Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ В АВАНГАРДЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОГРЕССА: ОПАСЕНИЯ И ПЕРСПЕКТИВЫ
В современном мире наука и технологии являются главными двигателями прогресса, а искусственный интеллект (ИИ) все больше проникает в повседневную жизнь. Те же чат-боты помогают быстро получать информацию и решать поставленные задачи. Среднестатистический человек, услышав термин «искусственный интеллект», в первую очередь вспоминает ChatGPT и DeepSeek. Однако не стоит забывать, что, помимо применения сложных алгоритмов в больших языковых моделях, ИИ оказывает мощное влияние на развитие ключевых секторов экономики: банковского дела, торговли, машиностроения, энергетики и электроники. Согласно данным Минэкономразвития России, в прошлом году Россия вошла в десятку стран-лидеров по интеграции ИИ, а в приоритетных направлениях экономики уровень его внедрения уже превысил 32 процента.
При всех преимуществах ИИ, полностью полагаться на него не стоит. Например, у чат-ботов на основе генеративного ИИ все еще наблюдаются «галлюцинации», и они становятся всё менее заметными. Задача такого ИИ-агента — предоставить ответ на запрос, но иногда для этого он искажает факты, выдумывает несуществующих людей и события для решения главной, согласно алгоритму, задачи - удовлетворить пользователя. Это одна из серьезнейших и пока нерешаемых проблем. Таким образом, риск от избыточного доверия ИИ-помощникам увеличивается пропорционально масштабам внедрения сложных алгоритмических систем в жизнь общества.
Тем не менее, уже сегодня ИИ способен на высоком уровне выполнять множество задач, традиционно возложенных на людей, однако, несмотря на впечатляющие темпы развития, он все еще не может полностью заменить человека в ряде аспектов. И не должен. Автоматизация рутинных задач и обработка информации — это сильные стороны ИИ-технологий, но он не может конкурировать с творческим началом человека.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Павел Осиненко - доцент и руководитель исследовательской группы AIDA Центра системного проектирования Сколковского института науки и технологий
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #осиненко
В современном мире наука и технологии являются главными двигателями прогресса, а искусственный интеллект (ИИ) все больше проникает в повседневную жизнь. Те же чат-боты помогают быстро получать информацию и решать поставленные задачи. Среднестатистический человек, услышав термин «искусственный интеллект», в первую очередь вспоминает ChatGPT и DeepSeek. Однако не стоит забывать, что, помимо применения сложных алгоритмов в больших языковых моделях, ИИ оказывает мощное влияние на развитие ключевых секторов экономики: банковского дела, торговли, машиностроения, энергетики и электроники. Согласно данным Минэкономразвития России, в прошлом году Россия вошла в десятку стран-лидеров по интеграции ИИ, а в приоритетных направлениях экономики уровень его внедрения уже превысил 32 процента.
При всех преимуществах ИИ, полностью полагаться на него не стоит. Например, у чат-ботов на основе генеративного ИИ все еще наблюдаются «галлюцинации», и они становятся всё менее заметными. Задача такого ИИ-агента — предоставить ответ на запрос, но иногда для этого он искажает факты, выдумывает несуществующих людей и события для решения главной, согласно алгоритму, задачи - удовлетворить пользователя. Это одна из серьезнейших и пока нерешаемых проблем. Таким образом, риск от избыточного доверия ИИ-помощникам увеличивается пропорционально масштабам внедрения сложных алгоритмических систем в жизнь общества.
Тем не менее, уже сегодня ИИ способен на высоком уровне выполнять множество задач, традиционно возложенных на людей, однако, несмотря на впечатляющие темпы развития, он все еще не может полностью заменить человека в ряде аспектов. И не должен. Автоматизация рутинных задач и обработка информации — это сильные стороны ИИ-технологий, но он не может конкурировать с творческим началом человека.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Павел Осиненко - доцент и руководитель исследовательской группы AIDA Центра системного проектирования Сколковского института науки и технологий
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #осиненко
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍40❤15
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
ГЛОБУС ПЕРЕВЕРНУЛСЯ: РОССИЯ, ЮГ И КОНЕЦ ЗАПАДНОЙ МОНОПОЛИИ. ЛИБЕРАЛЬНЫЙ ТУПИК ИЛИ РУССКАЯ СТЕЗЯ?
В мире, где стремительно рушатся шаблонные одновекторные иллюзии, пробуждается новая реальность — эпоха многополярности. Сегодня голос каждого региона, каждой культуры и цивилизации становится по-настоящему слышимым. Особенно это ощутимо в странах Глобального Юга, которые всё увереннее заявляют о себе как о равноправных участниках мировой повестки. В этом меняющемся ландшафте Россия становится не только стратегическим партнёром, но и культурным, а также духовным ориентиром для тех, кто ищет альтернативу навязанным глобалистским шаблонам. Именно в этой атмосфере, в сердце России, на Глобальном Цифровом форуме в Нижнем Новгороде, происходили судьбоносные встречи, объединяющие Восток, Юг и всех, кто верит в силу традиций, идентичности и диалога. На фоне этих глубоких перемен, когда формируется новый миропорядок, особенно важны личные истории — живые свидетельства того, как меняется восприятие России за её пределами. Именно через призму таких встреч, взглядов и впечатлений открывается подлинное значение многополярности: не как абстрактного геополитического термина, а как человеческого, духовного и культурного обмена.
Одним из таких голосов стал гость нашей сегодняшней программы — независимый журналист и радиоведущий из Намибии, представитель бурского народа ДжейПи Нэл, с головой окунувшийся в атмосферу нашей страны. Вместо отдыха — насыщенные прогулки от Кремля до набережной Москвы-реки, три дня на ногах, вплоть до мозолей — всё ради того, чтобы прочувствовать пульс страны, которая всегда казалась ему далёкой и загадочной. Впервые побывав в Нижнем Новгороде, он оказался в эпицентре Глобального Цифрового форума — масштабного события, объединившего почти три тысячи экспертов, представителей бизнеса, госсектора и научного сообщества со всего мира. Особое внимание — делегациям из стран Глобального Юга. Форум стал свободной площадкой для диалога — именно здесь обсуждались ключевые проблемы, способы их решения и контуры нового миропорядка. ДжейПи с энтузиазмом делится мыслями о потенциале Глобального Юга — регионов, которые десятилетиями оставались в тени, но теперь стремятся стать полноправными игроками. Южная Америка, Африка, Юго-Восточная Азия — все они сталкиваются с вызовами в сфере технологий, цифровизации, автоматизации, однако именно сейчас назревает потребность в новой парадигме мышления. Он подчёркивает: для таких стран крайне важно перенимать опыт, учиться и искать союзников — именно ради этого многие и прибыли в Россию.
Размышляя о переменах, он говорит о сломе старого мироустройства, о разрушении однополярной иллюзии, где Запад диктовал свои правила, эксплуатируя другие регионы. Специальная военная операция, по его мнению, стала катализатором этих процессов. «Мир больше не единый монолит — он ... читать полностью>
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Журналист и радиоведущий из Намибии, ДжейПи Нэл
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре
В мире, где стремительно рушатся шаблонные одновекторные иллюзии, пробуждается новая реальность — эпоха многополярности. Сегодня голос каждого региона, каждой культуры и цивилизации становится по-настоящему слышимым. Особенно это ощутимо в странах Глобального Юга, которые всё увереннее заявляют о себе как о равноправных участниках мировой повестки. В этом меняющемся ландшафте Россия становится не только стратегическим партнёром, но и культурным, а также духовным ориентиром для тех, кто ищет альтернативу навязанным глобалистским шаблонам. Именно в этой атмосфере, в сердце России, на Глобальном Цифровом форуме в Нижнем Новгороде, происходили судьбоносные встречи, объединяющие Восток, Юг и всех, кто верит в силу традиций, идентичности и диалога. На фоне этих глубоких перемен, когда формируется новый миропорядок, особенно важны личные истории — живые свидетельства того, как меняется восприятие России за её пределами. Именно через призму таких встреч, взглядов и впечатлений открывается подлинное значение многополярности: не как абстрактного геополитического термина, а как человеческого, духовного и культурного обмена.
Одним из таких голосов стал гость нашей сегодняшней программы — независимый журналист и радиоведущий из Намибии, представитель бурского народа ДжейПи Нэл, с головой окунувшийся в атмосферу нашей страны. Вместо отдыха — насыщенные прогулки от Кремля до набережной Москвы-реки, три дня на ногах, вплоть до мозолей — всё ради того, чтобы прочувствовать пульс страны, которая всегда казалась ему далёкой и загадочной. Впервые побывав в Нижнем Новгороде, он оказался в эпицентре Глобального Цифрового форума — масштабного события, объединившего почти три тысячи экспертов, представителей бизнеса, госсектора и научного сообщества со всего мира. Особое внимание — делегациям из стран Глобального Юга. Форум стал свободной площадкой для диалога — именно здесь обсуждались ключевые проблемы, способы их решения и контуры нового миропорядка. ДжейПи с энтузиазмом делится мыслями о потенциале Глобального Юга — регионов, которые десятилетиями оставались в тени, но теперь стремятся стать полноправными игроками. Южная Америка, Африка, Юго-Восточная Азия — все они сталкиваются с вызовами в сфере технологий, цифровизации, автоматизации, однако именно сейчас назревает потребность в новой парадигме мышления. Он подчёркивает: для таких стран крайне важно перенимать опыт, учиться и искать союзников — именно ради этого многие и прибыли в Россию.
Размышляя о переменах, он говорит о сломе старого мироустройства, о разрушении однополярной иллюзии, где Запад диктовал свои правила, эксплуатируя другие регионы. Специальная военная операция, по его мнению, стала катализатором этих процессов. «Мир больше не единый монолит — он ... читать полностью>
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Журналист и радиоведущий из Намибии, ДжейПи Нэл
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍57❤22
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
ГЛОБУС ПЕРЕВЕРНУЛСЯ: РОССИЯ, ЮГ И КОНЕЦ ЗАПАДНОЙ МОНОПОЛИИ. ЛИБЕРАЛЬНЫЙ ТУПИК ИЛИ РУССКАЯ СТЕЗЯ?
В мире, где стремительно рушатся шаблонные одновекторные иллюзии, пробуждается новая реальность — эпоха многополярности. Сегодня голос каждого региона, каждой культуры и цивилизации становится по-настоящему слышимым. Особенно это ощутимо в странах Глобального Юга, которые всё увереннее заявляют о себе как о равноправных участниках мировой повестки. В этом меняющемся ландшафте Россия становится не только стратегическим партнёром, но и культурным, а также духовным ориентиром для тех, кто ищет альтернативу навязанным глобалистским шаблонам. Именно в этой атмосфере, в сердце России, на Глобальном Цифровом форуме в Нижнем Новгороде, происходили судьбоносные встречи, объединяющие Восток, Юг и всех, кто верит в силу традиций, идентичности и диалога. На фоне этих глубоких перемен, когда формируется новый миропорядок, особенно важны личные истории — живые свидетельства того, как меняется восприятие России за её пределами. Именно через призму таких встреч, взглядов и впечатлений открывается подлинное значение многополярности: не как абстрактного геополитического термина, а как человеческого, духовного и культурного обмена.
Одним из таких голосов стал гость нашей сегодняшней программы — независимый журналист и радиоведущий из Намибии, представитель бурского народа ДжейПи Нэл, с головой окунувшийся в атмосферу нашей страны. Вместо отдыха — насыщенные прогулки от Кремля до набережной Москвы-реки, три дня на ногах, вплоть до мозолей — всё ради того, чтобы прочувствовать пульс страны, которая всегда казалась ему далёкой и загадочной. Впервые побывав в Нижнем Новгороде, он оказался в эпицентре Глобального Цифрового форума — масштабного события, объединившего почти три тысячи экспертов, представителей бизнеса, госсектора и научного сообщества со всего мира. Особое внимание — делегациям из стран Глобального Юга. Форум стал свободной площадкой для диалога — именно здесь обсуждались ключевые проблемы, способы их решения и контуры нового миропорядка. ДжейПи с энтузиазмом делится мыслями о потенциале Глобального Юга — регионов, которые десятилетиями оставались в тени, но теперь стремятся стать полноправными игроками. Южная Америка, Африка, Юго-Восточная Азия — все они сталкиваются с вызовами в сфере технологий, цифровизации, автоматизации, однако именно сейчас назревает потребность в новой парадигме мышления. Он подчёркивает: для таких стран крайне важно перенимать опыт, учиться и искать союзников — именно ради этого многие и прибыли в Россию.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Журналист и радиоведущий из Намибии, ДжейПи Нэл
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #джейпи
В мире, где стремительно рушатся шаблонные одновекторные иллюзии, пробуждается новая реальность — эпоха многополярности. Сегодня голос каждого региона, каждой культуры и цивилизации становится по-настоящему слышимым. Особенно это ощутимо в странах Глобального Юга, которые всё увереннее заявляют о себе как о равноправных участниках мировой повестки. В этом меняющемся ландшафте Россия становится не только стратегическим партнёром, но и культурным, а также духовным ориентиром для тех, кто ищет альтернативу навязанным глобалистским шаблонам. Именно в этой атмосфере, в сердце России, на Глобальном Цифровом форуме в Нижнем Новгороде, происходили судьбоносные встречи, объединяющие Восток, Юг и всех, кто верит в силу традиций, идентичности и диалога. На фоне этих глубоких перемен, когда формируется новый миропорядок, особенно важны личные истории — живые свидетельства того, как меняется восприятие России за её пределами. Именно через призму таких встреч, взглядов и впечатлений открывается подлинное значение многополярности: не как абстрактного геополитического термина, а как человеческого, духовного и культурного обмена.
