@asheghanehaye_fatima
□زیرِ نورِ ماه
آن چیزها که زیرِ نورِ ماه به پایان رسیدند و رفتند
آیا شبها بودند
یا ماهها؟
ای کسی که نَفَسام را در نَفَسات دوست دارم!
ای کسی که صدایام را در صدایات شنیدهام!
و ای کسیکه به رنگِ قلبِ تو دل سپردهام
بدان که دور از تو
چه پرندههایی از اینجا
میتوانند به من آرامش بدهند.
□●شاعر: #آدنان_یوجل | #عدنان_یوجل | Adnan Yücel | ترکیه |
□●برگردان: #ابوالفضل_پاشا
📗● به نقل از کتاب: «جمهوری فدرال ابر» | ترجمه و بازسرایی: ابوالفضل پاشا | نشر سولار |چ اول ۱۳۹۶ |
□زیرِ نورِ ماه
آن چیزها که زیرِ نورِ ماه به پایان رسیدند و رفتند
آیا شبها بودند
یا ماهها؟
ای کسی که نَفَسام را در نَفَسات دوست دارم!
ای کسی که صدایام را در صدایات شنیدهام!
و ای کسیکه به رنگِ قلبِ تو دل سپردهام
بدان که دور از تو
چه پرندههایی از اینجا
میتوانند به من آرامش بدهند.
□●شاعر: #آدنان_یوجل | #عدنان_یوجل | Adnan Yücel | ترکیه |
□●برگردان: #ابوالفضل_پاشا
📗● به نقل از کتاب: «جمهوری فدرال ابر» | ترجمه و بازسرایی: ابوالفضل پاشا | نشر سولار |چ اول ۱۳۹۶ |
@asheghanehaye_fatima
ای زیبایی
که به تلخیها شیرینی میبخشی
به دلمان خوش آمدی
آمدی و
خشممان را
به شاخههای پرشکوفه بدل کردی
حالا چه فرقی دارد که بر زندگیمان
باران سنگینی ببارد
یا که برف
بعد از آن که عشق را آموختیم
همهی فرداها
به رنگ تلخی هم که باشد
مهم نیست
#آدنان_یوجل (#عدنان_یوجل) | Adnan Yücel | ترکیه، ۲۰۰۲-۱۹۵۳ |
برگردان: #مجتبا_نهانی
ای زیبایی
که به تلخیها شیرینی میبخشی
به دلمان خوش آمدی
آمدی و
خشممان را
به شاخههای پرشکوفه بدل کردی
حالا چه فرقی دارد که بر زندگیمان
باران سنگینی ببارد
یا که برف
بعد از آن که عشق را آموختیم
همهی فرداها
به رنگ تلخی هم که باشد
مهم نیست
#آدنان_یوجل (#عدنان_یوجل) | Adnan Yücel | ترکیه، ۲۰۰۲-۱۹۵۳ |
برگردان: #مجتبا_نهانی
@asheghanehaye_fatima
■زیرِ نورِ ماه
آن چیزها که زیرِ نورِ ماه به پایان رسیدند و رفتند
آیا شبها بودند
یا ماهها؟
ای کسی که نَفَسم را در نَفَست دوست دارم!
ای کسی که صدایم را در صدایت شنیدهام!
و ای کسیکه به رنگِ قلبِ تو دل سپردهام
بدان که دور از تو
چه پرندههایی از اینجا
میتوانند به من آرامش بدهند.
#آدنان_یوجل | #عدنان_یوجل | Adnan Yücel | ترکیه، ۲۰۰۲-۱۹۵۳ |
برگردان: #ابوالفضل_پاشا
■زیرِ نورِ ماه
آن چیزها که زیرِ نورِ ماه به پایان رسیدند و رفتند
آیا شبها بودند
یا ماهها؟
ای کسی که نَفَسم را در نَفَست دوست دارم!
ای کسی که صدایم را در صدایت شنیدهام!
و ای کسیکه به رنگِ قلبِ تو دل سپردهام
بدان که دور از تو
چه پرندههایی از اینجا
میتوانند به من آرامش بدهند.
#آدنان_یوجل | #عدنان_یوجل | Adnan Yücel | ترکیه، ۲۰۰۲-۱۹۵۳ |
برگردان: #ابوالفضل_پاشا