Английский с Еленой Арзиани
3.68K subscribers
127 photos
12 videos
97 links
Автор канала Елена Арзиани - лингво-коуч и полиглот. Специалист по грамматике и фонетике английского языка.

Админ: @mikefonin
Download Telegram
​​Дорогие друзья!
Хочу предложить Вам поболтать о цветах. Лёгкая, воздушная, приятная тема. Например, с фарфоровой чашечкой в руках во время традиционного английского (five-o'clock tea) чаепития можно томно вздохнуть и произнести нечто о цветах, оттопырив мизинчик...
Пусть это будет вздох о цикломене или фиалке, не будешь ведь в такой изнеженной обстановке говорить о розе с её шипами...
В Великобритании, как и в других странах, принято дарить цветы.
Однако англичане дарят цветы крайне редко. Поэтому в Лондоне вы не увидите множество цветочных магазинов. Дарят цветы на день рождения или похороны, ну и в знак примирения. На свидание англичанин не несёт букет своей возлюбленной. Что ещё интересно, в Великобритании принято дарить букетики Анютиных глазок.
Но сегодня мне хочется рассказать Вам не только и не столько о цветах, но и о том, как называется каждая часть цветка. Скорее всего, ваши знания ограничиваются лепестками, листьями, стеблем. Из школьной программы мы помним про пестик и тычинку. Что ещё? Неужели вы знаете про пыльник, рыльце, столбик, завязь, семяпочки, чашелистик, цветоложе и тычиночную нить? Предоставляю Вашему вниманию схему строения цветка. А далее, разобравшись, что и как, выучив все названия на английском языке, преподнёс ем букет мнимой англичанке и блеснем своими знаниями, наслаждаясь произведённых впечатлением... Знай наших!

1. petal ['pet(ə)l] — лепесток;

2. bud [bʌd] — бутон;

3. stem [stem] — ствол, стебель;

4. bulb [bʌlb] — луковица (у лука); луковка, (у тюльпанов, гиацинтов и др.);

5. stamen ['steɪmen] — тычинка (мн. stamens, stamina);

6. sprout [spraut] — побег, росток;

7. weed [wiːd] — сорная трава, сорняк;

8. twig [twɪg] — веточка, прут;

9. node [nəud] — узел (на стебле, из которого растут листья);

10. stalk [stɔːk] — цветоножка, стебель.

#flower #England #words
​​КАК МЫ С МАРУСЕЙ ПИСАЛИ ПИСЬМО КОРОЛЮ…

Добрый день, дорогие друзья! Время подчас летит незаметно, и вот уже совсем скоро наступит, суетливо ворвавшись в наши дома, НОВЫЙ 2023 ГОД. В этот период мне почему-то особенно хочется, чтобы моя доченька Маруся, которой недавно исполнилось восемь лет, несмотря ни на что почувствовала, как в её жизнь неторопливо, я бы даже сказала вальяжно, шаг за шагом входит настоящая сказка. Каждый раз я стараюсь придумать что-то необычное, нечто такое, о чём мы будем вспоминать, рассказывая своим многочисленным знакомым и друзьям. Я не говорю сейчас о каких-то дорогих подарках, хотя порой и они конечно же тоже нужны, я говорю скорее об эмоциях, которые мне хочется ей подарить. Причём для меня чрезвычайно важно, чтобы тем или иным образом наша c Марусей деятельность была связана с английским языком. В этом свете идея написать королю Англии Карлу III письмо и поздравить его с наступающими праздниками, показалась мне очень и очень заманчивой. Возможно, вы тоже захотите привнести немного волшебства в жизнь вашего ребёнка и, потратив тридцать минут свободного времени, отправить своё послание в Лондон.
Именно поэтому сегодня я решила рассказать вам, мои дорогие подписчики, как правильно это сделать.

1. ТЕМА ПИСЬМА
Вне всякого сомнения, для каждого письма, и письмо королю не является в данном случае исключением, нужен какой-то повод. Мы решили поздравить Карла III с Рождеством и Новым годом, но могли бы выбрать любой другой государственный праздник Великобритании. Ориентируйтесь на собственный ритм жизни и, выбирая наиболее подходящий для вас момент, ознакомьтесь заранее с наиболее значимыми праздниками Великобритании.

2. ОБРАЩЕНИЕ
Я думаю, что в данном случае лучше всего придерживаться официального уважительного стиля и начать свое письмо с
Sir, не забыв при этом поставить запятую сразу после обращения и продолжить писать письмо со следующей строки. К слову, даже если вы захотите написать ничем не примечательное деловое письмо, начало будет точно таким же.

3. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Итак, вы написали Sir и даже поставили запятую после обращения, далее вы можете написать свои пожелания, поздравления или обсудить то, что вас интересует. Никаких чётких требований к структуре письма нет: согласно официальной политике Королевской Семьи, вы можете использовать любой стиль и свободно излагать свои мысли. Лучше не задавать слишком интимных, неудобных вопросов, также нежелательно обращаться с какими-либо личными просьбами или спрашивать о политике. В остальном вы вольны затронуть любую тему или просто рассказать немного о себе, ну, и главное — не забудьте упомянуть, что вы учите английский язык с Еленой Арзиани:))

4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Также важно правильно закончить письмо. Если вы проживаете в Англии, то принято писать:
I have the honour to be, Sir, Your Majesty's humble and obedient servant.

Если же вы находитесь в любой другой стране и не являетесь слугой Его Величества, то напишите:
Respectfully yours,
или
Faithfully yours,
Обязательно поставьте запятую, а на следующей строчке напишите своё имя.

5. РЕКВИЗИТЫ ПОЛУЧАТЕЛЯ
И, наконец, адрес короля:

His Majesty The King
Buckingham Palace
London SW1A 1AA
United Kingdom

6. РЕКВИЗИТЫ ОТПРАВИТЕЛЯ
Не забудьте написать и свой адрес, чтобы вам смогли ответить. В нашем мире возможно всё, а почему бы и нет.

Вот вы и готовы написать письмо королю Великобритании. Сложно ли это? Мне кажется, что очень даже просто. Надо только захотеть! Мы с Марусей своё письмо сегодня уже написали, положили в конверт, наклеили красивые марки и благополучно отправили. Сидим, пьём чай и ждём ответ…

His Majesty [hɪz_'mæʤɪsti] — Его Величество;

Buckingham Palace [ˌbʌkɪŋəm_'pæləs] — Букингемский дворец;

humble ['hʌmbl] — простой, незнатный по происхождению; скромный, непритязательный;

obedient [ə'biːdɪənt] — покорный, послушный;

your obedient servant [jɔːr_ə'biːdiənt_'sɜːvənt] — ваш покорный слуга;

respectfully [rɪ'spektf(ə)lɪ] — почтительно, вежливо;

faithfully ['feɪθf(ə)lɪ] — верно, точно, честно.

#my_life #king #England #Mary #letter