Fatemi Academy
3.74K subscribers
1.98K photos
212 videos
328 files
330 links
انگلیسی برای کار،تحصیل،زندگی
سیما فاطمی پور
کارشناس ارشد آموزش انگلیسی,مشاور آموزش
پژوهشگر، مترجم

🌐 آدرس سایت
www.BEPonline.ir
👩‍ مدرس کانال
@BEPadmin
❇️کانال نظرات/دوره ها
t.me/+PN3YVCpeu3xjOTk0
❇️پیج اینستاگرام
@fatemi_engli
Download Telegram
دیکته کدام یک از کلمات زیر غلط است؟

1. Length
2. Heigth
3. Depth
4. Width

#spelling_challenge
#چالش_دیکته

@BEPonline
دیکته کدام یک از کلمات زیر غلط است؟

1. Said
2. Laid
3. Payed
4. Played

#چالش_دیکته
#spelling_challenge
@BEPonline
1. Slipped
2. Equiped
3. Shipped
4. Gossiped

#چالش_دیکته
#spelling_challenge
@BEPonline
Fatemi Academy
A. Announcement B. Ommission C. Literature D. Aisle جواب در پست بعد... 👇👇
🔷Answer: B

شکل صحیح: omission
به معنی حذف
فعل مرتبط: omit به معنی حذف کردن

#Spelling
@BEPonline
1. Controller
2. Jeweller
3. Traveller
4. Cooller

جواب در پست بعد....👇👇

#Spelling_challenge
@BEPonline
Fatemi Academy
1. Controller 2. Jeweller 3. Traveller 4. Cooller جواب در پست بعد....👇👇 #Spelling_challenge @BEPonline
🔷Answer: 4

دیکته صحیحی این کلمه بدون تکرار حرف L نوشته می شود؛ یعنی: Cooler

#Spelling_challenge
@BEPonline
در جملات زیر، کلمه ای را که درست نوشته شده (با دیکته صحیح) انتخاب کنید.
👇👇

#Spelling_challenge
@BEPonline
Fatemi Academy
در جملات زیر، کلمه ای را که درست نوشته شده (با دیکته صحیح) انتخاب کنید. 👇👇 #Spelling_challenge @BEPonline
🔵Spelling challenge:

Choose the word that is spelled correctly.

1. He stepped on the (break/ brake) just before the stop sign.

2. The manager decided to (higher/hire) a few more employees.

3. Financial (council/ counsel) is available for anyone who wants to invest money.

4. The speaker wanted to have all his (facts/ fax) correct before he spoke to the audience.

5. No one (knew/ new) exactly what happened.

6. She considered it a (lesson/ lessen) learned.

#spelling_challenge
@BEPonline
Fatemi Academy
🔵Spelling challenge: Choose the word that is spelled correctly. 1. He stepped on the (break/ brake) just before the stop sign. 2. The manager decided to (higher/hire) a few more employees. 3. Financial (council/ counsel) is available for anyone who wants…
🔷Answers:

1. He stepped on the 'brake' just before the stop sign.

2. The manager decided to 'hire' a few more employees.

3. Financial 'counsel' is available for anyone who wants to invest money.

4. The speaker wanted to have all his 'facts' correct before he spoke to the audience.

5. No one 'knew' exactly what happened.

6. She considered it a 'lesson' learned.

#spelling_challenge
@BEPonline
Fatemi Academy
🔷Answers: 1. He stepped on the 'brake' just before the stop sign. 2. The manager decided to 'hire' a few more employees. 3. Financial 'counsel' is available for anyone who wants to invest money. 4. The speaker wanted to have all his 'facts' correct before…
توضیحات کلمات بالا:

1.
Break: شکستن
Brake: ترمز

2.
Hire: استخدام کردن
Higher: بالاتر

3.
Council: شورا
Counsel: مشاوره

4.
Facts: واقعیت ها
Fax: فاکس

5.
Knew: دانستن (گذشته)
New: جدید

6.
Lesson: درس
Lessen: کم کردن


📌در مورد کلماتی مثل facts و fax، معمولا در تلفظ این کلمات شبیه هم بیان می شوند و به همین دلیل باعث می شوند چیزی را که می شنویم درست تشخیص ندهیم.

#spelling_challenge
@BEPonline
انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی از چند نظر با هم تفاوت دارند، از جمله در Spelling.

در زیر نمونه هایی از این تفاوت ها را بخوانید.
👇

#British
#American
#Spelling
Fatemi Academy
انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی از چند نظر با هم تفاوت دارند، از جمله در Spelling. در زیر نمونه هایی از این تفاوت ها را بخوانید. 👇 #British #American #Spelling
برخی از تفاوت های Spelling کلمات در انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی:

1⃣در انگلیسی آمریکایی، اگر آخر کلمه ای به حرف l ختم شود و آن سیلاب استرس قوی نداشته باشد، حرف l را دوتایی نمی نویسیم. اما در انگلیسی بریتانیایی آن را دوتایی می نویسیم.

