Чтобы закончить обзор библиотеки Гийома Жувенеля дез Юрсен, взглянем на его часослов, выполненный в Париже около 1445-1450 гг. Художник, как обычно, именуется по фамилии своего заказчика – «Мастер Дюнуа» – и даже по имени заказчика своего начальника – «главный помощник Бедфордского мастера». Впрочем, некоторые искусствоведы считают, что под этим именем скрывается Жан Энселен, создатель парижской книжной миниатюры («иллюминации») 1430-х годов.
На страницах этого часослова мы вновь видим эмблемы семейства Юрсенов – медведей, медвежат и цветы аканта. А все потому, что ursin по-французски значит «медвежий», а декоративная разновидность аканта прозаически именуется «медвежья лапа».
На страницах этого часослова мы вновь видим эмблемы семейства Юрсенов – медведей, медвежат и цветы аканта. А все потому, что ursin по-французски значит «медвежий», а декоративная разновидность аканта прозаически именуется «медвежья лапа».
Сень Карла VII (около 1440-1450) — единственный сохранившийся до наших дней королевский балдахин Средневековья. Этот гобелен устанавливался над троном короля во время совещаний и отправления правосудия. А сейчас находится в Лувре.
Автор рисунка — королевский живописец голландского происхождения Якоб де Литтемон.
Гобелен изображает золотое солнце, под которым два ангела держат французскую корону. И на короне, и на одеждах ангелов мы видим геральдические лилии.
Автор рисунка — королевский живописец голландского происхождения Якоб де Литтемон.
Гобелен изображает золотое солнце, под которым два ангела держат французскую корону. И на короне, и на одеждах ангелов мы видим геральдические лилии.
Жан I Великолепный, герцог Беррийский (1340-1416) - третий сын короля Франции Иоанна II Доброго. Столицей его герцогства был город Бурж. Здесь герцог распорядился построить часовню Сент-Шапель-де-Бурж, подобную знаменитой парижской Сент-Шапель, а в ней - собственную гробницу. Это сооружение начал скульптор Жан де Камбре (?-1438), но смерть герцога в 1416 году положила конец этому начинанию.
Вскоре Бурж приобрел большое значение как резиденция дофина, будущего Карла VII, вынужденного бежать из Парижа. Именно поэтому враги иронически именовали его «буржским королем».
Став королем настоящим, Карл VII вспомнил Бурж и начинания своего двоюродного деда. В начале 1450-х годов король распорядился достроить гробницу герцога Беррийского. Скульпторы Этьен Бобийе и Поль Моссельман создали для нее группу плеврантов - скульптурных фигур, изображающих плакальщиков при гробнице. Это была целая процессия в драпированных мантиях. Двух ее участников мы и видим на этой фотографии.
Вскоре Бурж приобрел большое значение как резиденция дофина, будущего Карла VII, вынужденного бежать из Парижа. Именно поэтому враги иронически именовали его «буржским королем».
Став королем настоящим, Карл VII вспомнил Бурж и начинания своего двоюродного деда. В начале 1450-х годов король распорядился достроить гробницу герцога Беррийского. Скульпторы Этьен Бобийе и Поль Моссельман создали для нее группу плеврантов - скульптурных фигур, изображающих плакальщиков при гробнице. Это была целая процессия в драпированных мантиях. Двух ее участников мы и видим на этой фотографии.
Стоя в готическом соборе, мечтаешь подняться вверх, чтобы рассмотреть витражи вблизи и под правильным углом. И вот у меня внезапно появилась такая возможность. Правда, это не я поднялась наверх, а они спустились вниз.
Витражи собора святого Маврикия, расположенного в Анжере, сняли на реставрацию, а после ее завершения в 2023 году передали на выставку «Искусство во Франции при Карле VII», о которой шла речь выше. После выставки их вернут на законное место.
Эти витражи выполнены художником-стекольщиком Андре Робином в 1451-1454 гг. и входят в так называемую Южную Розу собора святого Маврикия. Общий вид этого шедевра можно посмотреть в Википедии. Роза изображает Христа в окружении ангелов-музыкантов, старцев Апокалипсиса и двенадцати знаков зодиака. А перед нами четыре витража из этой розы, на которых изображены два старца в коронах и два ангела.
Витражи собора святого Маврикия, расположенного в Анжере, сняли на реставрацию, а после ее завершения в 2023 году передали на выставку «Искусство во Франции при Карле VII», о которой шла речь выше. После выставки их вернут на законное место.
Эти витражи выполнены художником-стекольщиком Андре Робином в 1451-1454 гг. и входят в так называемую Южную Розу собора святого Маврикия. Общий вид этого шедевра можно посмотреть в Википедии. Роза изображает Христа в окружении ангелов-музыкантов, старцев Апокалипсиса и двенадцати знаков зодиака. А перед нами четыре витража из этой розы, на которых изображены два старца в коронах и два ангела.
Жан V де Бюэй (1406 — 1477) по прозвищу "Чума англичан" - французский военный деятель эпохи Столетней войны, входивший в число спутников Жанны д’Арк. А это скульптуры с его семейной гробницы в церкви святого Михаила в Бюэй-ан-Турен, сейчас хранящиеся в музее изящных искусств в Туре. В руках ангелов гербы Жана де Бюэя и его супруги Жанны де Монжан.
