Bulgakov en España
588 subscribers
2.53K photos
535 videos
172 links
Канал о путешествиях, в котором рассказываю не только о местах, куда ходят туристы, но и о местах, ресторанах и отелях, где отдыхают местные жители. Также организую конференции и любые события с 2007 года! @ya_bulgakov YouTube @yabulgakov
Download Telegram
#испанскаясплетница Вот осталось еще незаметно научиться делать фотографии(((( всегда стесняюсь снимать людей, на этом фото не бабушки, но дедушки в Restaurant Bar Centre Recreatiu Cassanenc в городке Cassà de la Selva внешне больше похожем на какой то склад, но оказывается по вечерам там кипит жизнь и вкусный бермуд.

Это было в маленьком баре на углу, где собираются старожилы, чтобы выпить пива и обсудить жизнь. На улице вечерело, а внутри звучали голоса пожилых женщин.

Одна из них, с коротко подстриженными седыми волосами, сидела за столиком с подругами. Она крутила в руках кружку пива и с явным сожалением рассказывала:

— Знаешь, Мария, средний класс... да разве он еще существует? — Начала она, качая головой. — Вот раньше что? Взяли мы старую машину, без кондиционера, ехали в Бенидорм... и это было нормально, все так жили. А теперь что? Средний класс, говорят, — это те, кто по четыре раза в год летают в Канаду или Лондон.

Подруги согласно кивали, переглядываясь.

— А ты, спроси у молодежи, считают ли они себя средним классом? Да им ипотеку-то не дают, работы нормальной нет, и не видать им этого среднего класса как своих ушей, — продолжала бабушка, явно погруженная в воспоминания. — И это не только с молодёжью. Вот мы туристическая страна, да, но цены! Рестораны, отели — все на немцев, французов рассчитано. А мы, испанцы, что? Нам что, так же платят, как им?

Она сделала глоток и вздохнула:

— Вот и живём. Средний класс исчезает. Или ты плати, как турист, или крутись как можешь. Но, знаешь, когда у нас уличные праздники, то тут уж мы все равны. И бедные, и богатые. Пиво в банке купил, на пляж пошёл, или по улицам с друзьями гуляешь — и всё. В такие моменты, кажется, будто никакого неравенства и нет. Все просто смеются, радуются, как тогда, когда мы ещё ездили в Бенидорм без кондиционера.

Она усмехнулась, глядя в кружку, а её подруги заговорщицки зашептались, вспоминая свои молодые годы, когда всё было немного проще.
В последнее время мой YouTube-канал подкидывает мне множество интересных видео на испанском, где люди рассказывают о том, как они переехали из города в деревню и начали заниматься самостоятельным сельским хозяйством. Это очень вдохновляет! Среди всего этого контента я наткнулся на интересную карту, показывающую, где применяется регенеративное сельское хозяйство, и она меня поразила.

Регенеративное сельское хозяйство — это новая концепция, основанная на системном восприятии жизни как единого органического целого. Этот подход направлен на восстановление и улучшение здоровья земли, природных ресурсов, экономики и общества.

Чтобы перейти к регенеративным методам, необходимо отказаться от агротоксиков, но этого недостаточно. Требуется полностью переосмыслить подход к агроэкосистеме и методы управления ресурсами. Регенеративное сельское хозяйство позволяет естественным процессам восстанавливаться, что дает возможность производителям гордиться своей работой и делает здоровую пищу доступной для всех.

Интересно, что эта методика была разработана австралийцем и активно применяется в Испании более 15 лет. Ключевым элементом регенерации является живая почва: процессы, направленные на увеличение органического углерода в ней, делают её более плодородной и способной удерживать воду, что позволяет растениям получать необходимые питательные вещества.

Все это открывает новые горизонты для сельского хозяйства и показывает, что устойчивое взаимодействие с природой возможно и действительно осуществимо.

Короче погрузился в мир неизведанного для меня, после балконных выращиваний томатов и фасоли

А вот канал девочки Estela de Vidaverdi которая мне очень нравиться, они с мужем оставили жизнь в городе и переехали в горы, где у нее свой небольшой огород и насыщенная сельская жизнь
Дорогие друзья, в этой непростой неделе, полной волнений и тревог, прошу вас не терять меня из виду. В ближайшие дни мне предстоит сдать экзамен в Instituto Cervantes на уровень B2, и каждый миг перед ним наполняется нервозной суетой. В эту пятницу и субботу мне нужно будет продемонстрировать все свои знания и умения за 2 года.

А уже в понедельник, 21 октября, я уезжаю в Марокко, чтобы приступить к подготовке конференции, которую мы организуем для рекламщиков со всей России. Это будет встреча с дорогими мне коллегами и друзьями, и ожидание этой встречи придаёт мне сил. Но сейчас, честно говоря, у меня совершенно нет возможности писать. Невозможно создавать и вдохновляться, когда предстоит столько важных моментов. И все же, несмотря на это, я вас всех очень люблю и надеюсь на вашу поддержку. Пожелайте мне ни пуха ни пера.

Скоро вы получите отчеты о моих приключениях. А за последний месяц в моей голове и на бумаге начала формироваться структура моей будущей книги, эта идея иногда греет душу.
В глубине сердца мечтаю о тихом месте, где смог бы провести несколько дней в уединении с самим собой и природой, вдали от суеты и забот.

