English2go
900 subscribers
273 photos
127 videos
8 files
140 links
Ведем уроки сами, и собрали классную команду преподавателей: учим говорить, готовим к переездам, собесам и экзаменам
Подробности 🌏 https://english2go.su/
Канал Димы и Насти Камиль для тех, кто хочет покорить английский
Download Telegram
💂‍♀️ Март - всегда месяц активной работы для English to go. Несколько раз приходилось даже приостанавливать продажи индивидуальных занятий из-за того, что преподаватели были заняты на 100%.

Сейчас тоже получаем много заявок. Поэтому запускаем сразу несколько онлайн-групп разных уровней. Если вы откладывали изучение, то сейчас хорошая возможность начать. Тем более, что пока можно присоединиться по старым ценам.

Занятия проходят онлайн (в Zoom)
В группе до 6 человек.
Упор на разговорный английский
Продолжительность 60-80 минут (зависит от группы) 2 раза в неделю.
Стоимость 6000-7000р (зависит от группы) на календарный месяц (от 8 до 10 уроков)

Чтобы попасть в группу запишитесь на бесплатную консультацию. Она займет 30 минут. Мы определим ваш текущий уровень, подберем подходящую группу и расскажем о том как все проходит. После этого у вас будет возможность бесплатно посетить пробный урок и попробовать все самостоятельно.

Выбирайте время для встречи по этой ссылке: https://calendly.com/d/cfv-pt8-2kr/english2go

Расписание текущих групп приложили в карточках ниже. Если ни один из предложенных вариантов вам не подходит, но вы хотите заниматься в группе, все равно запишитесь на встречу - возможно мы подберем вам пару, которая потом "превратится" в группу.
Апдейт по проведению экзамена IELTS.

Получил сообщение от коллеги из Students International

IELTS pbt (paper based) во Владивостоке отменен на март и апрель, но вроде как можно оформить возврат или перенести на другую дату. Либо сдать computer based в Москве и Санкт-Петербурге. Пока выглядит так, что проблема чисто логистическая - пересылка документов из Cambridge.

Активно ждем online версию экзамена и надеемся, что логистические проблемы решатся в скором времени.
👩🏼‍🏫 Подумала, что здесь иногда будут небольшие опросы, а следом за ними через несколько часов посты в тему.

Первый вопрос уже вот.
Про желаемое, которое принимают за действительное.

Дочитала книгу Харари “Краткая история будущего” и он там так часто использует выражение wishful thinking, что я тоже взяла его в оборот. Делюсь с вами.

Wishful thinking - принятие желаемого за действительное. В русском мы скорее скажем
“Вы принимаете желаемое за действительное”, через глагол, но такой прямой перевод с глаголом
“You wishfully think” - не работает в английском.

В предложении фраза будет участвовать как существительное (объект, дополнение)
✔️This is wishful thinking.

Когда использовать?
Когда идея хороша, но мало соотносится с реальностью.

💔Snezhana believed when Petya said the girl was his sister. But deep inside she knew it was just wishful thinking. - Снежана поверила, когда Петя сказал, что та девушка была его сестрой, но глубоко внутри она знала, что тешит себя иллюзиями.

А еще наивных людей, замеченных в принятии желаемого за действительное можно назвать
wishful thinkers.

💔 People who believe they can learn to speak a foreign language in 3 weeks are just wishful thinkers. - Люди, которые верят, что могут научиться говорить на иностранном языке за 3 недели - наивные мечтатели.

Не верю, что язык можно выучить до достойного уровня так быстро, хотя рекламы с такими обещаниями, нацеленными на таких "вишфул синкеров" очень много вижу в ВК. Но верю, что это можно сделать успешно, и, вероятно, быстрее, чем самостоятельно, с преподавателями профессионалами. У нас они есть. ❤️
👂👂👂Как тренировать английский на слух?

Многие наши студенты жалуются на то, что ничего не понимают в песнях любимых исполнителей. Ну или поняли немножко, а большая часть текста превращается в "ракамакафо" и "мушвкитонбактайм".

Чтобы победить это вам понадобится всего одна ссылка - вот эта - lyricstraining.com

Это сервис (он работает в браузере и приложения для телефона тоже есть), который спасет ваше восприятие языков на слух и выведет его на новый уровень.

Как это работает?

♬ Выбираете песню на английском, можно по жанрам, а можно по исполнителям
♬ Слушаете и смотрите клип, под видео появляются строки песни с пропущенными словами - вы заполняете их на слух.
♬ Есть choice mode - это когда вместо заполнения нужно выбрать слово из предложенных
♬ Если что-то не успели - песня откручивается немного назад, чтобы вы успели на этот раз.
♬ Если никак не получается разобрать что там такое промямлено - жмёте стрелку справа - слово появится и вы будете хлопать себя по лбу “точно!”
♬ В конце - смотрите на свой результат.