Одним из таких голосов стал гость нашей сегодняшней программы — независимый журналист и радиоведущий из Намибии, представитель бурского народа ДжейПи Нэл, с головой окунувшийся в атмосферу нашей страны. Вместо отдыха — насыщенные прогулки от Кремля до набережной Москвы-реки, три дня на ногах, вплоть до мозолей — всё ради того, чтобы прочувствовать пульс страны, которая всегда казалась ему далёкой и загадочной. Впервые побывав в Нижнем Новгороде, он оказался в эпицентре Глобального Цифрового форума — масштабного события, объединившего почти три тысячи экспертов, представителей бизнеса, госсектора и научного сообщества со всего мира. Особое внимание — делегациям из стран Глобального Юга. Форум стал свободной площадкой для диалога — именно здесь обсуждались ключевые проблемы, способы их решения и контуры нового миропорядка. ДжейПи с энтузиазмом делится мыслями о потенциале Глобального Юга — регионов, которые десятилетиями оставались в тени, но теперь стремятся стать полноправными игроками. Южная Америка, Африка, Юго-Восточная Азия — все они сталкиваются с вызовами в сфере технологий, цифровизации, автоматизации, однако именно сейчас назревает потребность в новой парадигме мышления. Он подчёркивает: для таких стран крайне важно перенимать опыт, учиться и искать союзников — именно ради этого многие и прибыли в Россию.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Журналист и радиоведущий из Намибии, ДжейПи Нэл
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #джейпи
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍49❤16
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
ЗАПАДНЫЙ «ЭЛЬДОРАДО» ОКАЗАЛСЯ ИЛЛЮЗИЕЙ: ОБРАТНАЯ СТОРОНА ЭМИГРАЦИИ. ПРИЕХАТЬ В РОССИЮ И ОБРЕСТИ СЕБЯ
С начала 1990-х годов многие покидали Россию в поисках так называемой «лучшей жизни» за границей. Кто-то мечтал о карьерном росте, кто-то — о спокойствии и материальном достатке. Однако реальность далеко не всегда оправдывает ожидания. За внешним блеском скрываются менее приятные стороны: идеологическое давление, навязанная ультралиберальная повестка, цензура и жёсткая дискриминация — прежде всего по политическим признакам. Многие сегодня сталкиваются с тем, что их национальность автоматически делает их подозрительными. Русскую культуру пытаются либо игнорировать, либо искажать, а любое несогласие с местной идеологией воспринимается как агрессия. Неудивительно, что всё больше эмигрантов начинают задаваться вопросом: действительно ли они обрели свободу, ради которой уехали? Возвращаются те, у кого исчезли иллюзии, кто понял, что подлинные ценности — это не потребительский комфорт, а душевное спокойствие, связь с корнями и право жить в соответствии со своей культурой и совестью. И порой жизнь преподносит такие примеры. Американка с русскими корнями, родившаяся в Гонконге, жившая в Бельгии, а теперь выбравшая Россию в качестве дома. Причём, по её словам, уезжать она отсюда не собирается. Её зовут Саша — она называет себя «русской американкой». Мама Саши родом из России, а отец — из Техаса. Они встретились в Москве, а позже история любви продолжилась в Гонконге, где появились на свет Саша и её братья. Затем семья переехала в США, где Саша прожила десять лет. Многие ожидали, что ради успеха она откажется от своей русской стороны. Но, наоборот, именно это побудило её однажды вернуться к корням. В детстве она каждое лето проводила в Сибири у бабушки и дедушки, и Россия всегда оставалась для неё родной.
В 19 лет Саша самостоятельно переехала в Санкт-Петербург. Преподавала английский, искала себя и пыталась понять, чего хочет. Родители, приехав к ней в гости, влюбились в город над Невой. В итоге семья перебралась в Петербург, где живёт уже пять лет. Для Саши Россия — это не просто страна, это внутреннее ощущение дома. Будучи человеком с интернациональным прошлым, признаётся, что только здесь почувствовала настоящую гармонию. Её особенно тянет в Сибирь — край детства, дом бабушки и дедушки. В своём блоге она разместила видео о Сибири, которое набрало огромное количество просмотров. Для многих иностранцев стало открытием, что в Сибири летом светит солнце, люди живут в хороших домах, а вовсе не в деревянных избах с медведями на улицах. Для иностранцев Сибирь — это ГУЛАГ, мрак и холод. Но Саша показала в своём блоге другую сторону: зелёный огород, радушие родственников, тепло и уют. Она отмечает, что в России по-прежнему ценят семью, уважают культуру, сохраняют уклад. Это то, что на Западе постепенно исчезает. Она вспоминает, как ... читать полностью>
Об этом в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Александра Йост, блогер.
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #йост
С начала 1990-х годов многие покидали Россию в поисках так называемой «лучшей жизни» за границей. Кто-то мечтал о карьерном росте, кто-то — о спокойствии и материальном достатке. Однако реальность далеко не всегда оправдывает ожидания. За внешним блеском скрываются менее приятные стороны: идеологическое давление, навязанная ультралиберальная повестка, цензура и жёсткая дискриминация — прежде всего по политическим признакам. Многие сегодня сталкиваются с тем, что их национальность автоматически делает их подозрительными. Русскую культуру пытаются либо игнорировать, либо искажать, а любое несогласие с местной идеологией воспринимается как агрессия. Неудивительно, что всё больше эмигрантов начинают задаваться вопросом: действительно ли они обрели свободу, ради которой уехали? Возвращаются те, у кого исчезли иллюзии, кто понял, что подлинные ценности — это не потребительский комфорт, а душевное спокойствие, связь с корнями и право жить в соответствии со своей культурой и совестью. И порой жизнь преподносит такие примеры. Американка с русскими корнями, родившаяся в Гонконге, жившая в Бельгии, а теперь выбравшая Россию в качестве дома. Причём, по её словам, уезжать она отсюда не собирается. Её зовут Саша — она называет себя «русской американкой». Мама Саши родом из России, а отец — из Техаса. Они встретились в Москве, а позже история любви продолжилась в Гонконге, где появились на свет Саша и её братья. Затем семья переехала в США, где Саша прожила десять лет. Многие ожидали, что ради успеха она откажется от своей русской стороны. Но, наоборот, именно это побудило её однажды вернуться к корням. В детстве она каждое лето проводила в Сибири у бабушки и дедушки, и Россия всегда оставалась для неё родной.
В 19 лет Саша самостоятельно переехала в Санкт-Петербург. Преподавала английский, искала себя и пыталась понять, чего хочет. Родители, приехав к ней в гости, влюбились в город над Невой. В итоге семья перебралась в Петербург, где живёт уже пять лет. Для Саши Россия — это не просто страна, это внутреннее ощущение дома. Будучи человеком с интернациональным прошлым, признаётся, что только здесь почувствовала настоящую гармонию. Её особенно тянет в Сибирь — край детства, дом бабушки и дедушки. В своём блоге она разместила видео о Сибири, которое набрало огромное количество просмотров. Для многих иностранцев стало открытием, что в Сибири летом светит солнце, люди живут в хороших домах, а вовсе не в деревянных избах с медведями на улицах. Для иностранцев Сибирь — это ГУЛАГ, мрак и холод. Но Саша показала в своём блоге другую сторону: зелёный огород, радушие родственников, тепло и уют. Она отмечает, что в России по-прежнему ценят семью, уважают культуру, сохраняют уклад. Это то, что на Западе постепенно исчезает. Она вспоминает, как ... читать полностью>
Об этом в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Александра Йост, блогер.
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #йост
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤79👍19🙏10
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
КИБЕРСАВАННА И ДЕБРИ ЦИФРОВЫХ ДЖУНГЛЕЙ: МОСКВА И ВИНДХУК — ПАТРИОТИЗМ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ЛИДЕРСТВО
В мире, где цифровые технологии становятся новой валютой развития, страны Глобального Юга стремительно выходят на передовые позиции. И если раньше инициативу приписывали исключительно Западу, сегодня ситуация меняется на глазах: государства Африки, Азии и Латинской Америки не просто догоняют, а во многих вопросах уже опережают старые экономические центры. В этой глобальной перестройке именно такие страны как Намибия, демонстрируют смелость, открытость и амбициозность, необходимые для технологического прорыва. Одним из ярких примеров этого нового подхода стало участие намибийского политика и представителя правящей партии «СВАПО», Луи фан дер Мерве, на глобальном цифровом форуме в России. Выступая на одной из сессий, Луи подчеркнул, что его визит в Россию — начало долгосрочного процесса налаживания сотрудничества в области цифровых технологий между нашими странами. По его словам, Намибия нуждается в партнёрстве, которое будет строиться на взаимном уважении, совместных проектах и практических решениях. Россия, обладая передовыми компетенциями в ИТ, ИИ и автоматизации, может сыграть важную роль в цифровой трансформации африканских стран.
Луи особенно отметил, что в Намибии с её небольшим населением автоматизация процессов и внедрение электронного управления могут быть реализованы быстро и эффективно при наличии знаний и политической воли. Он уже провёл ряд переговоров с российскими компаниями, которые выразили готовность делиться опытом и технологиями. Намибии особенно необходима цифровизация государственного сектора. Он отметил, что в стране до сих пор многие процессы осуществляются вручную, что приводит к потере времени, ресурсов и снижению эффективности. Решение — внедрение ИИ и автоматизированных систем, которые могли бы взять на себя рутинные задачи и значительно упростить работу госаппарата. Луи выразил восхищение уровнем патриотизма, который он увидел в России. По его мнению, именно общие идеи, уважение к собственной культуре и готовность к национальной мобилизации позволяют российскому обществу уверенно двигаться вперёд несмотря на внешнее давление. В Намибии, отметил он, такого патриотического духа зачастую не хватает — люди слишком сосредоточены на личной выгоде и краткосрочной перспективе. Он добавил, что его стране стоит поучиться у России не только технологическому развитию, но и стратегическому планированию: «Ваша страна думает на десятилетия вперёд. В Африке — максимум на поколение. Нам нужно менять подход и мыслить столетиями, как это делают в ... читать полностью>
Об этом в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость – Луи фан дер Мерве – политик, представитель правящей в Намибии партии «СВАПО».
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#звездааналитика #нашмногополярныймир #шафран #линдре #мерве #намибия #свапо #москва #ии #перестройка #технологии #it #африка #экономика #безопасность
В мире, где цифровые технологии становятся новой валютой развития, страны Глобального Юга стремительно выходят на передовые позиции. И если раньше инициативу приписывали исключительно Западу, сегодня ситуация меняется на глазах: государства Африки, Азии и Латинской Америки не просто догоняют, а во многих вопросах уже опережают старые экономические центры. В этой глобальной перестройке именно такие страны как Намибия, демонстрируют смелость, открытость и амбициозность, необходимые для технологического прорыва. Одним из ярких примеров этого нового подхода стало участие намибийского политика и представителя правящей партии «СВАПО», Луи фан дер Мерве, на глобальном цифровом форуме в России. Выступая на одной из сессий, Луи подчеркнул, что его визит в Россию — начало долгосрочного процесса налаживания сотрудничества в области цифровых технологий между нашими странами. По его словам, Намибия нуждается в партнёрстве, которое будет строиться на взаимном уважении, совместных проектах и практических решениях. Россия, обладая передовыми компетенциями в ИТ, ИИ и автоматизации, может сыграть важную роль в цифровой трансформации африканских стран.
