Forwarded from اتچ بات
●🎼● برگردان آهنگ ایتالیایی:
«با تو سفر میکنم» | "Con te partirò"
●🎙●خواننده: #آندرهآ_بوچللی | "Andrea Bocelli"
■برگردان: #اعظم_کمالی
Quando sono solo
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
Si lo so che non c'è luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
وقتی تنهام
توی افق رویا میبینم
کلمهها برای گفتن کم میان
آره، میدونم که توی اتاقی که خورشید نیست، روشنایی هم نیست
اگه تو با من نباشی، با من
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai acceso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada
روی پنجرهها
قلب منو که شعلهورش کردی به همه نشون بده
درون من نوری رو که توی خیابان بهش برخوردی رو حبس کن
Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si lì vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono più
Con te io lì vivrò
با تو به سرزمینهایی که هیچوقت ندیدم و توشون با تو زندگی نکردم سفر میکنم
اما دیگه اونجا زندگی خواهم کرد
با تو با کشتی روی دریاهایی میرم که میدونم
دیگه وجود ندارند
اما با تو اونجا زندگی خواهم کرد
Quando sei lontana
Sogna all'orizzonte
E mancan le parole
E io si lo so
Che sei con me, con me
Tu mia luna tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me, con me
Con me, con me...
وقتی که دوری
توی افق رویا ببین
آنقدر که کلمهها برای گفتن کم بیان
آره میدونم که تو با منی، با من
تو ماه من، تو اینجا با من هستی
تو خورشید من، تو اینجا با من هستی.
با من، با من.
#موسیقی_ایتالیا
@asheghanehaue_fatima
«با تو سفر میکنم» | "Con te partirò"
●🎙●خواننده: #آندرهآ_بوچللی | "Andrea Bocelli"
■برگردان: #اعظم_کمالی
Quando sono solo
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
Si lo so che non c'è luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
وقتی تنهام
توی افق رویا میبینم
کلمهها برای گفتن کم میان
آره، میدونم که توی اتاقی که خورشید نیست، روشنایی هم نیست
اگه تو با من نباشی، با من
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai acceso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada
روی پنجرهها
قلب منو که شعلهورش کردی به همه نشون بده
درون من نوری رو که توی خیابان بهش برخوردی رو حبس کن
Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si lì vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono più
Con te io lì vivrò
با تو به سرزمینهایی که هیچوقت ندیدم و توشون با تو زندگی نکردم سفر میکنم
اما دیگه اونجا زندگی خواهم کرد
با تو با کشتی روی دریاهایی میرم که میدونم
دیگه وجود ندارند
اما با تو اونجا زندگی خواهم کرد
Quando sei lontana
Sogna all'orizzonte
E mancan le parole
E io si lo so
Che sei con me, con me
Tu mia luna tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me, con me
Con me, con me...
وقتی که دوری
توی افق رویا ببین
آنقدر که کلمهها برای گفتن کم بیان
آره میدونم که تو با منی، با من
تو ماه من، تو اینجا با من هستی
تو خورشید من، تو اینجا با من هستی.
با من، با من.
#موسیقی_ایتالیا
@asheghanehaue_fatima
Telegram
attach 📎
〇🍂
🍂
●🎼● برگردان آهنگ ایتالیایی:
«فقط تو رو دوست دارم» | "Amo Soltanto Te"
●🎙●خواننده: #آندرهآ_بوچللی | #اد_شیرن
#Andrea_Bocelli | #Ed_Sheeran
●□●برگردان: #اعظم_کمالی
È troppo tempo che
Non siamo soli io e te
Non chiedo luce ormai
Quindi il mio sole sarai
خیلیوقته که
من و تو تنها نیستیم
حالا دیگه هیچ نوری نمیخوام
از این بهبعد خورشید من تویی
Siamo gli stessi qui
Decisi liberi
Intanto parlami
Se cerchi le parole
Prova "ti amo" ancora
ما اینجا شبیه همایم
قاطع و آزاد
با اینوجود با من حرف بزن
اگر به دنبال کلماتی
«دوستت دارم» رو امتحان کن
Dillo anche tu
Non chiederei di più
Sei la sola
Senza un perché
Amo soltanto te
حالا تو هم همین رو بگو
من چیز دیگهای نمیخوام
تو آفتابی
و من بیهیچ دلیلی
فقط تو رو دوست دارم
E non sapevo ma
Oggi è quel giorno che aspettai
Cura e pazienza sei
Da sempre sogno di noi
نمیدونستم اما
امروز همون روزیه که منتظرش بودم
تو درمان و صبر و قرارم هستی
من مدام رویای خودمون را میبینم
Siamo gli stessi sì
Decisi liberi
Soltanto seguimi
Se cerchi le parole
Prova "ti amo" ancora
ما شبیه همایم، آره
قاطع و آزاد
تنها به دنبال من بیا
اگر در جستوجوی کلماتی...
