В канун Китайского Нового года команда Chilan School желает китаистам, чтобы все их желания сбылись 🙏
#chilanразгрузка
#chilanразгрузка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥82❤26😁16👏10👍3
春节快乐! (chūnjié kuàilè!) — C праздником Весны! (китайский Новый год)
Оставляем несколько поздравлений на китайском языке для коллег, друзей, партнеров:
(shénián rúyì, wànshì shùnxīn!)
Пусть в год Змеи все сбудется, и все дела идут гладко!
(cáiyuán gǔngǔn, shìyè zhēngzhēng rìshàng!)
Пусть деньги текут рекой, а карьера процветает!
(shēntǐ jiànkāng, jiārén xìngfú měimǎn!)
Желаю крепкого здоровья и счастья в семье!
(xuéyè jìnbù, mèngxiǎng chéngzhēn!)
Успехов в учебе и исполнения всех мечт!
#chilanлексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍27❤16🔥9🎉4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Как проходит новый год в Китае? 🇨🇳
#chilanгранты
Прямое включение наших студентов из провинции Ляонин, город Шэньян!
#chilanгранты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27🎉9👍2
Знаете, как обратиться к родителям на китайском? Вариантов несколько, и каждый — со своим оттенком. Давайте разберем самые популярные:
Пример:
我爱我的爸爸妈妈。
[Wǒ ài wǒ de bàba māma.]
Я люблю своих папу и маму.
Пример:
爸妈,这个周末我们一起去旅行吧!
[Bàmā, zhège zhōumò wǒmen yīqǐ qù lǚxíng ba!]
Пап, мам, давайте в эти выходные поедем в путешествие вместе!
Пример:
父母对我的决定非常支持。
[Fùmǔ duì wǒ de juédìng fēicháng zhīchí.]
Родители очень поддерживают мое решение.
Пример:
家长会上,老师详细介绍了孩子们的学习进展。
[Jiāzhǎng huì shàng, lǎoshī xiángxì jièshàole háizimen de xuéxí jìnzhǎn.]
На родительском собрании учитель подробно рассказал об успехах детей в учебе.
#chilanлексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤39👍13🔥8⚡1
🚇 В Москве запустили поезд к китайскому Новому году!
📲 А еще метро стало удобнее для гостей из Китая: карты перевели на китайский язык, а на экранах появились функции для построения маршрутов.
#chilanновости
Красные вагоны, золотой дракон и символ года — змея. Поезд курсирует на Арбатско-Покровской линии и будет радовать пассажиров целый месяц.
#chilanновости
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍37❤🔥17❤13🔥10🌚1
В китайском языке есть слова, которые меняют своё значение, если поменять местами их иероглифы.
А если поменять иероглифы местами: 奶牛 (nǎiniú) — корова.
Перевернём: 蜂蜜 (fēngmì) — мёд.
А в обратном порядке: 情人 (qíngrén) — возлюбленный/возлюбленная.
Перевернём: 学科 (xuékē) — учебный предмет.
Перевернём: 心中 (xīnzhōng) — в сердце, в душе.
А если наоборот: 产生 (chǎnshēng) — возникать, появляться.
Перевернём: 议会 (yìhuì) — парламент.
А в обратном порядке: 事故 (shìgù) — авария, инцидент.
Перевернём: 儿女 (érnǚ) — дети (сыновья и дочери).
А если наоборот: 王国 (wángguó) — королевство.
Знаете другие слова-перевёртыши? Делитесь в комментариях!
#chilanлексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥79👍22❤18👏2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥24👍10👏5❤3🎉1