Луи особенно отметил, что в Намибии с её небольшим населением автоматизация процессов и внедрение электронного управления могут быть реализованы быстро и эффективно при наличии знаний и политической воли. Он уже провёл ряд переговоров с российскими компаниями, которые выразили готовность делиться опытом и технологиями. Намибии особенно необходима цифровизация государственного сектора. Он отметил, что в стране до сих пор многие процессы осуществляются вручную, что приводит к потере времени, ресурсов и снижению эффективности. Решение — внедрение ИИ и автоматизированных систем, которые могли бы взять на себя рутинные задачи и значительно упростить работу госаппарата. Луи выразил восхищение уровнем патриотизма, который он увидел в России. По его мнению, именно общие идеи, уважение к собственной культуре и готовность к национальной мобилизации позволяют российскому обществу уверенно двигаться вперёд несмотря на внешнее давление. В Намибии, отметил он, такого патриотического духа зачастую не хватает — люди слишком сосредоточены на личной выгоде и краткосрочной перспективе. Он добавил, что его стране стоит поучиться у России не только технологическому развитию, но и стратегическому планированию: «Ваша страна думает на десятилетия вперёд. В Африке — максимум на поколение. Нам нужно менять подход и мыслить столетиями, как это делают в ... читать полностью>
Об этом в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость – Луи фан дер Мерве – политик, представитель правящей в Намибии партии «СВАПО».
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#звездааналитика #нашмногополярныймир #шафран #линдре #мерве #намибия #свапо #москва #ии #перестройка #технологии #it #африка #экономика #безопасность
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍50❤13😁1
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
«ГОРИ, ГОРИ, МОЯ ЗВЕЗДА»: КИТАЙСКИЙ ГОЛОС РУССКОГО РОМАНСА. МУЗЫКАЛЬНАЯ ОДИССЕЯ, КОТОРАЯ ОБЪЕДИНИЛА ПЕКИН И МОСКВУ
В современном многополярном мире невозможно представить глобальный культурный ландшафт без Китая — одной из древнейших и наиболее влиятельных цивилизаций. Культура Поднебесной, философия и исторический опыт не только глубоко сформировали развитие Восточной Азии, но и оказывают мощное воздействие на международные процессы, от геополитики до искусства. Гармоничное сочетание тысячелетних традиций и новейших технологических достижений делает страну уникальным культурным и интеллектуальным феноменом современности. История личной связи с Россией у многих китайских граждан носит поистине удивительный характер. Своим вдохновляющим жизненным путём с нами поделился Шанжун Цзян — оперный певец, доцент, лауреат международных конкурсов, педагог. Его знакомство с Россией началось более четверти века назад — в эпоху, когда дипломатические и культурные связи между Китаем и СССР, прерванные на непродолжительное время, начали постепенно восстанавливаться. Это было особое время: исторический момент надежд и открытий. Впервые за десятилетия китайские студенты получили возможность изучать русский язык и приезжать в Россию для обучения. Именно в этот период формировалась новая волна межгосударственного сотрудничества, основанная не только на политике, но и на живом человеческом интересе к культуре, искусству, образованию. Молодые люди, вдохновлённые переменами, стремились к познанию другого мира — и, оказавшись в нашей стране, открывали для себя не только профессиональные горизонты, но и глубокие духовные и культурные смыслы. Таким стал и путь Цзяна — начавшийся с любви к музыке, а ставший историей о подлинном культурном единении. Так и произошло: после окончания вокального отделения в Китае и стажировки в Шанхае, он решил продолжить музыкальное образование за рубежом. Россия, с её глубокой оперной и вокальной традицией, стала очевидным выбором. Поддержка со стороны друзей и вдохновляющие примеры тех, кто уже связал свою судьбу с нашей страной, укрепили его решение. В итоге он поступил в одну из российских консерваторий, начал концертную деятельность — и остался здесь жить, работать и творить.
Концертная география артиста охватывает десятки городов: Москва, Санкт-Петербург, Владимир, Тверь, Мурманск, Калининград, Омск... Каждое выступление — это не просто музыкальное событие, а культурный диалог, мост между двумя народами. В памяти особенно живы моменты, когда в залах звучали не только аплодисменты, но и голоса поддержки, когда на сцене развевались флаги России, Китая и Японии. Одним из таких трогательных эпизодов стал концерт в Калининграде, где артист с удивлением увидел над филармонией китайский флаг — символ признания и дружбы. Не менее эмоциональным было выступление в Омске. Там, в небольшом органном зале, совместно с японским органистом, исполнялась программа, завершившаяся знаменитым русским романсом «Гори, гори, моя звезда». Ведущая рассказала слушателям его предысторию, связанную с адмиралом Колчаком. Эта история и атмосфера вечера настолько тронули исполнителя, что он запомнил этот концерт как один из самых ярких и личностно значимых. Сегодня он не только выступает, но и преподаёт вокал в одном из московских вузов. Он подчеркивает, что сила русской вокальной школы заключается не только в технике, но в ... читать полностью>
Об этом в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость - Шанжун Цзян - оперный певец, доцент, лауреат международных конкурсов и аспирант Московской государственной консерватории имени Чайковского
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #цзян
В современном многополярном мире невозможно представить глобальный культурный ландшафт без Китая — одной из древнейших и наиболее влиятельных цивилизаций. Культура Поднебесной, философия и исторический опыт не только глубоко сформировали развитие Восточной Азии, но и оказывают мощное воздействие на международные процессы, от геополитики до искусства. Гармоничное сочетание тысячелетних традиций и новейших технологических достижений делает страну уникальным культурным и интеллектуальным феноменом современности. История личной связи с Россией у многих китайских граждан носит поистине удивительный характер. Своим вдохновляющим жизненным путём с нами поделился Шанжун Цзян — оперный певец, доцент, лауреат международных конкурсов, педагог. Его знакомство с Россией началось более четверти века назад — в эпоху, когда дипломатические и культурные связи между Китаем и СССР, прерванные на непродолжительное время, начали постепенно восстанавливаться. Это было особое время: исторический момент надежд и открытий. Впервые за десятилетия китайские студенты получили возможность изучать русский язык и приезжать в Россию для обучения. Именно в этот период формировалась новая волна межгосударственного сотрудничества, основанная не только на политике, но и на живом человеческом интересе к культуре, искусству, образованию. Молодые люди, вдохновлённые переменами, стремились к познанию другого мира — и, оказавшись в нашей стране, открывали для себя не только профессиональные горизонты, но и глубокие духовные и культурные смыслы. Таким стал и путь Цзяна — начавшийся с любви к музыке, а ставший историей о подлинном культурном единении. Так и произошло: после окончания вокального отделения в Китае и стажировки в Шанхае, он решил продолжить музыкальное образование за рубежом. Россия, с её глубокой оперной и вокальной традицией, стала очевидным выбором. Поддержка со стороны друзей и вдохновляющие примеры тех, кто уже связал свою судьбу с нашей страной, укрепили его решение. В итоге он поступил в одну из российских консерваторий, начал концертную деятельность — и остался здесь жить, работать и творить.
Концертная география артиста охватывает десятки городов: Москва, Санкт-Петербург, Владимир, Тверь, Мурманск, Калининград, Омск... Каждое выступление — это не просто музыкальное событие, а культурный диалог, мост между двумя народами. В памяти особенно живы моменты, когда в залах звучали не только аплодисменты, но и голоса поддержки, когда на сцене развевались флаги России, Китая и Японии. Одним из таких трогательных эпизодов стал концерт в Калининграде, где артист с удивлением увидел над филармонией китайский флаг — символ признания и дружбы. Не менее эмоциональным было выступление в Омске. Там, в небольшом органном зале, совместно с японским органистом, исполнялась программа, завершившаяся знаменитым русским романсом «Гори, гори, моя звезда». Ведущая рассказала слушателям его предысторию, связанную с адмиралом Колчаком. Эта история и атмосфера вечера настолько тронули исполнителя, что он запомнил этот концерт как один из самых ярких и личностно значимых. Сегодня он не только выступает, но и преподаёт вокал в одном из московских вузов. Он подчеркивает, что сила русской вокальной школы заключается не только в технике, но в ... читать полностью>
Об этом в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость - Шанжун Цзян - оперный певец, доцент, лауреат международных конкурсов и аспирант Московской государственной консерватории имени Чайковского
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #цзян
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤59👍25👏5
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
ПРОФЕССИЯ ПЕРЕВОДЧИКА В ЭПОХУ ИИ: НЕЙРОСЕТИ ПЛАЧУТ НАД ПУШКИНЫМ. ЧТО АЛГОРИТМЫ НИКОГДА НЕ ПОЙМУТ И НЕ ПЕРЕВЕДУТ?
«Переводчики – это почтовые лошади просвещения», – сказал когда-то Александр Сергеевич Пушкин. Эта фраза давно стала крылатой, но мало кто задумывается об её истинном смысле. Великий поэт имел в виду не просто ремесленников, механически переносящих слова с одного языка на другой, а людей, которые веками прокладывают дороги между культурами и цивилизациями. Подобно почтовым тройкам, они несут идеи, смыслы, образы – всё то, что формирует мосты между народами. История человечества невозможна без переводчиков. Ещё в древности египетские писцы и ассирийские толмачи были ключевыми фигурами дипломатии, а в эпоху Средневековья именно переводчики открыли Европе труды Аристотеля и Ибн Сины. Благодаря им Ренессанс стал возможен.
Можно сказать, что перевод – это тихая сила, которая незаметно движет прогресс. Сегодня роль переводчиков только возросла. Мир снова разделён политическими и идеологическими барьерами, и умение говорить на одном языке – не только лингвистическая, но и гуманитарная задача. Ведущие языковые университеты России не ограничиваются обучением переводу. Их миссия шире: продвижение русского языка и культуры за рубежом, содействие диалогу между странами. Так, в прошлом году МГЛУ при поддержке Россотрудничества в Стамбуле провёл Международную неделю русского языка «Восток – Запад», которая объединила более ста специалистов-русистов из 30 стран. Форум стал не просто научным событием, а символом культурного моста в эпоху новых границ. План на будущее ещё масштабнее: встречи русистов пройдут в Ханое и Каире. Организаторы признают: собрать профессионалов со всего мира сегодня непросто, но именно сейчас ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Екатерина Похолкова, кореевед, переводчик, декан переводческого факультета МГЛУ
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #похолкова #россия #корея #ссср #культура #перевод #мглу #образование #пушкин #россотрудничество #дипломатия #русский_язык #ренессанс #ии #политика #идеология
«Переводчики – это почтовые лошади просвещения», – сказал когда-то Александр Сергеевич Пушкин. Эта фраза давно стала крылатой, но мало кто задумывается об её истинном смысле. Великий поэт имел в виду не просто ремесленников, механически переносящих слова с одного языка на другой, а людей, которые веками прокладывают дороги между культурами и цивилизациями. Подобно почтовым тройкам, они несут идеи, смыслы, образы – всё то, что формирует мосты между народами. История человечества невозможна без переводчиков. Ещё в древности египетские писцы и ассирийские толмачи были ключевыми фигурами дипломатии, а в эпоху Средневековья именно переводчики открыли Европе труды Аристотеля и Ибн Сины. Благодаря им Ренессанс стал возможен.
Можно сказать, что перевод – это тихая сила, которая незаметно движет прогресс. Сегодня роль переводчиков только возросла. Мир снова разделён политическими и идеологическими барьерами, и умение говорить на одном языке – не только лингвистическая, но и гуманитарная задача. Ведущие языковые университеты России не ограничиваются обучением переводу. Их миссия шире: продвижение русского языка и культуры за рубежом, содействие диалогу между странами. Так, в прошлом году МГЛУ при поддержке Россотрудничества в Стамбуле провёл Международную неделю русского языка «Восток – Запад», которая объединила более ста специалистов-русистов из 30 стран. Форум стал не просто научным событием, а символом культурного моста в эпоху новых границ. План на будущее ещё масштабнее: встречи русистов пройдут в Ханое и Каире. Организаторы признают: собрать профессионалов со всего мира сегодня непросто, но именно сейчас ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Екатерина Похолкова, кореевед, переводчик, декан переводческого факультета МГЛУ
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #похолкова #россия #корея #ссср #культура #перевод #мглу #образование #пушкин #россотрудничество #дипломатия #русский_язык #ренессанс #ии #политика #идеология
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤55👍33
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
ПРОФЕССИЯ ПЕРЕВОДЧИКА В ЭПОХУ ИИ: НЕЙРОСЕТИ ПЛАЧУТ НАД ПУШКИНЫМ. ЧТО АЛГОРИТМЫ НИКОГДА НЕ ПОЙМУТ И НЕ ПЕРЕВЕДУТ?
