الرواية الكندية وتطورها - ترجمة: د. أشرف إبراهيم محمد زيدان
تطورت #الرواية_الكندية على المستويين: الفني، والموضوعي، بالتزامن مع تغير مفاهيم الهوية الكندية. انتقالاً من الرومانس الشعبية (المكتوبة باللغة الإنجليزية، أواسط القرن الثامن عشر وحتى بدايات القرن التاسع عشر الميلادي، والتي هيمنت بسطوتها على الساحة الأدبية، منتصف القرن الثامن عشر وحتى بدايات القرن التاسع عشر الميلادي) ومرورًا بالأنواع الأدبية المتعددة الأخرى
https://www.fikrmag.com/article_details.php?article_id=1139
#مجلة_فكر_الثقافية
تطورت #الرواية_الكندية على المستويين: الفني، والموضوعي، بالتزامن مع تغير مفاهيم الهوية الكندية. انتقالاً من الرومانس الشعبية (المكتوبة باللغة الإنجليزية، أواسط القرن الثامن عشر وحتى بدايات القرن التاسع عشر الميلادي، والتي هيمنت بسطوتها على الساحة الأدبية، منتصف القرن الثامن عشر وحتى بدايات القرن التاسع عشر الميلادي) ومرورًا بالأنواع الأدبية المتعددة الأخرى
https://www.fikrmag.com/article_details.php?article_id=1139
#مجلة_فكر_الثقافية
الرواية الكندية وتطورها - ترجمة: د. أشرف إبراهيم محمد زيدان
تطورت #الرواية_الكندية على المستويين: الفني، والموضوعي، بالتزامن مع تغير مفاهيم الهوية الكندية. انتقالاً من الرومانس الشعبية (المكتوبة باللغة الإنجليزية، أواسط القرن الثامن عشر وحتى بدايات القرن التاسع عشر الميلادي، والتي هيمنت بسطوتها على الساحة الأدبية، منتصف القرن الثامن عشر وحتى بدايات القرن التاسع عشر الميلادي) ومرورًا بالأنواع الأدبية المتعددة الأخرى
https://www.fikrmag.com/article_details.php?article_id=1139
#مجلة_فكر_الثقافية
تطورت #الرواية_الكندية على المستويين: الفني، والموضوعي، بالتزامن مع تغير مفاهيم الهوية الكندية. انتقالاً من الرومانس الشعبية (المكتوبة باللغة الإنجليزية، أواسط القرن الثامن عشر وحتى بدايات القرن التاسع عشر الميلادي، والتي هيمنت بسطوتها على الساحة الأدبية، منتصف القرن الثامن عشر وحتى بدايات القرن التاسع عشر الميلادي) ومرورًا بالأنواع الأدبية المتعددة الأخرى
https://www.fikrmag.com/article_details.php?article_id=1139
#مجلة_فكر_الثقافية