ИСАА МГУ
3.97K subscribers
4.41K photos
378 videos
16 files
1.99K links
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова. Институт стран Азии и Африки.
@IAASadmission | приёмная комиссия.
https://iaas.msu.ru/ | официальный сайт.
https://vk.com/msu_iaas | VK.
https://rutube.ru/channel/24130902 | новые видео.
Download Telegram
🚀 Международный PR-вебинар: прорывные стратегии от топ-экспертов!

Партнер ИСАА — LSPR Institute (Индонезия) приглашает на итоговый вебинар "Глобального альянса по обучению и развитию в сфере PR (GAETDM) 2025"

🎙️PR (Public Relations) - это управление репутацией: чтобы о вас говорили правду, но так, как нужно вам. Это когда вас знают, любят и доверяют вам без навязчивой рекламы.

🔥 Почему это must-have?
Услышите живые кейсы от профи PR из 6 стран
Узнаете, как внедряются новейшие PR-стратегии
Расширите профессиональные горизонты в международном формате
Получите сертификат участника международного вебинара

🎤 Спикеры:
• Фиона Кэссиди (Новая Зеландия)
• Бонни Кейвер (США)
• Др. Кевин Рак (Великобритания)
• Мариса Вега, APR (Пуэрто-Рико)
• Уэйн Аспланд (Австралия)
• Джаффри Осман, APR, FAPR, Hon. FAPR (Малайзия)

🗣 Язык вебинара:
Англиский

📅 Когда?
30 апреля | 15:00 (МСК)

📍 Где?
Zoom

📲 Для регистрации
сканируйте QR-код на постере
или
переходите по ссылке: 👉 bit.ly/GlobalAllianceApril2025-Cap-off

Это не лекция — это билет в будущее коммуникаций!
9🔥4👍3❤‍🔥2👨‍💻21🤩1💯1😎1
🇷🇺🇴🇲  ИСАА МГУ укрепляет связи с Султанатом Оман: новые возможности для студентов
#исаа_сотрудничество

Заместитель директора по международному сотрудничеству Екатерина Синцова и заместитель директора по научной деятельности Андрей Фесюн провели встречу с делегацией из Султаната Оман при участии директора Института Султана Кабуса г-на Аль Саади Отмана Мусы Мабрука и руководителя отдела культуры и образования посольства Султаната Оман в России г-на Джамиля Фаделя.

На встрече присутствовала руководитель Арабского центра «Ад-Дад» Ирина Фадель.

Были обсуждены детали выделения трех стипендий в год от посольства Омана в России, что позволит студентам ИСАА получить уникальный опыт обучения в арабской культурной среде.

Участие в этой программе, преимущественно для студентов с высокими баллами по арабскому языку и профильным предметам, открывает двери к глубокому погружению в языковую среду и культурные традиции Оманского султаната. Кроме того, для студентов, не попавших в квоту, будут обсуждены альтернативные условия участия.

В ближайшее время ожидается подписание соглашения о сотрудничестве между ИСАА МГУ и Арабским центром «Ад-Дад», которое станет основой для реализации новых образовательных проектов. Не упустите шанс стать частью этой удивительной программы стажировок — следите за новостями ИСАА МГУ!
32❤‍🔥12👍6👨‍💻21🔥1🙏1💯1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
XXXII Международная научная конференция студентов аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2025», в секции «Востоковедение и африканистика» 🗓

Каждый, кто увлечен культурой, экономикой, историей и международными отношениями стран Азии и Африки смог принять участие в грандиозном мероприятии! ✏️

🔍 Это была отличная возможность представить свои исследования, обсудить актуальные вопросы, познакомиться с единомышленниками и получить критику от жюри

💬 Темы для выступлений были разнообразны: от истории Арабских стран до экономики Японии, от мифов и легенд Вьетнама до музыкальной индустрии в Турции!
И многие, многие другие 💻

Спасибо каждому, кто принял участие, за шанс поделиться знаниями и открыть для себя новые горизонты! 💡
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
35🥰11🔥8👨‍💻51👍1🆒1
⚡️ Международная конференция в Ханое «Россия и Вьетнам: прошлое – настоящее – будущее»

24 апреля в Ханое (Вьетнам) состоялась международная конференция, организованная Президентской академией (РАНХиГС) и Вьетнамской академией общественных наук. Конференция собрала представителей ведущих российских и вьетнамских научных и образовательных востоковедных учреждений из разных городов.

Московская историческая вьетнамистика была представлена доцентом ИСАА МГУ Максимом Сюннербергом.

Главная идея его онлайн-доклада «Медведь и Дракон не столь различны меж собой? История российско-вьетнамских отношений до дипломатического признания» сводилась к тому, что к моменту установления официальных дипломатических отношений в январе 1950 года наши страны имели весьма благоприятный фон для общения друг с другом, а у России сложился весьма позитивный образ в глазах вьетнамской общественности.

Эпицентр востоковедения | Подписаться!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥177❤‍🔥54👨‍💻2👍1🙏1
⚡️  Ломоносов-2025 | секция «Востоковедение и африканистика». Слово директора ИСАА МГУ Алексея Маслова.
Совсем скоро мы поделимся с Вами подведением итогов, а также чествованием победителей и лауреатов конкурса лучших докладов.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
195👨‍💻3🤩2🔥1🤔1💯1🏆1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥2395👨‍💻4🤩3❤‍🔥1🙏1🆒1😎1
🪷 Центральное духовное управление буддистов России (ЦДУБ) объявило о первом переводе буддийских сутт (канонических текстов).

Переводы размещены на странице Африканского буддийского института, основанного в 2025 году при поддержке ведущего буддийского храма Илукпития Паннасекара в Танзании.

Представитель ЦДУБ Павел Калачев сообщил, что в будущем планируется работа над переводами на другие языки.

С начала апреля на суахили были опубликованы переводы таких сутт, как Mangala Sutta, Mulapariyaya Sutta, Sabbasava Sutta и Dhammadayada Sutta. Также появились информационные материалы о Типитаке на амхарском и суахили.

✔️ Подписаться на Буддийский фонд.рф
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍158👨‍💻4🔥3💯21🙏1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Преломление смыслов: особенности художественного перевода с турецкого языка» – тема открытой лекции, которую провела в Культурном центре имени Назыма Хикмета (в Библиотеке № 24) доцент кафедры тюркской филологии ИСАА МГУ Елена Оганова.

На лекции Елена Александровна рассказала о том, как переводить художественные произведения, с акцентом на особенности турецкой литературы. Она также провела мастер-класс, на котором участники попробовали перевести части рассказа современного турецкого писателя Музаффера Изгю.

Эпицентр востоковедения | Подписаться!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥217🤩5👨‍💻4🤔3❤‍🔥2👍21💯1
🇷🇺🇦🇪 Глава комплекса мечети шейха Заида (Абу-Даби, ОАЭ) доктор Йусуф ал-'Убейдли прочел лекцию студентам-арабистам ИСАА МГУ про мечеть шейха Заида.

Доктор ал-'Убейдли отметил роль мечети в истории и культуре ОАЭ, архитектурные особенности, а также рассказал многочисленные занимательные истории.

Лекцию открыл директор ИСАА МГУ Алексей Маслов, отметив важность подобных встреч и бесед для культурных обменов.

Также с приветственным словом выступил Евгений Еремин, начальник департамента по взаимодействию с религиозными организациями Управления Президента РФ.

Доктор ал-'Убейдли закончил лекцию словами «Сила - в разнообразии» (الاختلاف مصدر قوة)
29❤‍🔥9🔥6👨‍💻3🥰21🙏1🆒1