@asheghanehaye_fatima
هر چیزی را می توانی پاره کنی و
دور بیاندازی
اما روزی داخل کتابی
نامه ایی یا عکسی پنهان شده
غافگیرانه به تو شلیک می کند
تو خواهی مرد
اما خاطره ها ابدی اند...
#کادیر_آیدمیر
هر چیزی را می توانی پاره کنی و
دور بیاندازی
اما روزی داخل کتابی
نامه ایی یا عکسی پنهان شده
غافگیرانه به تو شلیک می کند
تو خواهی مرد
اما خاطره ها ابدی اند...
#کادیر_آیدمیر
@asheghanehaye_fatima
هر چیزی را می توانی پاره کنی و
دور بیاندازی
اما روزی داخل کتابی
نامه ایی یا عکسی پنهان شده
غافگیرانه به تو شلیک می کند
تو خواهی مرد
اما خاطره ها ابدی اند...
#کادیر_آیدمیر
هر چیزی را می توانی پاره کنی و
دور بیاندازی
اما روزی داخل کتابی
نامه ایی یا عکسی پنهان شده
غافگیرانه به تو شلیک می کند
تو خواهی مرد
اما خاطره ها ابدی اند...
#کادیر_آیدمیر
@asheghanehaye_fatima
هر چیزی را ،
میتوانی پاره کنی و دور بیاندازی !
اما روزی داخل کتابی ،
نامه یا عکسی پنهان شده
و غافگیرانه به تو شلیک میکند !
تو خواهی مُرد ، اما خاطرهها ابدیاند !
#کادیر_آیدمیر
هر چیزی را ،
میتوانی پاره کنی و دور بیاندازی !
اما روزی داخل کتابی ،
نامه یا عکسی پنهان شده
و غافگیرانه به تو شلیک میکند !
تو خواهی مُرد ، اما خاطرهها ابدیاند !
#کادیر_آیدمیر
Her şeyi yırtıp atabilirsin;
Ama bir gün bir kitap içinde
Saklanan mektup ya da fotoğraf
Sana tek el ateş eder.
Unutma!
Anılar ölümsüzdür, sen değil.
#Kadir_Aydemir
@asheghanehaye_fatima
تو میتوانی
هرچیزی را پاره کنی و دور بیندازی؛
اما روزی
یک نامه و یا یک عکس
که لای یک کتاب پنهان نگاهش داشتهای،
بیهنگام به تو شلیک میکند؛
فراموش نکن!
تو میمیری
اما خاطرهها جاودانهاند...
#کادیر_آیدمیر
برگردان: #فرید_فرخ_زاد
Ama bir gün bir kitap içinde
Saklanan mektup ya da fotoğraf
Sana tek el ateş eder.
Unutma!
Anılar ölümsüzdür, sen değil.
#Kadir_Aydemir
@asheghanehaye_fatima
تو میتوانی
هرچیزی را پاره کنی و دور بیندازی؛
اما روزی
یک نامه و یا یک عکس
که لای یک کتاب پنهان نگاهش داشتهای،
بیهنگام به تو شلیک میکند؛
فراموش نکن!
تو میمیری
اما خاطرهها جاودانهاند...
#کادیر_آیدمیر
برگردان: #فرید_فرخ_زاد
@asheghanehaye_fatima
هر چیزی را می توانی پاره کنی و
دور بیندازی
اما روزی داخلِ کتابی
نامهیی یا عکسی پنهانشده
غافلگیرانه به تو شلیک میکند
تو خواهی مُرد
اما خاطرهها ابدیاند.
■●شاعر: #کادیر_آیدمیر | Kadir Aydemir | ترکیه، ۱۹۷۷ |
■●برگردان: #مجتبا_نهانی
هر چیزی را می توانی پاره کنی و
دور بیندازی
اما روزی داخلِ کتابی
نامهیی یا عکسی پنهانشده
غافلگیرانه به تو شلیک میکند
تو خواهی مُرد
اما خاطرهها ابدیاند.
■●شاعر: #کادیر_آیدمیر | Kadir Aydemir | ترکیه، ۱۹۷۷ |
■●برگردان: #مجتبا_نهانی
@asheghanehaye_fatima
تو میتوانی
هرچیزی را پاره کنی
و دور بیندازی؛
اما روزی
یک نامه و یا یک عکس
که لای یک کتاب
پنهان نگاهش داشتهای،
بیهنگام به تو شلیک میکند؛
فراموش نکن!
تو میمیری
اما خاطرهها جاودانهاند...
کادیر آیدمیر | شاعر ترکیهای
برگردان: فرید فرخزاد
Her şeyi yırtıp atabilirsin;
Ama bir gün bir kitap içinde
Saklanan mektup ya da fotoğraf
Sana tek el ateş eder.
Unutma!
Anılar ölümsüzdür, sen değil.
#Kadir_Aydemir
#کادیر_آیدمیر
#فرید_فرخزاد
تو میتوانی
هرچیزی را پاره کنی
و دور بیندازی؛
اما روزی
یک نامه و یا یک عکس
که لای یک کتاب
پنهان نگاهش داشتهای،
بیهنگام به تو شلیک میکند؛
فراموش نکن!
تو میمیری
اما خاطرهها جاودانهاند...
کادیر آیدمیر | شاعر ترکیهای
برگردان: فرید فرخزاد
Her şeyi yırtıp atabilirsin;
Ama bir gün bir kitap içinde
Saklanan mektup ya da fotoğraf
Sana tek el ateş eder.
Unutma!
Anılar ölümsüzdür, sen değil.
#Kadir_Aydemir
#کادیر_آیدمیر
#فرید_فرخزاد