«Переводчики – это почтовые лошади просвещения», – сказал когда-то Александр Сергеевич Пушкин. Эта фраза давно стала крылатой, но мало кто задумывается об её истинном смысле. Великий поэт имел в виду не просто ремесленников, механически переносящих слова с одного языка на другой, а людей, которые веками прокладывают дороги между культурами и цивилизациями. Подобно почтовым тройкам, они несут идеи, смыслы, образы – всё то, что формирует мосты между народами. История человечества невозможна без переводчиков. Ещё в древности египетские писцы и ассирийские толмачи были ключевыми фигурами дипломатии, а в эпоху Средневековья именно переводчики открыли Европе труды Аристотеля и Ибн Сины. Благодаря им Ренессанс стал возможен.
Можно сказать, что перевод – это тихая сила, которая незаметно движет прогресс. Сегодня роль переводчиков только возросла. Мир снова разделён политическими и идеологическими барьерами, и умение говорить на одном языке – не только лингвистическая, но и гуманитарная задача. Ведущие языковые университеты России не ограничиваются обучением переводу. Их миссия шире: продвижение русского языка и культуры за рубежом, содействие диалогу между странами. Так, в прошлом году МГЛУ при поддержке Россотрудничества в Стамбуле провёл Международную неделю русского языка «Восток – Запад», которая объединила более ста специалистов-русистов из 30 стран. Форум стал не просто научным событием, а символом культурного моста в эпоху новых границ. План на будущее ещё масштабнее: встречи русистов пройдут в Ханое и Каире.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Екатерина Похолкова, кореевед, переводчик, декан переводческого факультета МГЛУ
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #похолкова
«Переводчики – это почтовые лошади просвещения», – сказал когда-то Александр Сергеевич Пушкин. Эта фраза давно стала крылатой, но мало кто задумывается об её истинном смысле. Великий поэт имел в виду не просто ремесленников, механически переносящих слова с одного языка на другой, а людей, которые веками прокладывают дороги между культурами и цивилизациями. Подобно почтовым тройкам, они несут идеи, смыслы, образы – всё то, что формирует мосты между народами. История человечества невозможна без переводчиков. Ещё в древности египетские писцы и ассирийские толмачи были ключевыми фигурами дипломатии, а в эпоху Средневековья именно переводчики открыли Европе труды Аристотеля и Ибн Сины. Благодаря им Ренессанс стал возможен.
Можно сказать, что перевод – это тихая сила, которая незаметно движет прогресс. Сегодня роль переводчиков только возросла. Мир снова разделён политическими и идеологическими барьерами, и умение говорить на одном языке – не только лингвистическая, но и гуманитарная задача. Ведущие языковые университеты России не ограничиваются обучением переводу. Их миссия шире: продвижение русского языка и культуры за рубежом, содействие диалогу между странами. Так, в прошлом году МГЛУ при поддержке Россотрудничества в Стамбуле провёл Международную неделю русского языка «Восток – Запад», которая объединила более ста специалистов-русистов из 30 стран. Форум стал не просто научным событием, а символом культурного моста в эпоху новых границ. План на будущее ещё масштабнее: встречи русистов пройдут в Ханое и Каире.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Екатерина Похолкова, кореевед, переводчик, декан переводческого факультета МГЛУ
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #похолкова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤48👍9
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
«ЧЁРНЫЕ ЛЕГЕНДЫ»: КАК АНГЛИЯ ПИСАЛА СЦЕНАРИИ ДЛЯ РОССИИ И ИСПАНИИ. ПОЧЕМУ ЗАПАД БОИТСЯ РУССКО-ИСПАНСКОГО АЛЬЯНСА?
Музыка может сказать о народах больше, чем сотни газетных полос. Но и история нередко звучит как мелодия — с повторами мотивов, неожиданными модуляциями и странным чувством, что всё это уже когда-то играло. Истории России и Испании разделяют тысячи километров, разные языки и культуры, но при ближайшем рассмотрении оказывается: партитура удивительно похожа. Обе страны — бывшие империи, некогда державшие в своих руках обширные территории и оказывавшие влияние на весь мир. Каждая из них пережила разрушительные периоды, утрату владений и целенаправленные попытки внешних сил переписать их образ. И каждая веками были объектом так называемой «чёрной легенды» — упорной, планомерной дискредитации. В случае Испании её сочинили и растиражировали англичане, живописуя испанцев как фанатичных варваров, угнетателей колоний и вечных неудачников. В случае России — тот же сценарий, только с другой географией и теми же «главными ролями».
История дипломатических отношений между Москвой и Мадридом насчитывает более пяти столетий. В начале XVI века император Карл V отправил письма европейским монархам — одно из них дошло до Василия III, положив начало контактам. Позднее, в эпоху Ивана IV, Испания только что завершила Реконкисту и с интересом наблюдала за Россией, которая вела борьбу за собственные рубежи. Прямых военных столкновений между двумя державами за всю историю так и не было — редкость для Европы, где соседи ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Даниэль Сальвадор - музыкант, титулярный органист Папской базилики Св. Михаила в Мадриде
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #сальвадор #россия #испания #аляска #форт_росс #католики #православие #англия #ссср #запад #франко #нато #гитлер #каталония #культура #дружба #путин #трамп
Музыка может сказать о народах больше, чем сотни газетных полос. Но и история нередко звучит как мелодия — с повторами мотивов, неожиданными модуляциями и странным чувством, что всё это уже когда-то играло. Истории России и Испании разделяют тысячи километров, разные языки и культуры, но при ближайшем рассмотрении оказывается: партитура удивительно похожа. Обе страны — бывшие империи, некогда державшие в своих руках обширные территории и оказывавшие влияние на весь мир. Каждая из них пережила разрушительные периоды, утрату владений и целенаправленные попытки внешних сил переписать их образ. И каждая веками были объектом так называемой «чёрной легенды» — упорной, планомерной дискредитации. В случае Испании её сочинили и растиражировали англичане, живописуя испанцев как фанатичных варваров, угнетателей колоний и вечных неудачников. В случае России — тот же сценарий, только с другой географией и теми же «главными ролями».
История дипломатических отношений между Москвой и Мадридом насчитывает более пяти столетий. В начале XVI века император Карл V отправил письма европейским монархам — одно из них дошло до Василия III, положив начало контактам. Позднее, в эпоху Ивана IV, Испания только что завершила Реконкисту и с интересом наблюдала за Россией, которая вела борьбу за собственные рубежи. Прямых военных столкновений между двумя державами за всю историю так и не было — редкость для Европы, где соседи ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Даниэль Сальвадор - музыкант, титулярный органист Папской базилики Св. Михаила в Мадриде
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #сальвадор #россия #испания #аляска #форт_росс #католики #православие #англия #ссср #запад #франко #нато #гитлер #каталония #культура #дружба #путин #трамп
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍66❤22🤔8
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
СКВОЗЬ ТУМАН И БЕЛЫЕ НОЧИ: КУЛЬТУРНЫЕ КОДЫ РОССИИ И БРИТАНИИ. ЧТО ОБЩЕГО У САМОВАРА И «FIVE O'CLOCK TEA»?
Русская и британская культуры, при всей их внешней непохожести, на деле переплетены куда теснее, чем принято считать. Нас сближает глубокое уважение к литературе, чувство иронии, пронизывающее как повседневную речь, так и искусство, а также бережное отношение к традициям, которые, несмотря на дух времени, продолжают жить. И пусть у наших народов разный исторический путь и реалии, нити культурного родства — от Шекспира до Достоевского, от чая в пять до самовара — делают это родство неоспоримым. За внешними различиями кроется удивительная созвучность, которую всё чаще открывают те, кто смотрит чуть глубже. Россия и Англия — словно берега одной реки, разные по рельефу, но питаемые схожими истоками: уважением к литературе, любви к театру, приверженностью традициям и, конечно, особым чувством юмора. Советский Шерлок Холмс, с которым выросло не одно поколение, стал мостом, перекинутым к классике английской литературы, а разводные мосты Петербурга неожиданно рифмуются с архитектурным духом старинных британских городов. Сегодня диалог между культурами всё чаще ведётся в цифровом формате. Но даже через экран продолжается переплетение взглядов, мировоззрений, а порой — и душ.
Современные технологии не отменяют глубины человеческого контакта. Более того, они расширяют границы возможного, позволяя рассказывать истории, делиться наблюдениями и лучше понимать друг друга. Язык — один из главных инструментов этого взаимопонимания. Интерес к русскому языку среди англоговорящей аудитории несмотря на сложный политический момент сохраняется. Не в последнюю очередь потому, что за ним стоит огромный пласт культуры — от романов Достоевского до лирики Пастернака. Но даже вне академического контекста русский язык продолжает быть источником вдохновения, парадоксов и открытий. Его изучение напоминает странствие: увлекательное, местами трудное, но всегда наполненное смыслом. С другой стороны, сама Великобритания остаётся притягательной для тех, кто стремится к познанию. Её сельские пейзажи, побережья и готические городки, окутанные туманами, становятся не просто декорацией, а частью культурного кода. И как бы ни менялся мир, традиции и уклад британской жизни сохраняют своё очарование. Это мир, где чаепитие остаётся ритуалом, сад — личной крепостью, а чувство меры — национальной чертой. Однако именно столкновение наших культур порой даёт рождение новому качеству — расширенному мироощущению. Когда человек, воспитанный в одной системе ценностей, начинает воспринимать другую не как противоположность, а как возможность, возникает особый взгляд на окружающую реальность. Меняется не только отношение к привычному, но и сама структура мышления. Восточная открытость встречает западную сдержанность, прямолинейность русского слова перекликается с английской иронией, а душевность находит живой отклик даже в самых сухих формулировках. Это особенно заметно в языке, кинематографе, литературе — в тех сферах, где важно не просто передать информацию, но ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Крейг Эштон - блогер, писатель и преподаватель
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #крейг #россия #великобритания #шерлок_холмс #ссср #достоевский #ценности #цифровизация #русский_язык #литература #пастернак
Русская и британская культуры, при всей их внешней непохожести, на деле переплетены куда теснее, чем принято считать. Нас сближает глубокое уважение к литературе, чувство иронии, пронизывающее как повседневную речь, так и искусство, а также бережное отношение к традициям, которые, несмотря на дух времени, продолжают жить. И пусть у наших народов разный исторический путь и реалии, нити культурного родства — от Шекспира до Достоевского, от чая в пять до самовара — делают это родство неоспоримым. За внешними различиями кроется удивительная созвучность, которую всё чаще открывают те, кто смотрит чуть глубже. Россия и Англия — словно берега одной реки, разные по рельефу, но питаемые схожими истоками: уважением к литературе, любви к театру, приверженностью традициям и, конечно, особым чувством юмора. Советский Шерлок Холмс, с которым выросло не одно поколение, стал мостом, перекинутым к классике английской литературы, а разводные мосты Петербурга неожиданно рифмуются с архитектурным духом старинных британских городов. Сегодня диалог между культурами всё чаще ведётся в цифровом формате. Но даже через экран продолжается переплетение взглядов, мировоззрений, а порой — и душ.
Современные технологии не отменяют глубины человеческого контакта. Более того, они расширяют границы возможного, позволяя рассказывать истории, делиться наблюдениями и лучше понимать друг друга. Язык — один из главных инструментов этого взаимопонимания. Интерес к русскому языку среди англоговорящей аудитории несмотря на сложный политический момент сохраняется. Не в последнюю очередь потому, что за ним стоит огромный пласт культуры — от романов Достоевского до лирики Пастернака. Но даже вне академического контекста русский язык продолжает быть источником вдохновения, парадоксов и открытий. Его изучение напоминает странствие: увлекательное, местами трудное, но всегда наполненное смыслом. С другой стороны, сама Великобритания остаётся притягательной для тех, кто стремится к познанию. Её сельские пейзажи, побережья и готические городки, окутанные туманами, становятся не просто декорацией, а частью культурного кода. И как бы ни менялся мир, традиции и уклад британской жизни сохраняют своё очарование. Это мир, где чаепитие остаётся ритуалом, сад — личной крепостью, а чувство меры — национальной чертой. Однако именно столкновение наших культур порой даёт рождение новому качеству — расширенному мироощущению. Когда человек, воспитанный в одной системе ценностей, начинает воспринимать другую не как противоположность, а как возможность, возникает особый взгляд на окружающую реальность. Меняется не только отношение к привычному, но и сама структура мышления. Восточная открытость встречает западную сдержанность, прямолинейность русского слова перекликается с английской иронией, а душевность находит живой отклик даже в самых сухих формулировках. Это особенно заметно в языке, кинематографе, литературе — в тех сферах, где важно не просто передать информацию, но ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Крейг Эштон - блогер, писатель и преподаватель
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #крейг #россия #великобритания #шерлок_холмс #ссср #достоевский #ценности #цифровизация #русский_язык #литература #пастернак
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤61🤔20👍10🔥4🕊2
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
СКВОЗЬ ТУМАН И БЕЛЫЕ НОЧИ: КУЛЬТУРНЫЕ КОДЫ РОССИИ И БРИТАНИИ. ЧТО ОБЩЕГО У САМОВАРА И «FIVE O'CLOCK TEA»?
