Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
به گمانم باید تنها آن دسته از کتابها را بخوانیم که زخمیمان میکنند و دشنه در تنمان فرومیبَرند.
فرانتس کافکا
فرانتس کافکا
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
بعضی کتابها را آدم بعد از چهلسالگی باید بخواند.
مارگریت یورسنار
مارگریت یورسنار
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
بعضی کتابها را باید چشید، بعضیهاشان را باید بلعید، و معدودی را هم باید جَوید و هضم کرد.
فرانسیس بیکن
فرانسیس بیکن
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
عمیقترین کتابها کمترین خواننده را دارند.
The deeper the book, the fewer its readers.
#بهروز صفرزاده
The deeper the book, the fewer its readers.
#بهروز صفرزاده
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
کتابها مردم را متحول نمیکنند، بلکه پاراگرافها، و گاهی حتی جملهها، چنین میکنند.
جان پایپر
جان پایپر
گل همین پنج روز و شَش باشد/
وین گلستان همیشه خوش باشد
سعدی
گلستان
Flowers last only for a few days
But this Golistan is fresh always
Translated by Behruz Safarzadeh
#ترجمه_شعر
وین گلستان همیشه خوش باشد
سعدی
گلستان
Flowers last only for a few days
But this Golistan is fresh always
Translated by Behruz Safarzadeh
#ترجمه_شعر
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
یک بار بیشتر زندگی نمیکنی؛
اما اگر درست زندگی کنی،
همان یک بار کافی است.
می وست
اما اگر درست زندگی کنی،
همان یک بار کافی است.
می وست
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
Renée Zellweger
روز و ماه و سالِ تولدِ خانمِ رِنی زِلوِگِر، هنرپیشۀ مشهورِ هالیوود، دقیقاً با اینجانب یکی است:
۲۵ آوریلِ ۱۹۶۹ (پنجمِ اردیبهشتِ ۱۳۴۸).
تنها فرقمان در محلِ تولد است: یکی آمریکا، یکی ایران. 😁
#بهروز صفرزاده
روز و ماه و سالِ تولدِ خانمِ رِنی زِلوِگِر، هنرپیشۀ مشهورِ هالیوود، دقیقاً با اینجانب یکی است:
۲۵ آوریلِ ۱۹۶۹ (پنجمِ اردیبهشتِ ۱۳۴۸).
تنها فرقمان در محلِ تولد است: یکی آمریکا، یکی ایران. 😁
#بهروز صفرزاده
Forwarded from گزینگویهها
بیست و ششِ آوریل (ششمِ اردیبهشت)، زادروزِ ویلیام شکسپیر.
Forwarded from گزینگویهها
احمق خود را عاقل پندارد،
اما عاقل خود را احمق شمارد.
ویلیام شکسپیر
مترجم: بهروز صفرزاده
اما عاقل خود را احمق شمارد.
ویلیام شکسپیر
مترجم: بهروز صفرزاده
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
برخی بزرگ زاده شوند،
برخی بزرگی به دست آرند،
و برخی را به زور بزرگی دهند.
ویلیام شکسپیر
مترجم: بهروز صفرزاده
برخی بزرگی به دست آرند،
و برخی را به زور بزرگی دهند.
ویلیام شکسپیر
مترجم: بهروز صفرزاده
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
دوستم دار یا که دشمن دار
هردو را سودمند میبینم
گر که باشی تو عاشقم، آنگاه
جاودان در دلِ تو بنشینم
ور که باشی تو دشمنم، باری
در ضمیرِ تو جای بُگْزینم
ویلیام شکسپیر
مترجم: بهروز صفرزاده
هردو را سودمند میبینم
گر که باشی تو عاشقم، آنگاه
جاودان در دلِ تو بنشینم
ور که باشی تو دشمنم، باری
در ضمیرِ تو جای بُگْزینم
ویلیام شکسپیر
مترجم: بهروز صفرزاده
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
دختران جز شوی نخواهند،
و آنگه که به دستش آرند،
همه چیز خواهند.
ویلیام شکسپیر
مترجم: بهروز صفرزاده
و آنگه که به دستش آرند،
همه چیز خواهند.
ویلیام شکسپیر
مترجم: بهروز صفرزاده
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
حتی شیطان هم میتواند به نفعِ خود از کتابِ مقدس نقلِقول کند.
ویلیام شکسپیر
ویلیام شکسپیر