«دوستت دارم» رو امتحان کن
Dillo anche tu
Non chiederei di più
Sei la sola
Senza un perché
Amo soltanto te
تو هم این رو بگو
من چیز دیگهای نمیخوام
تو آفتابی
و من بیهیچ دلیلی
فقط تو رو دوست دارم
This is the only time
That I won't be alone
این تنها باریست
که من تنها نخواهم بود.
#موسیقی_ایتالیا
@asheghanehaye_fatima
🍂
●🎼● برگردان آهنگ ایتالیایی:
«فقط تو رو دوست دارم» | "Amo Soltanto Te"
●🎙●خواننده: #آندرهآ_بوچللی | #اد_شیرن
#Andrea_Bocelli | #Ed_Sheeran
●□●برگردان: #اعظم_کمالی
È troppo tempo che
Non siamo soli io e te
Non chiedo luce ormai
Quindi il mio sole sarai
خیلیوقته که
من و تو تنها نیستیم
حالا دیگه هیچ نوری نمیخوام
از این بهبعد خورشید من تویی
Siamo gli stessi qui
Decisi liberi
Intanto parlami
Se cerchi le parole
Prova "ti amo" ancora
ما اینجا شبیه همایم
قاطع و آزاد
با اینوجود با من حرف بزن
اگر به دنبال کلماتی
«دوستت دارم» رو امتحان کن
Dillo anche tu
Non chiederei di più
Sei la sola
Senza un perché
Amo soltanto te
حالا تو هم همین رو بگو
من چیز دیگهای نمیخوام
تو آفتابی
و من بیهیچ دلیلی
فقط تو رو دوست دارم
E non sapevo ma
Oggi è quel giorno che aspettai
Cura e pazienza sei
Da sempre sogno di noi
نمیدونستم اما
امروز همون روزیه که منتظرش بودم
تو درمان و صبر و قرارم هستی
من مدام رویای خودمون را میبینم
Siamo gli stessi sì
Decisi liberi
Soltanto seguimi
Se cerchi le parole
Prova "ti amo" ancora
ما شبیه همایم، آره
قاطع و آزاد
تنها به دنبال من بیا
اگر در جستوجوی کلماتی...
«دوستت دارم» رو امتحان کن
Dillo anche tu
Non chiederei di più
Sei la sola
Senza un perché
Amo soltanto te
تو هم این رو بگو
من چیز دیگهای نمیخوام
تو آفتابی
و من بیهیچ دلیلی
فقط تو رو دوست دارم
This is the only time
That I won't be alone
این تنها باریست
که من تنها نخواهم بود.
#موسیقی_ایتالیا
@asheghanehaye_fatima
Telegram
attach 📎
🎼● برگردان آهنگ ایتالیایی:
«زندگی میکنم» | "Vivo"
🎙●خواننده: #آندرهآ_بوچللی
#Andrea_Bocelli
□●برگردان: #اعظم_کمالی
من با تو دوباره زندگی از سرمیگیرم
تو تنها دلیل زندگانی منی
دلیل آمدنام
زندگی میکنم
آهنگی در من میخواند
حالا دیگر تاریکییی وجود ندارد
من با توام
و همهچیز رنگی میشود
تو چمنزاری از ستارگان به من میدهی
کلماتی جدید به من میگویی
کلماتی عاشقانه
و هرگز مرا نمیرنجانی
زندگی میکنم
بهخاطر چیزهایی به خاطر تو برگردنام است
زندگی میکنم
تو خاص هستی
کسی شبیه تو نیست
تو در سرنوشت من هستی
در کنار تو قدم میزنم
باد و باران خیسمان میکند
بهدور از چشم دنیا برای همیشه با هم
یکی میشویم
با لبخند تو از خواب بیدار میشوم
و زندگی میکنم
من با تو دوباره زندگی از سر میگیرم
من با توام
و با تو اطمینانخاطر دارم (در امانام)
من هرگز نخواهم مرد
چرا که در میان آغوش تو
زندگی میکنم.
Vivo
Io con te di nuovo vivo
Il senso della vita sei tu per me
Punto mio d'arrivo
Vivo
La musica mi canta dentro
Il buio adesso più non c'è
Sto con te
E tutto si colora
E mi darai prati di stelle
E mi dirai parole nuove
Parole d'amore
Non mi farai
Mai soffrire
Vivo
Per quello che ti devo
Vivo
Tu sei speciale
Non ce n'è
Come te
Tu sei nel mio destino
Camminerò
Con te accanto
Ci bagnerà
Pioggia nel vento
Lontano nel mondo
Per sempre noi
Uniti
Mi sveglierò col tuo sorriso
E vivo
Io con te di nuovo vivo
Sto con te
Con te sarò al sicuro
Non potrò morire mai
Perché fra le tue braccia
Vivo.
#موسیقی_ایتالیا
@asheghanehaye_fatima
Telegram
attach 📎