Русская и британская культуры, при всей их внешней непохожести, на деле переплетены куда теснее, чем принято считать. Нас сближает глубокое уважение к литературе, чувство иронии, пронизывающее как повседневную речь, так и искусство, а также бережное отношение к традициям, которые, несмотря на дух времени, продолжают жить. И пусть у наших народов разный исторический путь и реалии, нити культурного родства — от Шекспира до Достоевского, от чая в пять до самовара — делают это родство неоспоримым. За внешними различиями кроется удивительная созвучность, которую всё чаще открывают те, кто смотрит чуть глубже. Россия и Англия — словно берега одной реки, разные по рельефу, но питаемые схожими истоками: уважением к литературе, любви к театру, приверженностью традициям и, конечно, особым чувством юмора. Советский Шерлок Холмс, с которым выросло не одно поколение, стал мостом, перекинутым к классике английской литературы, а разводные мосты Петербурга неожиданно рифмуются с архитектурным духом старинных британских городов. Сегодня диалог между культурами всё чаще ведётся в цифровом формате. Но даже через экран продолжается переплетение взглядов, мировоззрений, а порой — и душ.
Современные технологии не отменяют глубины человеческого контакта. Более того, они расширяют границы возможного, позволяя рассказывать истории, делиться наблюдениями и лучше понимать друг друга. Язык — один из главных инструментов этого взаимопонимания. Интерес к русскому языку среди англоговорящей аудитории несмотря на сложный политический момент сохраняется. Не в последнюю очередь потому, что за ним стоит огромный пласт культуры — от романов Достоевского до лирики Пастернака. Но даже вне академического контекста русский язык продолжает быть источником вдохновения, парадоксов и открытий. Его изучение напоминает странствие: увлекательное, местами трудное, но всегда наполненное смыслом. С другой стороны, сама Великобритания остаётся притягательной для тех, кто стремится к познанию. Её сельские пейзажи, побережья и готические городки, окутанные туманами, становятся не просто декорацией, а частью культурного кода. И как бы ни менялся мир, традиции и уклад британской жизни сохраняют своё очарование. Это мир, где чаепитие остаётся ритуалом, сад — личной крепостью, а чувство меры — национальной чертой. Однако именно столкновение наших культур порой даёт рождение новому качеству — расширенному мироощущению. Когда человек, воспитанный в одной системе ценностей, начинает воспринимать другую не как противоположность, а как возможность, возникает особый взгляд на окружающую реальность. Меняется не только отношение к привычному, но и сама структура мышления. Восточная открытость встречает западную сдержанность, прямолинейность русского слова перекликается с английской иронией, а душевность находит живой отклик даже в самых сухих формулировках.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Крейг Эштон - блогер, писатель и преподаватель
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #эштон
Русская и британская культуры, при всей их внешней непохожести, на деле переплетены куда теснее, чем принято считать. Нас сближает глубокое уважение к литературе, чувство иронии, пронизывающее как повседневную речь, так и искусство, а также бережное отношение к традициям, которые, несмотря на дух времени, продолжают жить. И пусть у наших народов разный исторический путь и реалии, нити культурного родства — от Шекспира до Достоевского, от чая в пять до самовара — делают это родство неоспоримым. За внешними различиями кроется удивительная созвучность, которую всё чаще открывают те, кто смотрит чуть глубже. Россия и Англия — словно берега одной реки, разные по рельефу, но питаемые схожими истоками: уважением к литературе, любви к театру, приверженностью традициям и, конечно, особым чувством юмора. Советский Шерлок Холмс, с которым выросло не одно поколение, стал мостом, перекинутым к классике английской литературы, а разводные мосты Петербурга неожиданно рифмуются с архитектурным духом старинных британских городов. Сегодня диалог между культурами всё чаще ведётся в цифровом формате. Но даже через экран продолжается переплетение взглядов, мировоззрений, а порой — и душ.
Современные технологии не отменяют глубины человеческого контакта. Более того, они расширяют границы возможного, позволяя рассказывать истории, делиться наблюдениями и лучше понимать друг друга. Язык — один из главных инструментов этого взаимопонимания. Интерес к русскому языку среди англоговорящей аудитории несмотря на сложный политический момент сохраняется. Не в последнюю очередь потому, что за ним стоит огромный пласт культуры — от романов Достоевского до лирики Пастернака. Но даже вне академического контекста русский язык продолжает быть источником вдохновения, парадоксов и открытий. Его изучение напоминает странствие: увлекательное, местами трудное, но всегда наполненное смыслом. С другой стороны, сама Великобритания остаётся притягательной для тех, кто стремится к познанию. Её сельские пейзажи, побережья и готические городки, окутанные туманами, становятся не просто декорацией, а частью культурного кода. И как бы ни менялся мир, традиции и уклад британской жизни сохраняют своё очарование. Это мир, где чаепитие остаётся ритуалом, сад — личной крепостью, а чувство меры — национальной чертой. Однако именно столкновение наших культур порой даёт рождение новому качеству — расширенному мироощущению. Когда человек, воспитанный в одной системе ценностей, начинает воспринимать другую не как противоположность, а как возможность, возникает особый взгляд на окружающую реальность. Меняется не только отношение к привычному, но и сама структура мышления. Восточная открытость встречает западную сдержанность, прямолинейность русского слова перекликается с английской иронией, а душевность находит живой отклик даже в самых сухих формулировках.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Крейг Эштон - блогер, писатель и преподаватель
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #эштон
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍55❤18🤔11🔥3🕊1
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
АЛЬТЕРНАТИВА ДЛЯ ГЕРМАНИИ – ЕСТЬ. ПОЧЕМУ ПУТЬ К СПАСЕНИЮ ФРГ ЛЕЖИТ ЧЕРЕЗ РОССИЮ И ЕЁ НЕМЦЕВ?
В мире, охваченном растущим информационным шумом, культурными трансформациями и идеологическим давлением, особую ценность приобретают устойчивые связи между народами, основанные на уважении, традиции и общих человеческих ценностях. Несмотря на усиливающиеся турбулентности, именно такое взаимодействие становится опорой для тех, кто ищет ясности, корней и нового смысла жизни. Сегодня Россия — одна из немногих стран, предлагающих не только территорию, но и духовную почву для тех, кто стремится к жизни в гармонии с традицией, трудом и семьёй. Большое количество людей, прежде всего из Европы, обращают свой взгляд на Восток. Свыше 2000 граждан стран ЕС переехали в Россию в 2024 году в рамках государственной программы переселения соотечественников. Всего, по официальным данным, количество переселенцев в прошлом году превысило 30 000 человек. Об этом сообщила официальный представитель МИД России Мария Захарова. Всё чаще граждане США, Германии, Франции, Италии и других государств Европы рассматривают Россию как страну для жизни, работы и будущего своих семей. Об этой тенденции пишут и зарубежные СМИ. Так, Financial Times отмечает устойчивый рост числа западных граждан, «ищущих более стабильной и традиционной среды обитания», и всё чаще выбирающих Россию для переезда на постоянное место жительства. Это не побег, а осознанный выбор — выбор в пользу мира, стабильности и идентичности. Центральное место в этом процессе занимает реализация Указа Президента России № 702 «Об оказании гуманитарной поддержки лицам, разделяющим традиционные российские духовно-нравственные ценности». Впервые на государственном уровне закреплена идея, что причиной миграции может стать не экономическая выгода, а ценностная близость. Этот акт стал символом гуманной и вдумчивой государственной политики, которая открывает двери тем, кто разделяет базовые моральные ориентиры, отвергнутые или искажённые в их родных странах.
Важнейшая миссия, реализуемая сегодня Международным советом российских немцев, — это поддержка переезда не только бизнеса, но и людей: специалистов, ремесленников, предпринимателей, представителей традиционно ориентированных семей из Германии, Австрии, стран Бенилюкса. Среди них — как бывшие советские немцы, так и новые лица, ищущие возможность жить и работать в обществе, где их мировоззрение не подвергается ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Вальдемар Гердт, председатель Международного совета российских немцев, экс-депутат Бундестага
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #гердт #россия #германия #ft #европа #миграция #православие #семья #культура #запад #суверенитет #путин #мерц #мид_рф #адг #бундестаг
В мире, охваченном растущим информационным шумом, культурными трансформациями и идеологическим давлением, особую ценность приобретают устойчивые связи между народами, основанные на уважении, традиции и общих человеческих ценностях. Несмотря на усиливающиеся турбулентности, именно такое взаимодействие становится опорой для тех, кто ищет ясности, корней и нового смысла жизни. Сегодня Россия — одна из немногих стран, предлагающих не только территорию, но и духовную почву для тех, кто стремится к жизни в гармонии с традицией, трудом и семьёй. Большое количество людей, прежде всего из Европы, обращают свой взгляд на Восток. Свыше 2000 граждан стран ЕС переехали в Россию в 2024 году в рамках государственной программы переселения соотечественников. Всего, по официальным данным, количество переселенцев в прошлом году превысило 30 000 человек. Об этом сообщила официальный представитель МИД России Мария Захарова. Всё чаще граждане США, Германии, Франции, Италии и других государств Европы рассматривают Россию как страну для жизни, работы и будущего своих семей. Об этой тенденции пишут и зарубежные СМИ. Так, Financial Times отмечает устойчивый рост числа западных граждан, «ищущих более стабильной и традиционной среды обитания», и всё чаще выбирающих Россию для переезда на постоянное место жительства. Это не побег, а осознанный выбор — выбор в пользу мира, стабильности и идентичности. Центральное место в этом процессе занимает реализация Указа Президента России № 702 «Об оказании гуманитарной поддержки лицам, разделяющим традиционные российские духовно-нравственные ценности». Впервые на государственном уровне закреплена идея, что причиной миграции может стать не экономическая выгода, а ценностная близость. Этот акт стал символом гуманной и вдумчивой государственной политики, которая открывает двери тем, кто разделяет базовые моральные ориентиры, отвергнутые или искажённые в их родных странах.
Важнейшая миссия, реализуемая сегодня Международным советом российских немцев, — это поддержка переезда не только бизнеса, но и людей: специалистов, ремесленников, предпринимателей, представителей традиционно ориентированных семей из Германии, Австрии, стран Бенилюкса. Среди них — как бывшие советские немцы, так и новые лица, ищущие возможность жить и работать в обществе, где их мировоззрение не подвергается ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Вальдемар Гердт, председатель Международного совета российских немцев, экс-депутат Бундестага
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #гердт #россия #германия #ft #европа #миграция #православие #семья #культура #запад #суверенитет #путин #мерц #мид_рф #адг #бундестаг
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍55❤17🤔4
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
АЛЬТЕРНАТИВА ДЛЯ ГЕРМАНИИ – ЕСТЬ. ПОЧЕМУ ПУТЬ К СПАСЕНИЮ ФРГ ЛЕЖИТ ЧЕРЕЗ РОССИЮ И ЕЁ НЕМЦЕВ?
В мире, охваченном растущим информационным шумом, культурными трансформациями и идеологическим давлением, особую ценность приобретают устойчивые связи между народами, основанные на уважении, традиции и общих человеческих ценностях. Несмотря на усиливающиеся турбулентности, именно такое взаимодействие становится опорой для тех, кто ищет ясности, корней и нового смысла жизни. Сегодня Россия — одна из немногих стран, предлагающих не только территорию, но и духовную почву для тех, кто стремится к жизни в гармонии с традицией, трудом и семьёй. Большое количество людей, прежде всего из Европы, обращают свой взгляд на Восток. Свыше 2000 граждан стран ЕС переехали в Россию в 2024 году в рамках государственной программы переселения соотечественников. Всего, по официальным данным, количество переселенцев в прошлом году превысило 30 000 человек. Об этом сообщила официальный представитель МИД России Мария Захарова. Всё чаще граждане США, Германии, Франции, Италии и других государств Европы рассматривают Россию как страну для жизни, работы и будущего своих семей. Об этой тенденции пишут и зарубежные СМИ.