Это гербовник ("армориал"), созданный группой художников под руководством Гийома Ревеля в Мулене около 1450-1460 гг. по заказу герцога Бурбонского Карла I (1401-1456). Книга содержит реестр вассалов герцога на его землях Бурбонне́, Овернь и Форез. Отличие этого гербовника в том, что он показывает не только гербы, но и виды территорий (городов, вотчин), к которым они относятся. В частности, на этой странице мы видим сам Мулен и замок герцогов Бурбонских.
Часослов Рене Анжуйского был выполнен группой мастеров по заказу герцога Анжуйского Рене, прозванного Добрым (1409-1480). Работа выполнялась в два этапа. Сначала в Анжере Мастером Жиака (именуемым по фамилии своей заказчицы госпожи де Жиак) была написана основная часть иллюстраций, а Мастер Рогана добавил несколько изображений (до 1435 г.). Затем в ходе войны за Лотарингию Рене попал в плен и содержался в Дижоне. Там в книгу были внесены дополнения, в частности, написан портрет самого пленника (до 1437 г.). Часослов украшен многочисленными эмблемами Рене, а орнамент сверкает позолотой.
Знаменитый витраж "Шахматисты" был создан в Лионе около 1450 года по заказу сеньора де ла Бесси (Верана или Гумберта), который был эшевеном (должностным лицом с административными и судебными полномочиями) в городе Вильфранш-сюр-Сон. Выполнил этот заказ художник, известный как "Мастер венского "Романа о розе"", то есть иллюстратор венской рукописи "Романа о розе" Гийома де Лорриса и Жана де Менга. По мнению некоторых исследователей, этого мастера звали Жан Ортар.
Этот редкий пример витража на светскую тематику был предназначен для украшения жилого дома и выполнял это предназначение на протяжении четырехсот лет.
Работа выполнена в технике гризайль, то есть в градациях одного цвета.
Мастер изобразил мужчину и женщину за шахматной партией. Он смотрит на нее, а она смотрит на доску. Его намерения подчеркнуты игровой ситуацией - он как раз берет то ли ферзя, то ли короля своей дамы, которая, однако, слегка отталкивает его руку.
Этот редкий пример витража на светскую тематику был предназначен для украшения жилого дома и выполнял это предназначение на протяжении четырехсот лет.
Работа выполнена в технике гризайль, то есть в градациях одного цвета.
Мастер изобразил мужчину и женщину за шахматной партией. Он смотрит на нее, а она смотрит на доску. Его намерения подчеркнуты игровой ситуацией - он как раз берет то ли ферзя, то ли короля своей дамы, которая, однако, слегка отталкивает его руку.
Это витраж из церкви святого Мартина маленькой коммуны Беттон в регионе Бретань, изготовленный по заказу Жана де Сен-Жиля, сеньора де Беттон (†1435) между 1410 и 1430 гг. Заказчик в 1424 году был губернатором Ренна, а с 1425 года - советником и камергером Жана V, герцога Бретани.
Сама церковь не сохранилась. Она была разрушена в ходе религиозных войн в 1590 году. А вы думали, что гугеноты - это такие безобидные ребята из романов Дюма вроде Ла Моля?
Витраж изображает поцелуй Иуды. Слева - апостол Петр, возвращающий свой нож в ножны. Внизу пострадавший от этого ножа раб архиереов, имя же рабу Малх. Христос исцеляет его отрезанное ухо.
На фоне узор из красных листьев петреи (petrea volubilis).
Сама церковь не сохранилась. Она была разрушена в ходе религиозных войн в 1590 году. А вы думали, что гугеноты - это такие безобидные ребята из романов Дюма вроде Ла Моля?
Витраж изображает поцелуй Иуды. Слева - апостол Петр, возвращающий свой нож в ножны. Внизу пострадавший от этого ножа раб архиереов, имя же рабу Малх. Христос исцеляет его отрезанное ухо.
На фоне узор из красных листьев петреи (petrea volubilis).
А на этом витраже мы видим самого заказчика - Жана де Сен-Жиля и его супругу Жанну де Тилли. Предполагается, что был создан целый набор таких витражей, изображающий всю династию. Жан де Сен-Жиль облачен в полный латный доспех и поверх него в голубой хуппеланд (средневековая верхняя одежда), усыпанный геральдическими лилиями. На фоне вьется узор из листьев клевера.
Еще одна работа Жана Ортара, создавшего витраж «Шахматисты». Над иллюстрациями этого манускрипта он работал в Лионе около 1435-1440 гг.
Книга является переводом латинского сочинения флорентийского поэта Джованни Боккаччо (1313-1375) «De casibus virorum illustrium», содержащего 56 биографий. На французский язык его перевел популярный переводчик XV века Лоран де Премьерфе (ок.1370–1418). Этот манускрипт создан для Жана Паумье, королевского казначея в Лионе.
Рисунок, который мы видим, изображает Фортуну, раздающую слепцам почести и бесчестие. Судя по пейзажам, изображенным на заднем плане, художник был знаком с тосканским искусством.
Книга является переводом латинского сочинения флорентийского поэта Джованни Боккаччо (1313-1375) «De casibus virorum illustrium», содержащего 56 биографий. На французский язык его перевел популярный переводчик XV века Лоран де Премьерфе (ок.1370–1418). Этот манускрипт создан для Жана Паумье, королевского казначея в Лионе.
Рисунок, который мы видим, изображает Фортуну, раздающую слепцам почести и бесчестие. Судя по пейзажам, изображенным на заднем плане, художник был знаком с тосканским искусством.