@asheghanehaye_fatima
باز یکدیگر را خواهیم دید
این بار در دریاچه
تو، آب
من، نیلوفر آبی
مرا میبری
تو را مینوشم
به هم تعلق خواهیم داشت
در چشم همگان...
حتی ستارگان
شگفتزده خواهند شد...
اینجا دو روح
به کالبد رویاهایی بازگشتند
که آنها را برگزیده بودند...
رزه آوسلندر | شاعر آلمانی
برگردان: حدیث حسینی
#رزه_آوسلندر
#حدیث_حسینی
باز یکدیگر را خواهیم دید
این بار در دریاچه
تو، آب
من، نیلوفر آبی
مرا میبری
تو را مینوشم
به هم تعلق خواهیم داشت
در چشم همگان...
حتی ستارگان
شگفتزده خواهند شد...
اینجا دو روح
به کالبد رویاهایی بازگشتند
که آنها را برگزیده بودند...
رزه آوسلندر | شاعر آلمانی
برگردان: حدیث حسینی
#رزه_آوسلندر
#حدیث_حسینی
باز یکدیگر را خواهیم دید
اینبار در دریاچه
تو، آب
من، نیلوفر آبی
مرا میبری
تو را مینوشم
بههم تعلق خواهیم داشت
در چشم همگان...
حتا ستارگان
شگفتزده خواهند شد...
اینجا دو روح
به کالبد رویاهایی بازگشتند
که آنها را برگزیده بودند...
#رزه_آوسلندر | ۱۹۰۱ اتریش - ۱۹۸۸ آلمان |
برگردان: #حدیث_حسینی
@asheghanehaye_fatima
باز یکدیگر را خواهیم دید
اینبار در دریاچه
تو، آب
من، نیلوفر آبی
مرا میبری
تو را مینوشم
بههم تعلق خواهیم داشت
در چشم همگان...
حتا ستارگان
شگفتزده خواهند شد...
اینجا دو روح
به کالبد رویاهایی بازگشتند
که آنها را برگزیده بودند...
#رزه_آوسلندر | ۱۹۰۱ اتریش - ۱۹۸۸ آلمان |
برگردان: #حدیث_حسینی
@asheghanehaye_fatima