Так, Financial Times отмечает устойчивый рост числа западных граждан, «ищущих более стабильной и традиционной среды обитания», и всё чаще выбирающих Россию для переезда на постоянное место жительства. Это не побег, а осознанный выбор — выбор в пользу мира, стабильности и идентичности. Центральное место в этом процессе занимает реализация Указа Президента России № 702 «Об оказании гуманитарной поддержки лицам, разделяющим традиционные российские духовно-нравственные ценности». Впервые на государственном уровне закреплена идея, что причиной миграции может стать не экономическая выгода, а ценностная близость. Этот акт стал символом гуманной и вдумчивой государственной политики, которая открывает двери тем, кто разделяет базовые моральные ориентиры, отвергнутые или искажённые в их родных странах. Важнейшая миссия, реализуемая сегодня Международным советом российских немцев, — это поддержка переезда не только бизнеса, но и людей: специалистов, ремесленников, предпринимателей, представителей традиционно ориентированных семей из Германии, Австрии, стран Бенилюкса.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Вальдемар Гердт, председатель Международного совета российских немцев, экс-депутат Бундестага
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #гердт
В мире, охваченном растущим информационным шумом, культурными трансформациями и идеологическим давлением, особую ценность приобретают устойчивые связи между народами, основанные на уважении, традиции и общих человеческих ценностях. Несмотря на усиливающиеся турбулентности, именно такое взаимодействие становится опорой для тех, кто ищет ясности, корней и нового смысла жизни. Сегодня Россия — одна из немногих стран, предлагающих не только территорию, но и духовную почву для тех, кто стремится к жизни в гармонии с традицией, трудом и семьёй. Большое количество людей, прежде всего из Европы, обращают свой взгляд на Восток. Свыше 2000 граждан стран ЕС переехали в Россию в 2024 году в рамках государственной программы переселения соотечественников. Всего, по официальным данным, количество переселенцев в прошлом году превысило 30 000 человек. Об этом сообщила официальный представитель МИД России Мария Захарова. Всё чаще граждане США, Германии, Франции, Италии и других государств Европы рассматривают Россию как страну для жизни, работы и будущего своих семей. Об этой тенденции пишут и зарубежные СМИ.
Так, Financial Times отмечает устойчивый рост числа западных граждан, «ищущих более стабильной и традиционной среды обитания», и всё чаще выбирающих Россию для переезда на постоянное место жительства. Это не побег, а осознанный выбор — выбор в пользу мира, стабильности и идентичности. Центральное место в этом процессе занимает реализация Указа Президента России № 702 «Об оказании гуманитарной поддержки лицам, разделяющим традиционные российские духовно-нравственные ценности». Впервые на государственном уровне закреплена идея, что причиной миграции может стать не экономическая выгода, а ценностная близость. Этот акт стал символом гуманной и вдумчивой государственной политики, которая открывает двери тем, кто разделяет базовые моральные ориентиры, отвергнутые или искажённые в их родных странах. Важнейшая миссия, реализуемая сегодня Международным советом российских немцев, — это поддержка переезда не только бизнеса, но и людей: специалистов, ремесленников, предпринимателей, представителей традиционно ориентированных семей из Германии, Австрии, стран Бенилюкса.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Вальдемар Гердт, председатель Международного совета российских немцев, экс-депутат Бундестага
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #гердт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍57❤9
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
ЭДГАРД ЗАПАШНЫЙ: «ЦИРК — ЯЗЫК МИРА». ИСКУССТВО, НЕ НУЖДАЮЩЕЕСЯ В ПЕРЕВОДЕ
Какое самое яркое воспоминание осталось у вас из детства? Безусловно, у каждого оно своё, но уверены, первое посещение цирка навсегда отложилось в вашей памяти. Волнующий свет арены, дрессированные животные, головокружительные трюки, весёлые клоуны и магия происходящего — всё это пробуждает в ребёнке восторг, удивление и неподдельную радость. Цирк — это то редкое искусство, которое объединяет людей независимо от возраста, языка или национальности. Особенно сегодня, когда мир так нестабилен, цирк продолжает быть территорией искренних эмоций, где не нужны переводчики, субтитры и комментарии — всё понятно без слов. Цирковое искусство говорит напрямую с сердцем. Оно разрушает барьеры, лечит тревогу и напоминает, что мы, люди, всё ещё способны чему-то удивляться и восхищаться. В этом смысле цирк куда более значимое явление, чем мы привыкли думать.
Для народного артиста России Эдгарда Запашного цирк — не просто профессия, это образ жизни, дело династии и мощный инструмент культурной дипломатии. Представитель четвёртого поколения цирковых артистов, он на собственном опыте знает: цирковое искусство — это универсальный язык, который объединяет людей по всему миру, несмотря на политические разногласия или культурные различия. В разные годы ему с братом довелось гастролировать по всему миру: от Европы до Азии. Один из наиболее запоминающихся этапов — четыре года в Китае в 90-х. Там они не только выступали на арене, но и обучали китайских коллег искусству дрессуры, участвовали в открытии первого сафари-парка. Этот опыт дал им уникальное погружение в иную цивилизацию с её коллективным духом и уважением к традициям. Но не только Поднебесная. Европа также принимала Запашных с аншлагами: Финляндия, Латвия, Болгария. Многотысячные стадионы, горячий приём публики и в то же время скрытая конкуренция. Например, канадский Cirque du Soleil («Цирк солнца») открыто ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Эдгард Запашный, народный артист РФ, генеральный директор Большого Московского государственного цирка.
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #запашный #цирк #россия #китай #европа #сафари #соцсети #семья #династия #идол2025 #животные #культура #традиции
Какое самое яркое воспоминание осталось у вас из детства? Безусловно, у каждого оно своё, но уверены, первое посещение цирка навсегда отложилось в вашей памяти. Волнующий свет арены, дрессированные животные, головокружительные трюки, весёлые клоуны и магия происходящего — всё это пробуждает в ребёнке восторг, удивление и неподдельную радость. Цирк — это то редкое искусство, которое объединяет людей независимо от возраста, языка или национальности. Особенно сегодня, когда мир так нестабилен, цирк продолжает быть территорией искренних эмоций, где не нужны переводчики, субтитры и комментарии — всё понятно без слов. Цирковое искусство говорит напрямую с сердцем. Оно разрушает барьеры, лечит тревогу и напоминает, что мы, люди, всё ещё способны чему-то удивляться и восхищаться. В этом смысле цирк куда более значимое явление, чем мы привыкли думать.
Для народного артиста России Эдгарда Запашного цирк — не просто профессия, это образ жизни, дело династии и мощный инструмент культурной дипломатии. Представитель четвёртого поколения цирковых артистов, он на собственном опыте знает: цирковое искусство — это универсальный язык, который объединяет людей по всему миру, несмотря на политические разногласия или культурные различия. В разные годы ему с братом довелось гастролировать по всему миру: от Европы до Азии. Один из наиболее запоминающихся этапов — четыре года в Китае в 90-х. Там они не только выступали на арене, но и обучали китайских коллег искусству дрессуры, участвовали в открытии первого сафари-парка. Этот опыт дал им уникальное погружение в иную цивилизацию с её коллективным духом и уважением к традициям. Но не только Поднебесная. Европа также принимала Запашных с аншлагами: Финляндия, Латвия, Болгария. Многотысячные стадионы, горячий приём публики и в то же время скрытая конкуренция. Например, канадский Cirque du Soleil («Цирк солнца») открыто ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Эдгард Запашный, народный артист РФ, генеральный директор Большого Московского государственного цирка.
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #запашный #цирк #россия #китай #европа #сафари #соцсети #семья #династия #идол2025 #животные #культура #традиции
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍44❤11❤🔥5😁1
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
«ДОЧЕНЬКА»: КАК ОДНО СЛОВО ПОДАРИЛО ЧУВСТВО РОДИНЫ. МУЗЫКА РУССКОЙ ДУШИ И ТОСКА ЯПОНСКОГО СЕРДЦА
В то время как Запад всё больше погружается в культ потребления, одиночества и изоляции, где личность растворяется в цифрах, лайках и графиках, наша страна продолжает оставаться уникальным оазисом подлинности. Здесь ещё можно почувствовать искреннее тепло человеческого общения. Это подтверждает история органистки из Японии Хироко Иноуэ, которая своим примером демонстрирует, что Россию привлекают не материальные богатства, а глубина души и жизненная философия, которую на Западе называют «загадкой», а у нас знают, как жизнь по совести.
Музыка всегда была для Хироко чем-то особенным, но японская образовательная система не давала ей возможности раскрыться: занятия без вдохновения и педагоги без подлинного таланта. Всё изменилось, когда она встретила русского профессора, который сказал ей: «У вас есть русская душа. Вам нужно ехать в Москву». Эти слова стали началом её пути в страну, которую её отец называл «землёй музыки и искусства». В России Хироко не только получила образование, но и нашла своё призвание. После завершения учёбы жизнь привела её в Калининград — город, где воздух Балтики переплетается с звучанием органа. Здесь Хироко стала известной российской органисткой и родила ребёнка. Именно здесь, услышав однажды от незнакомой бабушки простое «доченька», она осознала: вот он, её настоящий дом.
В стране восходящего солнца, где чрезмерный комфорт и автоматизация привели к трагедии — миллионы молодых людей уходят в добровольное затворничество и теряют смысл жизни, самоубийства стали национальной проблемой. В России же даже в трудные времена люди сохраняют душевность. «Когда всё хорошо, люди могут жить порознь, — говорит Хироко, — но когда трудно, русские сплачиваются. Это особая сила».
И в Японии, и в России в сказках звучит минор и грусть, тоска по вечному. Японские народные мелодии и концерты Рахманинова говорят на одном языке — языке тоски и надежды, понятном без перевода. В Европе орган, когда-то символ духовной культуры, постепенно превращают в музейный экспонат. Люди отдаляются от церкви и теряют музыку души. Однако в России орган продолжает жить — он звучит в концертных залах как откровение, собирает людей и становится мостом между ними. Особенно это ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Хироко Иноуэ, музыкант-органист
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
📬 Читать в MAX>>
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #хироко #россия #япония #калининград #музыка #культура #семья #тоска #рахманинов
В то время как Запад всё больше погружается в культ потребления, одиночества и изоляции, где личность растворяется в цифрах, лайках и графиках, наша страна продолжает оставаться уникальным оазисом подлинности. Здесь ещё можно почувствовать искреннее тепло человеческого общения. Это подтверждает история органистки из Японии Хироко Иноуэ, которая своим примером демонстрирует, что Россию привлекают не материальные богатства, а глубина души и жизненная философия, которую на Западе называют «загадкой», а у нас знают, как жизнь по совести.
Музыка всегда была для Хироко чем-то особенным, но японская образовательная система не давала ей возможности раскрыться: занятия без вдохновения и педагоги без подлинного таланта. Всё изменилось, когда она встретила русского профессора, который сказал ей: «У вас есть русская душа. Вам нужно ехать в Москву». Эти слова стали началом её пути в страну, которую её отец называл «землёй музыки и искусства». В России Хироко не только получила образование, но и нашла своё призвание. После завершения учёбы жизнь привела её в Калининград — город, где воздух Балтики переплетается с звучанием органа. Здесь Хироко стала известной российской органисткой и родила ребёнка. Именно здесь, услышав однажды от незнакомой бабушки простое «доченька», она осознала: вот он, её настоящий дом.
В стране восходящего солнца, где чрезмерный комфорт и автоматизация привели к трагедии — миллионы молодых людей уходят в добровольное затворничество и теряют смысл жизни, самоубийства стали национальной проблемой. В России же даже в трудные времена люди сохраняют душевность. «Когда всё хорошо, люди могут жить порознь, — говорит Хироко, — но когда трудно, русские сплачиваются. Это особая сила».
И в Японии, и в России в сказках звучит минор и грусть, тоска по вечному. Японские народные мелодии и концерты Рахманинова говорят на одном языке — языке тоски и надежды, понятном без перевода. В Европе орган, когда-то символ духовной культуры, постепенно превращают в музейный экспонат. Люди отдаляются от церкви и теряют музыку души. Однако в России орган продолжает жить — он звучит в концертных залах как откровение, собирает людей и становится мостом между ними. Особенно это ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Хироко Иноуэ, музыкант-органист
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #хироко #россия #япония #калининград #музыка #культура #семья #тоска #рахманинов
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤74👍35
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
«ДОЧЕНЬКА»: КАК ОДНО СЛОВО ПОДАРИЛО ЧУВСТВО РОДИНЫ. МУЗЫКА РУССКОЙ ДУШИ И ТОСКА ЯПОНСКОГО СЕРДЦА
В то время как Запад всё больше погружается в культ потребления, одиночества и изоляции, где личность растворяется в цифрах, лайках и графиках, наша страна продолжает оставаться уникальным оазисом подлинности. Здесь ещё можно почувствовать искреннее тепло человеческого общения. Это подтверждает история органистки из Японии Хироко Иноуэ, которая своим примером демонстрирует, что Россию привлекают не материальные богатства, а глубина души и жизненная философия, которую на Западе называют «загадкой», а у нас знают, как жизнь по совести.
