лишней воды погрузиться в тему и не сидеть над словарями и учебниками.

Официальный сайт: https://www.espressoenglish.net/
Подкаст также доступен на: YouTube, Spotify и в Apple Podcasts.
Luke’s ENGLISH Podcast — каждый сюжет подкаста длится 1-2 часа. Ведущий Люк Томсон более 15 лет работает преподавателем английского. Сейчас он живёт со своей француженкой женой в Париже. Однако другая страна совсем не мешает Люку поддерживать правильный акцент. Именно такое британское произношение и грамматику мы встречаем в учебниках. Вишенка на торте — это гости подкастов. В основном Люку помогают его же родственники и друзья. Они дискутируют в формате дружеской беседы на абсолютно разные темы. Иногда Люк проводит подкаст по сценарию, а иногда импровизирует. В дополнение к основному материалу Томсон выпускает небольшой грамматический блок с фазовыми глаголами.

Официальный сайт: https://teacherluke.co.uk/
Подкаст также доступен на: YouTube, Spotify и Apple Podcasts.
English Phrasal Verb Podcast: Grammar Lessons By Real English Conversations — проект по изучению английского языка. У подкаста двое ведущих: Эми Витней и Кертис Девис. Они преподаватели английского с большим стажем. Каждый эпизод в среднем длится 10 минут. Ведущие беседуют между собой, таким образом вы наглядно понимаете, как употребляется и что означает тот или иной оборот. Интересное дополнение подкаста — это советы Эми и Кертиса относительно эффективного изучения языка. Ведущие объясняют, как правильно применять и изучать лексику, объясняют разницу в грамматике разговорной и письменной речи.

Официальный сайт: https://realenglishconversations.com/english-phrasal-verbs/
Подкаст также доступен на: YouTube, Spotify, Apple Podcasts.
4⃣Языковой обмен: учимся и учим

Идея языкового обмена очень проста: вы находите людей, которые изучают ваш родной язык, и предлагаете им помощь. Взамен они помогают вам выучить их родной язык. Сначала вы говорите на своем родном языке, чтобы ваш партнер мог практиковать свои навыки. Затем вы говорите на родном языке вашего партнера и практикуете ваши навыки. Вы постоянно меняетесь ролями ученика и учителя. Надо отметить, что такое занятие требует дисциплины и терпения. Причем, вам обоим должно быть комфортно обучать друг друга!

Tandem (сайт: www.tandem.net) — современное приложение для языкового обмена с миллионами пользователей на платформах iOS и Android. Простая регистрация, интуитивно понятный интерфейс. Сразу после регистрации приложение поможет найти подходящих собеседников, используя фильтры по языкам, местоположению, интересам и другим параметрам. Можно выбрать любой из способов общения: чат, аудиосообщения, видео- или аудиозвонки. Есть функция исправления сообщений и перевода прямо в приложении. В приложении доступно более 160 разных языков, включая 12 жестовых.

И напоследок, пожалуй, самый нестандартный способ изучения языка и языковой практики...
5⃣Живая библиотека

Сайт: humanlibrary.org

Это, пожалуй, самый необычный способ изучения языка. Живая библиотека — это глобальная инновационная платформа для практического обучения. Была организована в Дании в 2000 г. как проект для фестиваля Роскилле. На сегодняшний день такие библиотеки действует более чем в 80 странах, включая Россию.

Идея Живой библиотеки заключается в том, что здесь вы читаете не книги. Роль книг играют люди. Они рассказывают о своей жизни или опыте, о своих интересах и убеждениях. Здесь можно пообщаться с самыми разными людьми. Авторы проекта считают, что такое общение может помочь преодолеть предрассудки, достичь целей, избавиться от дискриминации, предотвратить конфликты и способствовать большей сплоченности людей через социальные, религиозные и этнические различия.

Приходя в Живую библиотеку в другой стране и “читая” там людей можно очень серьезно улучшить свой уровень владения языком. Он подойдет тем, у кого уже есть хорошая база и кто хочет расширить свой словарный запас, узнать какие-то интересные выражения или сленг. А еще тем, кто готов взглянуть на мир под другим углом и почувствовать отличия между собственным мышлением и мышлением собеседника.


Если вы знаете еще какие-то необычные способы изучения иностранных языков — делитесь в комментариях. Ну а мы в Бюро переводов iTrex продолжим помогать вам с качественными устными и письменными переводами…

И, конечно, подписывайтесь на наш аккаунт — мы расскажем еще много интересного!
🇪🇸 💃 Эмбарго на вашу хунту: испанские слова в русском языке


Сегодня мы в Бюро переводов iTrex отмечаем 🎉🎈Международный день испанского языка🎈. Он у нас, между прочим, входит в тройку основных рабочих языков. Как оказалось, хотя бы с десяток испанских слов знает и употребляет каждый из нас, даже не задумываясь об этом! И это не удивительно, ведь на этом языке говорит более 567 млн человек во всем мире. Сложно было бы что-то не перенять...
Эмбарго (от исп. embargar — запрещать, накладывать арест). Этот термин появился в XVIII веке и применялся по отношению к задержанным иностранным кораблям и оружию. В современном мире он означает запрет поставок или сотрудничества в экономической, научно-технической или финансовой сфере с целью давления и проведения какой-либо политики. Например, в России до 2023 года действует продовольственное эмбарго в отношении ряда европейских стран.

А вот как страстно обыграно это понятие в песне про любовь без запретов — Y Sin Embargo Te Quiero. Всё-таки испанский язык не менее певуч и выразителен, чем итальянский!

Видео «Joaquín Sabina, Mara Barros - Y Sin Embargo Te Quiero / Y Sin Embargo (Directo)” https://youtu.be/rVmiP7fF71A
Хунта (исп. junta — собрание). В русском языке так называют диктатуру, пришедшую к власти путем военного переворота. Это слово закрепилось в нашем лексиконе после событий 1973 году в Чили, когда правительство Сальвадора Альенде было свергнуто военными под предводительство генерала Пиночета. Но в испаноязычном мире это может быть названием любых государственных органов. Например, Junta de Castillo de Leon — руководящий и административный орган испанской автономной области Кастилья и Леон. Его возглавляет президент хунты, и к военщине он не имеет никакого отношения. Сейчас этот пост занимает Альфонсо Фернандес Мануэко, он юрист по образованию. А про андалусийскую хунту и говорить нечего — она по большей части озабочена вопросами туризма и сохранения фламенко как национального достояния.