🔹مثال:
Leveled (American)
Levelled (British)

Traveled (American)
Travelled (British)

2⃣در آمریکایی بعضی کلمات به ter- ختم می شوند، اما بریتانیایی ها این کلمات را با tre- می نویسند.

🔸مثال:
Center (American)
Centre (British)

3⃣کلماتی که در انگلیسی برتانیایی به our- ختم می شوند، در آمریکایی با or- نوشته می شوند.

🔹مثال:
Color (American)
Colour (British)

Labor (American)
Labour (British)

4⃣در انتهای بعضی کلمات در انگلیسی آمریکایی og- می بینیم، در حالی که همین کلمات در انگلیسی بریتانیایی با ogue- نوشته می شوند.

🔸مثال:
Dialog (American
Dialogue (British)

Catalog (American)
Catalogue (British)


5⃣بسیاری از فعل ها در انگلیسی آمریکایی به ize- ختم می شوند، اما در انگلیسی بریتانیایی این فعل ها می توانند با ise- یا ize- نوشته شوند.

🔹مثال:
Realize (American and British)
Realise (British)

Organize (American and British)
Organise (British)

🔷آیا شما مثال های بیشتری از این موارد به یاد دارید؟

#Spelling
#American
#British
How many misspellings can you find in the notice above?

در تابلو بالا چند غلط املایی می بینید؟

#Spelling
#Notice
Fatemi Academy
How many misspellings can you find in the notice above? در تابلو بالا چند غلط املایی می بینید؟ #Spelling #Notice
جمله بالا با دیکته صحیح لغات:
Welcome
Tourist
Speak
English

🔹مطمئنم شما هم بارها کلمه Welcome رو با دیکته های متفاوت و غلط دیدین.
دقت کنید که این کلمه فقط یک L داره و آخر کلمه هم e داریم که خونده نمیشه.

#Spelling
🔹کلماتی که به s یا x یا ch ختم شوند، برای جمع بسته شدن، به جای s، به es- نیاز دارند.

استثنا:
اگر ch- در پایان کلمه صدای 'ک' داشته باشد، برای جمع بسته شدن فقط s می گیرد.
مثل:
Stomach--> stomachs

#Grammar
#Spelling
#Vocabulary
Forwarded from Fatemi Academy (Sima Fatemipour)
انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی از چند نظر با هم تفاوت دارند، از جمله در Spelling.

در زیر نمونه هایی از این تفاوت ها را بخوانید.
👇

#British
#American
#Spelling
Forwarded from Fatemi Academy (Sima Fatemipour)
Fatemi Academy
انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی از چند نظر با هم تفاوت دارند، از جمله در Spelling. در زیر نمونه هایی از این تفاوت ها را بخوانید. 👇 #British #American #Spelling
برخی از تفاوت های Spelling کلمات در انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی:

1⃣در انگلیسی آمریکایی، اگر آخر کلمه ای به حرف l ختم شود و آن سیلاب استرس قوی نداشته باشد، حرف l را دوتایی نمی نویسیم. اما در انگلیسی بریتانیایی آن را دوتایی می نویسیم.

🔹مثال:
Leveled (American)
Levelled (British)

Traveled (American)
Travelled (British)

2⃣در آمریکایی بعضی کلمات به ter- ختم می شوند، اما بریتانیایی ها این کلمات را با tre- می نویسند.

🔸مثال:
Center (American)
Centre (British)

3⃣کلماتی که در انگلیسی برتانیایی به our- ختم می شوند، در آمریکایی با or- نوشته می شوند.

🔹مثال:
Color (American)
Colour (British)

Labor (American)
Labour (British)

4⃣در انتهای بعضی کلمات در انگلیسی آمریکایی og- می بینیم، در حالی که همین کلمات در انگلیسی بریتانیایی با ogue- نوشته می شوند.

🔸مثال:
Dialog (American
Dialogue (British)

Catalog (American)
Catalogue (British)


5⃣بسیاری از فعل ها در انگلیسی آمریکایی به ize- ختم می شوند، اما در انگلیسی بریتانیایی این فعل ها می توانند با ise- یا ize- نوشته شوند.

🔹مثال:
Realize (American and British)
Realise (British)

Organize (American and British)
Organise (British)

🔷آیا شما مثال های بیشتری از این موارد به یاد دارید؟

#Spelling
#American
#British