Музыка всегда была для Хироко чем-то особенным, но японская образовательная система не давала ей возможности раскрыться: занятия без вдохновения и педагоги без подлинного таланта. Всё изменилось, когда она встретила русского профессора, который сказал ей: «У вас есть русская душа. Вам нужно ехать в Москву». Эти слова стали началом её пути в страну, которую её отец называл «землёй музыки и искусства». В России Хироко не только получила образование, но и нашла своё призвание. После завершения учёбы жизнь привела её в Калининград — город, где воздух Балтики переплетается с звучанием органа. Здесь Хироко стала известной российской органисткой и родила ребёнка. Именно здесь, услышав однажды от незнакомой бабушки простое «доченька», она осознала: вот он, её настоящий дом.
В стране восходящего солнца, где чрезмерный комфорт и автоматизация привели к трагедии — миллионы молодых людей уходят в добровольное затворничество и теряют смысл жизни, самоубийства стали национальной проблемой. В России же даже в трудные времена люди сохраняют душевность. «Когда всё хорошо, люди могут жить порознь, — говорит Хироко, — но когда трудно, русские сплачиваются. Это особая сила».
И в Японии, и в России в сказках звучит минор и грусть, тоска по вечному. Японские народные мелодии и концерты Рахманинова говорят на одном языке — языке тоски и надежды, понятном без перевода. В Европе орган, когда-то символ духовной культуры, постепенно превращают в музейный экспонат. Люди отдаляются от церкви и теряют музыку души. Однако в России орган продолжает жить — он звучит в концертных залах как откровение, собирает людей и становится мостом между ними.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Хироко Иноуэ, музыкант-органист
⭐️ Звезда АНАЛИТИКА в ТГ
📬 Звезда АНАЛИТИКА в MAX
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #иноуэ
В то время как Запад всё больше погружается в культ потребления, одиночества и изоляции, где личность растворяется в цифрах, лайках и графиках, наша страна продолжает оставаться уникальным оазисом подлинности. Здесь ещё можно почувствовать искреннее тепло человеческого общения. Это подтверждает история органистки из Японии Хироко Иноуэ, которая своим примером демонстрирует, что Россию привлекают не материальные богатства, а глубина души и жизненная философия, которую на Западе называют «загадкой», а у нас знают, как жизнь по совести.
Музыка всегда была для Хироко чем-то особенным, но японская образовательная система не давала ей возможности раскрыться: занятия без вдохновения и педагоги без подлинного таланта. Всё изменилось, когда она встретила русского профессора, который сказал ей: «У вас есть русская душа. Вам нужно ехать в Москву». Эти слова стали началом её пути в страну, которую её отец называл «землёй музыки и искусства». В России Хироко не только получила образование, но и нашла своё призвание. После завершения учёбы жизнь привела её в Калининград — город, где воздух Балтики переплетается с звучанием органа. Здесь Хироко стала известной российской органисткой и родила ребёнка. Именно здесь, услышав однажды от незнакомой бабушки простое «доченька», она осознала: вот он, её настоящий дом.
В стране восходящего солнца, где чрезмерный комфорт и автоматизация привели к трагедии — миллионы молодых людей уходят в добровольное затворничество и теряют смысл жизни, самоубийства стали национальной проблемой. В России же даже в трудные времена люди сохраняют душевность. «Когда всё хорошо, люди могут жить порознь, — говорит Хироко, — но когда трудно, русские сплачиваются. Это особая сила».
И в Японии, и в России в сказках звучит минор и грусть, тоска по вечному. Японские народные мелодии и концерты Рахманинова говорят на одном языке — языке тоски и надежды, понятном без перевода. В Европе орган, когда-то символ духовной культуры, постепенно превращают в музейный экспонат. Люди отдаляются от церкви и теряют музыку души. Однако в России орган продолжает жить — он звучит в концертных залах как откровение, собирает людей и становится мостом между ними.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Хироко Иноуэ, музыкант-органист
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #иноуэ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤70🙏15👍3
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
ШЕФ-ПОВАР ROLLING STONES, СТАВШИЙ ФЕРМЕРОМ В РОССИИ: ИСТОРИЯ ОБРЕТЕНИЯ ГАРМОНИИ В ПОДМОСКОВЬЕ
Количество иностранцев из Европы и США, желающих связать свою судьбу с Россией, неуклонно растёт. Всё чаще сюда едут не только за новыми возможностями, но и за тем, чего сегодня так не хватает на Западе, — ясными духовными и нравственными ориентирами. По данным МВД, только с августа 2024 года более 1100 человек подали заявления на разрешение временного проживания, и эта тенденция сохраняется в текущем году. Примечательно, что лидерами среди соискателей стали граждане Германии, Латвии, США и Франции — стран, где разочарование в собственных «ценностях» звучит всё громче.
За этими сухими цифрами скрываются живые истории — иногда такие, что сами просятся на страницы романа или в основу киносценария. Таков путь Джея Роберта Клоуза: уроженца Нью-Йорка, чьё детство прошло в Мексике, образование — в Англии, а опыт работы включал даже экзотическую крокодиловую ферму в Папуа–Новой Гвинее. Казалось бы, биография идеального «гражданина мира». Но судьба распорядилась иначе: все дороги привели его в Россию. И именно здесь, в подмосковной глубинке, он обрёл свой настоящий дом, любимое дело и ту гармонию, которую тщетно искал по всему свету. Россия встретила его сурово: декабрь 1993 года, холод, серые улицы, обшарпанные фасады. «Ничего красивого, штукатурка падает, света мало… Но при этом люди оказались удивительно тёплыми и открытыми. Я сразу понял: это моя страна», — вспоминает Джей. С тех пор прошло три десятилетия, он получил российское гражданство, построил хозяйство и стал своим в стране, которую когда-то знал только по словам «бабушка» и «пиво».
Сегодня его имя ассоциируется с удивительным проектом — фермерской сыроварней, где производится около 50 сортов сыра: от привычной классики до настоящих гастрономических экспериментов. В хозяйство Клоуза приезжают гости не только за вкусом, но и за атмосферой: здесь можно самому прикоснуться к процессу, почувствовать живую традицию, а не фабричную конвейерность. Но история нашего героя — это не только ферма и сыры. В прошлом он был шеф-поваром мирового уровня, работал во Франции, Калифорнии, Австралии и даже готовил для Rolling Stones во время их тура. Казалось бы, перед ним были открыты двери ресторанов и сцен мировой гастрономии. Но выбор оказался иным: Россия, деревня, печь и солянка, которую он теперь готовит с не меньшей гордостью, чем французский соус или греческий салат.
Есть и литературная линия: его дед был писателем, а книга «Люби меня, моряк» принесла ему известность и тюремный срок — в Австралии середины XX века за «слишком смелые строки» могли посадить. Этот эпизод стал уроком для семьи: на Западе свобода слова была красивым лозунгом, но на деле часто оборачивалась цензурой и репрессиями. Джей не скрывает: современная западная «свобода» мало чем отличается, только форма изменилась — стало больше пропаганды и меньше искренности. Жизнь Клоуза словно ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Джей Клоуз - сыровар, фермер
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ Звезда АНАЛИТИКА в ТГ
📬 Звезда АНАЛИТИКА в MAX
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #клоуз #россия #сыр #подмосковье #сша #музыка #культура #гастрономия #многополярность
Количество иностранцев из Европы и США, желающих связать свою судьбу с Россией, неуклонно растёт. Всё чаще сюда едут не только за новыми возможностями, но и за тем, чего сегодня так не хватает на Западе, — ясными духовными и нравственными ориентирами. По данным МВД, только с августа 2024 года более 1100 человек подали заявления на разрешение временного проживания, и эта тенденция сохраняется в текущем году. Примечательно, что лидерами среди соискателей стали граждане Германии, Латвии, США и Франции — стран, где разочарование в собственных «ценностях» звучит всё громче.
За этими сухими цифрами скрываются живые истории — иногда такие, что сами просятся на страницы романа или в основу киносценария. Таков путь Джея Роберта Клоуза: уроженца Нью-Йорка, чьё детство прошло в Мексике, образование — в Англии, а опыт работы включал даже экзотическую крокодиловую ферму в Папуа–Новой Гвинее. Казалось бы, биография идеального «гражданина мира». Но судьба распорядилась иначе: все дороги привели его в Россию. И именно здесь, в подмосковной глубинке, он обрёл свой настоящий дом, любимое дело и ту гармонию, которую тщетно искал по всему свету. Россия встретила его сурово: декабрь 1993 года, холод, серые улицы, обшарпанные фасады. «Ничего красивого, штукатурка падает, света мало… Но при этом люди оказались удивительно тёплыми и открытыми. Я сразу понял: это моя страна», — вспоминает Джей. С тех пор прошло три десятилетия, он получил российское гражданство, построил хозяйство и стал своим в стране, которую когда-то знал только по словам «бабушка» и «пиво».
Сегодня его имя ассоциируется с удивительным проектом — фермерской сыроварней, где производится около 50 сортов сыра: от привычной классики до настоящих гастрономических экспериментов. В хозяйство Клоуза приезжают гости не только за вкусом, но и за атмосферой: здесь можно самому прикоснуться к процессу, почувствовать живую традицию, а не фабричную конвейерность. Но история нашего героя — это не только ферма и сыры. В прошлом он был шеф-поваром мирового уровня, работал во Франции, Калифорнии, Австралии и даже готовил для Rolling Stones во время их тура. Казалось бы, перед ним были открыты двери ресторанов и сцен мировой гастрономии. Но выбор оказался иным: Россия, деревня, печь и солянка, которую он теперь готовит с не меньшей гордостью, чем французский соус или греческий салат.
Есть и литературная линия: его дед был писателем, а книга «Люби меня, моряк» принесла ему известность и тюремный срок — в Австралии середины XX века за «слишком смелые строки» могли посадить. Этот эпизод стал уроком для семьи: на Западе свобода слова была красивым лозунгом, но на деле часто оборачивалась цензурой и репрессиями. Джей не скрывает: современная западная «свобода» мало чем отличается, только форма изменилась — стало больше пропаганды и меньше искренности. Жизнь Клоуза словно ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Джей Клоуз - сыровар, фермер
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #клоуз #россия #сыр #подмосковье #сша #музыка #культура #гастрономия #многополярность
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤84👍36🔥1
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
«КЕРБИАНСКАЯ СВОБОДА»: ОБЩНОСТЬ ИНТЕРЕСОВ ВЫШЕ ВСЯКОГО ИНДИВИДУАЛИЗМА — РОССИЯ ВОЗВРАЩАЕТ СМЫСЛ СЛОВУ «СВОБОДА»
Когда слышишь словосочетание «американская деревня в Подмосковье», это звучит одновременно удивительно и интригующе. С одной стороны, это почти как оксюморон, с другой рождает интерес: что же стоит за этим названием? А за ним стоит реальный проект, который уже обрёл форму недалеко от Истры. Его инициатор — российско-американский журналист Тим Керби, которого многие называют «самым русским американцем». В его истории удивительным образом переплетаются личный выбор, культурная адаптация и стремление к сохранению того, что в современном мире становится редкостью — традиционных ценностей. Первоначально замысел был грандиознее, создать настоящий городок для иностранцев, желающих переехать в Россию. Сегодня проект трансформировался в более компактную модель: несколько семей уже построили свои дома, и поселение продолжает расти. Пусть это пока не «город в городе», но уже живая деревня, где иностранцы обретают новый дом и смысл жизни.
Что же притягивает сюда людей с Запада? Ответ прост и глубок одновременно. В России они находят то, что теряют у себя на родине: уважение к семье, сохранение культурных традиций, ощущение устойчивости и безопасности. Там, где ценности размываются и навязываются новые социальные эксперименты, здесь остаётся главное — семья как опора общества. Для многих иностранцев именно это становится ключевым аргументом в пользу переезда. Не случайно в 2024 году был подписан президентский указ №702 «Об оказании гуманитарной поддержки лицам, разделяющим традиционные российские духовно-нравственные ценности». Этот документ упростил процесс получения вида на жительство для тех, кто разделяет здравый взгляд на вещи. И результаты не заставили себя ждать: по данным МВД, уже свыше тысячи иностранцев воспользовались этой возможностью. Люди приезжают не за быстрыми заработками, а за новым образом жизни, в котором важна не только экономика, но и духовное наполнение.
Американская деревня в Подмосковье — символический проект. Она показывает, что Россия становится не просто территорией для работы или путешествий, а пространством, куда стремятся ради будущего своих детей и сохранения целостности семьи. Здесь можно построить дом, укорениться и почувствовать себя частью общества, где уважают традиции и где свобода понимается не как вседозволенность, а как гармония человека и его окружения. Но за историей одной деревни стоит гораздо большее — глобальный сдвиг в мировом сознании. Всё больше людей на Западе чувствуют себя чужими в собственных странах. Навязывание чуждых культурных моделей, разрушение привычных устоев и постоянное давление идеологий превращают жизнь в бесконечный стресс. Россия в этом контексте воспринимается как ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Тимоти Керби, российско-американский журналист.
