عاشقانه های فاطیما
784 subscribers
21K photos
6.4K videos
276 files
2.93K links
منتخب بهترین اشعار عاشقانه دنیا
عشق
گلایه
دلتنگی
اعتراض
________________
و در پایان
آنچه که درباره‌ی خودم
می‌توانم بگویم
این است:
من شعری عاشقانه‌ام
در جسمِ یک زن.
الکساندرا واسیلیو

نام مرا بنویسید
پای تمام بیانیه‌هایی که
لبخند و بوسه را آزاد می‌خواهند..
Download Telegram
آنگاه که من و تو
به هم می رسیم
سه نفر می‌شویم:
بوسه و تو و من
آنگاه که من و تو
از هم جدا می‌شویم
چهار نفر می‌شویم:
تو و تنهایی
من و محنت...

که من و تۆ یه ک ده گرین
ده بین به سیان
ماچ و تۆ و من
که من و تۆ یه ک به جێ دێلین
ده بین به چوار
تۆو ته نیایی
من و ئازار...

لطیف هلمت | شاعر کورد(کوردستان عراق)
برگردان: شجاع نینوا

#لطیف_هلمت
#شجاع_نی‌نوا
#لەتیف_هەڵمەت



@asheghanehaye_fatima
"قاطی پاطی"

از در بالا رفتم
و پله را باز کردم
لباس خوابم را خواندم
و دکمه‌های دعایم را بستم
ملافه را خاموش کردم
و چراغ را روی سرم کشیدم
آه...
از دیشب که او مرا بوسید،
پاک قاطی کرده‌ام!

بروس لنسکی - شاعر و نویسنده‌ی آمریکایی
برگردان: شجاع نینوا

"Scrambled"

I climbed up the door and
I opened the stairs.
I said my pajamas
and buttoned my prayers.
I turned off the covers
and pulled up the light.
I’m all scrambled up since
she kissed me last night.

#BRUCE_LANSKY
#بروس_لنسکی
#شجاع_نی‌نوا

@asheghanehaye_fatima
@asheghanehaye_fatima

"یک رُزِ سفید"

رُزِ سُرخ از هوس سخن می‌گوید
و رُزِ سفید از عشق دَم می‌زند.
آه (که) رُزِ سُرخ بازی شکاری‌ست
و رُزِ سفید یک فاخته.

لیک من برای تو
گُل‌غنچه‌ی سفیدی می‌فرستم
با هاله‌ای سُرخ‌رنگ
بر لبه‌ی گُل‌برگ‌هایش
به نشانه‌ی عشقی
که ناب‌ترین و شیرین‌ترین است
و آرزوی بوسه‌ای بر لبانت.

جان بویل ارایلی - شاعر ایرلندی-آمریکایی
برگردان: سید شجاع نینوا

"A White Rose"

The red rose whispers of passion,
And the white rose breathes of love;
O, the red rose is a falcon,
And the white rose is a dove.

But I send you a cream-white rosebud
With a flush on its petal tips;
For the love that is purest and sweetest
Has a kiss of desire on the lips.

#John_Boyle_Oreilly
#John_Boyle_O_Reilly
#جان_بویل_ارایلی
#جان_بویل_اوریلی
#شجاع_نی‌نوا