Можно выбирать разные уровни от начального до продвинутого.

Кроме песен на этом сайте то же самое можно проворачивать со сценами из фильмов и телешоу.

Когда надоест английский можно потренировать и другие языки.

Отличная штука для тренировки слуха. Будете пробовать или вы уже?
Когда ученики спрашивают как будет на английском “послезавтра”, получая ответ искренне удивляются:
- Зачем так много слов? Одним что ли нельзя?

Очень понимаю. Выходит что русский здесь победил в краткости. Сказать “послезавтра” получается намного быстрее чем “the day after tomorrow”.

Оказалось! В английском раньше было “послезавтра” - “overmorrow”, но, по какой-то причине оно забылось и исчезло.

Зато для других сложных вещей в английском есть термины. Например вот

"defenestration" - акт выбрасывания кого-либо из окна.

Лучше б overmorrow оставили, блин.🤦‍♀️
Люблю каламбуры, а когда из-за каламбура получается праздник, это особенная радость.

Всех фанатов Star Wars поздравляю!

May the Force be with you. (Да пребудет с вами сила.)
May the 4th be with you. (Да пребудет с вами 4 мая.)

Оказывается эта игра слов существует с 1978 года, и появилась через год после выхода первого фильма франшизы (Star Wars: A new hope), где она первые прозвучала.

Фанаты звездных войн, поздравляя в этот день друг друга, сделали фразу популярной во всем мире (зацените хэштеги #maythe4thbewithyou и #starwarsday в любой соцсети ).

В Англии каламбур тоже всем понравился, и в 1979, когда 4 мая Маргарет Тэтчер возглавила правительство Великобритании газета The London Evening News даже поздравила её с победой этой фразой
“May the Fourth Be With You, Maggie. Congratulations!”

Как преподаватель, который всюду ищет возможность ученикам облегчить запоминание какого-то правила, прошу принять к сведению, что этот каламбур поможет помнить о том, что перед порядковыми числительными (первый, второй, тридцать шестой) всегда есть артикль the.

Будете отмечать?
FLABBERGASTED здесь моё любимое 😅
4 ошибки в акронимах

Если вы хоть раз переписывались с иностранцами, скорее всего натыкались на сокращения типа LOL, HRU, CU, OMG и другие.

Они используются в подписях к фотографиям, в комментариях и хэштегах. Кто-то все еще говорит, что это только для тинейджеров и взрослые с этого бесятся. А мне думается, что вчерашних подростков уже совсем скоро надо будет зачислить во взрослые, и от сокращений мы никуда не убежим. Давайте хотя бы использовать их правильно?

Вот 4 непростительные ошибки в акронимах

1. Добавлены слова, которые уже являются частью акронима
⛔️ неверно: LOL out loud , ASAP as possible
верно: LOL, ASAP

2. Акроним написан с точками
⛔️ неверно: T.T.Y.L.
верно: TTYL

3. Акроним просочился в официальный документ, переписку с боссом, формальную речь

4. Собеседник не понял акроним, но вы продолжаете разговор как ни в чем не бывало (Не надо так, если вас не поняли — расшифруйте сокращение)

Количество акронимов растет с каждым днем, значения одних и тех же иногда меняются, но я собрала около 100 самых популярных сейчас в одной статье, чтобы от сообщения типа
“wuz gr8 2 c u 2 but gtg ttyl!” у вас не вываливался глаз.
11 мая Google презентовал прототип нового девайса — AR-очков с переводом в режиме реального времени. Google и так уже на верном пути к разрушению языкового барьера:
Google Translate действительно хорошо переводит простые тексты,
Google Lense помогает читать этикетки на незнакомых языках (постоянно этим пользуюсь с корейской и японской косметикой).

Новые очки слышат собеседника, переводят его речь в режиме реального времени и показывают что-то вроде субтитров к реальному миру.

Дата выхода очков не известна, пока это только прототип. У разработчиков есть еще нерешенные вопросики с весом и эффективностью батареи, яркостью изображения и, наверное, беглости перевода чего уж там.

Вряд ли в ближайшее время очки полностью заменят изучение языка, но очень мне интересно посмотреть кого лет через 10 мы будем учить второму языку - людей или компы.
Иммигранты, нейтивы и кочевники

Чуть не оказалось, что мы с Настей немного иммигранты. 🚢

Наткнулся на термин Digital Immigrants - люди, которые родились и выросли без активного использования Интернета, на печатной продукции и “Песне Года”, а потом, “переехали” в технологии.