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ Звезда АНАЛИТИКА в ТГ
📬 Звезда АНАЛИТИКА в MAX
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #керби
Когда слышишь словосочетание «американская деревня в Подмосковье», это звучит одновременно удивительно и интригующе. С одной стороны, это почти как оксюморон, с другой рождает интерес: что же стоит за этим названием? А за ним стоит реальный проект, который уже обрёл форму недалеко от Истры. Его инициатор — российско-американский журналист Тим Керби, которого многие называют «самым русским американцем». В его истории удивительным образом переплетаются личный выбор, культурная адаптация и стремление к сохранению того, что в современном мире становится редкостью — традиционных ценностей. Первоначально замысел был грандиознее, создать настоящий городок для иностранцев, желающих переехать в Россию. Сегодня проект трансформировался в более компактную модель: несколько семей уже построили свои дома, и поселение продолжает расти. Пусть это пока не «город в городе», но уже живая деревня, где иностранцы обретают новый дом и смысл жизни.
Что же притягивает сюда людей с Запада? Ответ прост и глубок одновременно. В России они находят то, что теряют у себя на родине: уважение к семье, сохранение культурных традиций, ощущение устойчивости и безопасности. Там, где ценности размываются и навязываются новые социальные эксперименты, здесь остаётся главное — семья как опора общества. Для многих иностранцев именно это становится ключевым аргументом в пользу переезда. Не случайно в 2024 году был подписан президентский указ №702 «Об оказании гуманитарной поддержки лицам, разделяющим традиционные российские духовно-нравственные ценности». Этот документ упростил процесс получения вида на жительство для тех, кто разделяет здравый взгляд на вещи. И результаты не заставили себя ждать: по данным МВД, уже свыше тысячи иностранцев воспользовались этой возможностью. Люди приезжают не за быстрыми заработками, а за новым образом жизни, в котором важна не только экономика, но и духовное наполнение.
Американская деревня в Подмосковье — символический проект. Она показывает, что Россия становится не просто территорией для работы или путешествий, а пространством, куда стремятся ради будущего своих детей и сохранения целостности семьи. Здесь можно построить дом, укорениться и почувствовать себя частью общества, где уважают традиции и где свобода понимается не как вседозволенность, а как гармония человека и его окружения. Но за историей одной деревни стоит гораздо большее — глобальный сдвиг в мировом сознании. Всё больше людей на Западе чувствуют себя чужими в собственных странах. Навязывание чуждых культурных моделей, разрушение привычных устоев и постоянное давление идеологий превращают жизнь в бесконечный стресс. Россия в этом контексте воспринимается как ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Тимоти Керби, российско-американский журналист.
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #керби
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40👍26🤔6🤣1
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
ОТ КРЕМЛЯ ДО КОЛИЗЕЯ: СОЮЗ, КОТОРЫЙ НЕ ПОД СИЛУ РАЗРУШИТЬ БРЮССЕЛЮ
В России можно увидеть отпечатки многих культур, словно сама земля хранит слои мировой истории. Петербургские набережные напоминают о каналах голландских городов, Калининград несёт черты немецкой строгости, татарские мечети хранят восточную утончённость, а в армянских и грузинских храмах чувствуется глубина древних традиций. Польские костёлы, голландские линии старых купеческих усадеб, восточные орнаменты и европейские формы — всё это не исчезло, а стало частью живой мозаики. Среди этих культурных слоёв особенно выделяется Италия. Символ российской государственности — московский Кремль был возведён руками итальянских мастеров. С тех времён итальянское влияние стало неотъемлемой частью истории России: оно проявляется в архитектуре, искусстве, образовании и деловых связях. Эти контакты выдерживали войны, смену союзов и политические разломы, но неизменно оказывались прочнее краткосрочных барьеров.
Сегодня, несмотря на санкции и попытки Евросоюза выстроить новые преграды, сотни итальянских компаний продолжают работать в России. Многие ищут новые формы сотрудничества в гастрономии, туризме, экологии и технологиях. Итальянская культура остаётся важной частью российской жизни: фестивали, концерты, выставки и театральные постановки по-прежнему собирают зрителей, а в Москве и Петербурге итальянское присутствие ощущается как естественный элемент городской среды. Особую ценность приобретают человеческие истории, которые подтверждают живучесть связей. Итальянцы создают здесь семьи, открывают бизнес, работают в сфере образования и искусства. Их опыт показывает: взаимное влечение России и Италии выходит далеко за рамки дипломатии. Так, уже 15 лет в России живёт Джанлука — эксперт по международным переговорам, который помогает итальянским компаниям выходить на российский рынок и активно поддерживает культурные проекты. Он не скрывает: для большинства итальянцев Россия остаётся страной, к которой сохраняется симпатия, несмотря на политическую линию Брюсселя. За вклад в укрепление дружбы он был награждён фондом «Путь жизни» и подал документы на получение российского гражданства. Антироссийская риторика в Европе усилилась, особенно в странах Балтии, где давление принимает порой абсурдные формы. Но именно на этом фоне контрастно звучат голоса тех, кто ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Джанлука Тройелли - специалист по международным переговорам и развитию бизнеса
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
⭐️ Звезда АНАЛИТИКА в ТГ
📬 Звезда АНАЛИТИКА в MAX
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #тройелли #россия #италия #традиционные_ценности #семья #культура #брюссель #фиораванти #дипломатия
В России можно увидеть отпечатки многих культур, словно сама земля хранит слои мировой истории. Петербургские набережные напоминают о каналах голландских городов, Калининград несёт черты немецкой строгости, татарские мечети хранят восточную утончённость, а в армянских и грузинских храмах чувствуется глубина древних традиций. Польские костёлы, голландские линии старых купеческих усадеб, восточные орнаменты и европейские формы — всё это не исчезло, а стало частью живой мозаики. Среди этих культурных слоёв особенно выделяется Италия. Символ российской государственности — московский Кремль был возведён руками итальянских мастеров. С тех времён итальянское влияние стало неотъемлемой частью истории России: оно проявляется в архитектуре, искусстве, образовании и деловых связях. Эти контакты выдерживали войны, смену союзов и политические разломы, но неизменно оказывались прочнее краткосрочных барьеров.
Сегодня, несмотря на санкции и попытки Евросоюза выстроить новые преграды, сотни итальянских компаний продолжают работать в России. Многие ищут новые формы сотрудничества в гастрономии, туризме, экологии и технологиях. Итальянская культура остаётся важной частью российской жизни: фестивали, концерты, выставки и театральные постановки по-прежнему собирают зрителей, а в Москве и Петербурге итальянское присутствие ощущается как естественный элемент городской среды. Особую ценность приобретают человеческие истории, которые подтверждают живучесть связей. Итальянцы создают здесь семьи, открывают бизнес, работают в сфере образования и искусства. Их опыт показывает: взаимное влечение России и Италии выходит далеко за рамки дипломатии. Так, уже 15 лет в России живёт Джанлука — эксперт по международным переговорам, который помогает итальянским компаниям выходить на российский рынок и активно поддерживает культурные проекты. Он не скрывает: для большинства итальянцев Россия остаётся страной, к которой сохраняется симпатия, несмотря на политическую линию Брюсселя. За вклад в укрепление дружбы он был награждён фондом «Путь жизни» и подал документы на получение российского гражданства. Антироссийская риторика в Европе усилилась, особенно в странах Балтии, где давление принимает порой абсурдные формы. Но именно на этом фоне контрастно звучат голоса тех, кто ... читать полностью>
Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.
Гость: Джанлука Тройелли - специалист по международным переговорам и развитию бизнеса
Англоязычная версия доступна по ссылкам: YouTube, ВКонтакте
📻Ссылки на наши эфиры:
ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #тройелли #россия #италия #традиционные_ценности #семья #культура #брюссель #фиораванти #дипломатия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍59❤27🙏19
Forwarded from Звезда АНАЛИТИКА
ОТ КРЕМЛЯ ДО КОЛИЗЕЯ: СОЮЗ, КОТОРЫЙ НЕ ПОД СИЛУ РАЗРУШИТЬ БРЮССЕЛЮ
В России можно увидеть отпечатки многих культур, словно сама земля хранит слои мировой истории. Петербургские набережные напоминают о каналах голландских городов, Калининград несёт черты немецкой строгости, татарские мечети хранят восточную утончённость, а в армянских и грузинских храмах чувствуется глубина древних традиций. Польские костёлы, голландские линии старых купеческих усадеб, восточные орнаменты и европейские формы — всё это не исчезло, а стало частью живой мозаики. Среди этих культурных слоёв особенно выделяется Италия. Символ российской государственности — московский Кремль был возведён руками итальянских мастеров. С тех времён итальянское влияние стало неотъемлемой частью истории России: оно проявляется в архитектуре, искусстве, образовании и деловых связях. Эти контакты выдерживали войны, смену союзов и политические разломы, но неизменно оказывались прочнее краткосрочных барьеров.
Сегодня, несмотря на санкции и попытки Евросоюза выстроить новые преграды, сотни итальянских компаний продолжают работать в России. Многие ищут новые формы сотрудничества в гастрономии, туризме, экологии и технологиях. Итальянская культура остаётся важной частью российской жизни: фестивали, концерты, выставки и театральные постановки по-прежнему собирают зрителей, а в Москве и Петербурге итальянское присутствие ощущается как естественный элемент городской среды. Особую ценность приобретают человеческие истории, которые подтверждают живучесть связей. Итальянцы создают здесь семьи, открывают бизнес, работают в сфере образования и искусства. Их опыт показывает: взаимное влечение России и Италии выходит далеко за рамки дипломатии. Так, уже 15 лет в России живёт Джанлука — эксперт по международным переговорам, который помогает итальянским компаниям выходить на российский рынок и активно поддерживает культурные проекты. Он не скрывает: для большинства итальянцев Россия остаётся страной, к которой сохраняется симпатия, несмотря на политическую линию Брюсселя. За вклад в укрепление дружбы он был награждён фондом «Путь жизни» и подал документы на получение российского гражданства. Антироссийская риторика в Европе усилилась, особенно в странах Балтии, где давление принимает порой абсурдные формы.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Джанлука Тройелли - специалист по международным переговорам и развитию бизнеса
⭐️ Звезда АНАЛИТИКА в ТГ
📬 Звезда АНАЛИТИКА в MAX
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #тройелли
В России можно увидеть отпечатки многих культур, словно сама земля хранит слои мировой истории. Петербургские набережные напоминают о каналах голландских городов, Калининград несёт черты немецкой строгости, татарские мечети хранят восточную утончённость, а в армянских и грузинских храмах чувствуется глубина древних традиций. Польские костёлы, голландские линии старых купеческих усадеб, восточные орнаменты и европейские формы — всё это не исчезло, а стало частью живой мозаики. Среди этих культурных слоёв особенно выделяется Италия. Символ российской государственности — московский Кремль был возведён руками итальянских мастеров. С тех времён итальянское влияние стало неотъемлемой частью истории России: оно проявляется в архитектуре, искусстве, образовании и деловых связях. Эти контакты выдерживали войны, смену союзов и политические разломы, но неизменно оказывались прочнее краткосрочных барьеров.
Сегодня, несмотря на санкции и попытки Евросоюза выстроить новые преграды, сотни итальянских компаний продолжают работать в России. Многие ищут новые формы сотрудничества в гастрономии, туризме, экологии и технологиях. Итальянская культура остаётся важной частью российской жизни: фестивали, концерты, выставки и театральные постановки по-прежнему собирают зрителей, а в Москве и Петербурге итальянское присутствие ощущается как естественный элемент городской среды. Особую ценность приобретают человеческие истории, которые подтверждают живучесть связей. Итальянцы создают здесь семьи, открывают бизнес, работают в сфере образования и искусства. Их опыт показывает: взаимное влечение России и Италии выходит далеко за рамки дипломатии. Так, уже 15 лет в России живёт Джанлука — эксперт по международным переговорам, который помогает итальянским компаниям выходить на российский рынок и активно поддерживает культурные проекты. Он не скрывает: для большинства итальянцев Россия остаётся страной, к которой сохраняется симпатия, несмотря на политическую линию Брюсселя. За вклад в укрепление дружбы он был награждён фондом «Путь жизни» и подал документы на получение российского гражданства. Антироссийская риторика в Европе усилилась, особенно в странах Балтии, где давление принимает порой абсурдные формы.
«Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
📻Слушать live
Гость: Джанлука Тройелли - специалист по международным переговорам и развитию бизнеса
#нашмногополярныймир #шафран #линдре #тройелли
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤42👍23🤯2🤔1🙏1