Но нет, мы попали в раннюю когорту Digital Natives (цифровых нейтивов) - людей воспитанных на технологиях, платформах, играх и социальных медиа. Про них еще говорят: born digital (рожденные цифровыми).

В общем, можете причислять себя к Digital Natives, если вы рождены
👨🏼‍🦰в начале 80х - середине 90х (миллениалы);
👩🏼в середине 90х - начале 2010х (Generation Z);
👶🏻 в 2010х - 2030 (Generation Alpha).

Считается, что именно вы “двигаете” облачные технологии, предпочитая хранить все данные в облаке; используете subscription для оплаты всего подряд и спокойно ориентируетесь в девайсах и приложениях.

Если вы не привязываетесь к определенной стране, а предпочитаете создавать контент или кодить под пальмой - вы, что называется, Digital Nomad (цифровой кочевник). 🏕

Ну не знаю, учитывая, как долго я разбирался с обновленной версией приложения своего банка, возможно я все-таки где-то между. Хотя в закрытии камеры пальцем во время видео-звонка замечен не был.
Иногда могу нормально усмирить свое FOMO (fear of missing out - то чувство, когда что что-то пропустила), а иногда оно не дает мне и посуду помыть без кого-то бурчащего в наушниках.

Так как практики английского у меня сейчас совсем не много, решила поискать подкасты, которые бы меня не бесили. Раньше предпринимала несколько попыток, без успеха. Но сегодня мне повезло - нашла подкаст, который не просто не бесит, но даже нравится.

NPR Life Kit
это подкаст от National Public Radio (некоммерческой организации радиостанций США).
Обещает выдать вам
tools to help you get it together - инструменты, которые помогут взять себя в руки.

Темы соответствуют: ребята приглашают специалистов, которые рассказывают
- как научиться отдыхать;
- как сказать тост;
- что делать, если вечно нечего надеть;
- как научиться петь;
- как дружить, если ты уже взрослый;
- как преодолеть FOMO (мне было очень полезно).

Обратите внимание, здесь американский английский, который никак не градуирован по уровням. От Intermediate и выше уже можно слушать, большая часть идей, будет понятна. 
__
Если ваш уровен
ь ниже, а подкасты слушать хочется, возьмитесь за Voice of America Learning English или подкасты от British Council. Здесь есть разделы для разных уровней.
_
Сложности мог
ут возникнуть в перебивках (у меня с непривычки были). Когда диктор перестает говорить, вступает кто-то с незнакомым голосом (кажется с бухты барахты), а потом диктор подключается снова и поясняет: “Это вот по такому поводу сказал тот то человек, он профессор того-то сего-то там-то).

Подкаст можно слушать в Google podcasts, или на сайте NPR (к некоторым эпизодам здесь есть дополнения в виде комиксов).

Если у вас есть любимые подкасты на английском, поделитесь в комментариях.
Если вы что-то не любите, но вам продолжают это предлагать, есть много способов сказать об этом, так, чтобы вас перестали мучать.

Собрала список из 10 фраз (есть и другие, можете добавить в комментах) и распределила их по степени токсичности (от нейтральной до супертоксик).

1. I don't really like gluten free pasta.
2. Gluten free pasta is not very me.
3. Gluten free pasta is not my style.
4. Gluten free pasta is not my thing.
5. Gluten free pasta doesn't do anything for me
6. I'm not into gluten free pasta.
7. I'm not much of a gluten free pasta fan.
8. I never eat gluten free pasta.
9. You can keep gluten free pasta.
10. Gluten free pasta sucks.

Первой четверкой вы вряд ли кого-то обидите (хотя от вашей интонации это тоже зависит), фразы 5-7 более сильные, в 8ой слово never выдаст раздражение, если вам все-еще пытаются втулить что-то невкусное.

9 и 10 откровенно грубые (хотя есть и грубее), используйте их с осторожностью.

Напишите о чем-то, что вы не любите (не обязательно про еду, может это музыкальный жанр, вид спорта, или даже тема для мемов). Но будьте осторожны со жгучестью фраз. Хотя ладно, не будьте. Жгите. Мы же английский тренируем, да?

Важное грамматическое напоминание к фразе 10, если пишете о чем-то во множественном числе у suck не будет s на конце. Вот так например
Raw vegan cakes suck.

P.S. didn’t mean to yuck anybody’s yum btw.
Как вы произносите слово aisle (ряд, проход) ?
Anonymous Quiz
56%
aɪl
18%
eɪl
26%
aɪsl