А сейчас, позвольте мне поделиться с вами мгновением красоты — вот закат на Монжуике, омывающий небосвод мягким светом, и чудесный вид на мой городок Оспиталет-де-Йобрегат.
Этот день, к которому я долго шел, — экзамен по испанскому языку DELE B2. Радость от встречи с преподавателем и друзьями, с которыми мы учились, словно окутала меня теплом. Однако сам экзамен оказался тяжелой ношей — особенно для меня, кто по работе пропустил так много занятий.

Экзамен был разделен на три части. Первую, работу с текстами, я воспринял с относительным спокойствием. Она не показалась мне особенно сложной — надеюсь, ошибок там будет немного. Часть аудирования вызвала больше напряжения, особенно под конец, когда появились сложные технические термины. Но и там, думаю, я справился. А вот письменная часть оказалась настоящим испытанием. Сколько я переписал этих текстов, сколько раз боролся с упрямыми тильдами! В какой-то момент я поймал себя на том, что повторяю одни и те же слова, не зная, чем их заменить.

Завтра — разговорный блок. Я уже чувствую, что экзамен не сдан. Но, пожалуй, это был опыт, который нельзя недооценивать. Возможно, когда-нибудь я снова вернусь к этой цели, хотя сейчас вопрос с документами уже решен, и сама попытка сдать экзамен была больше состязанием с самим собой.

Тревога, которая вначале окутывала меня, теперь сменилась спокойной уверенностью — не в успехе, а в том, что этот путь был не напрасным. Ведь в итоге самое главное в языке, что бы тебя понимали, что с успехом я и демонстрирую.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Прогулка перед путешествием, посидел у реки Йобрегат, вспомнил нервные дни перед экзаменом. Иду собирать чемодан. Завтра в Марокко, едем готовить конференцию.

🇪🇸Un paseo antes del viaje, me senté junto al río Llobregat y recordé los días nerviosos antes del examen. Ahora voy a hacer la maleta. Mañana a Marruecos, vamos a preparar la conferencia
Прогулка по Рабату, короткая. И небольшой и интересный казус.

Башня Хасана, знаменитый минарет в Рабате. Его строительство началось в 1195, но так и не было завершено. Башня является частью грандиозной мечети, которая должна была стать одной из крупнейших в мире.

А вот интересна связь с Испанией через исторический контекст правления Альмохадов, мусульманской династии, которая управляла не только Марокко, но и значительными территориями на Пиренейском полуострове, в том числе на юге современной Испании. Архитектура башни Хасан напоминает минарет Хиральды в Севилье.
Я обожаю первые минуты встречи в аэропорту, потому что такого количества положительных эмоций ты не встретишь нигде! На низком старте наша конференция, 4 дня в окружении красивых декораций, солнца и океанского воздуха.

🇪🇸Me encantan los primeros minutos de la reunión en el aeropuerto, ¡porque no encontrarás tantas emociones positivas en ningún otro lugar! Nuestra conferencia tiene un comienzo bajo, 4 días rodeados de hermosos paisajes, sol y aire marino.
Channel photo updated
Дана застала меня буквально в пути, между Касабланкой и Барселоной, когда я только начинал приходить в себя после напряжённого проекта. Несколько дней спустя, каждый раз включая новости, я слышал о трагедии, разразившейся в Валенсийском сообществе. С каждым днём становилось известно о новых жертвах, и боль от осознания этого только усиливалась. Потеря человеческих жизней — это всегда огромная трагедия, вне зависимости от того, где в мире она случается. Мне искренне больно слышать о таких событиях, и я глубоко сочувствую всем, кого затронула эта беда.

🇪🇸 La Dana me sorprendió literalmente en el camino, entre Casablanca y Barcelona, cuando apenas comenzaba a recuperarme después de un proyecto agotador. En los días siguientes, cada vez que encendía las noticias, escuchaba sobre la tragedia que se había desatado en la comunidad valenciana. Con cada día, se conocían más víctimas, y el dolor de saberlo solo aumentaba. La pérdida de vidas humanas es siempre una tragedia enorme, sin importar en qué parte del mundo ocurra. Me duele profundamente escuchar sobre estos acontecimientos, y ofrezco mis más sinceras condolencias a todos los afectados por esta desgracia.
Я вернулся с конференции в Марокко. Привожу мысли и чувства в порядок и думаю о будущем.

Рабат конечно меня очень впечатлил, хоть и не было совершенно времени на него, потому что подготовка к мероприятию и само мероприятие предполагают совершенно другие действия.

Но одно могу сказать, какие же прекрасные люди там живут, гостеприимные, добрые и открытые, щедрые и улыбчивые. Нет страха и опасности.

Небольшие зарисовки Рабата и окрестностей и о мероприятии немного позже напишу, потому что все вы читаете мои заметки об Испании, а у меня есть еще и работа)))) организатор конференций и мероприятий вот уже более чем 17 лет )))) с большой географией


🇪🇸He regresado de la conferencia en Marruecos. Ahora estoy poniendo en orden mis pensamientos y emociones y pensando en el futuro.

Rabat realmente me impresionó, aunque no tuve casi tiempo para explorarlo, ya que la preparación y el propio evento exigen un tipo de enfoque totalmente distinto.

Pero puedo decir una cosa: qué personas tan maravillosas viven allí. Son hospitalarias, amables, abiertas, generosas y siempre sonrientes. No hay lugar para el miedo ni la inseguridad.

Pronto compartiré algunos apuntes sobre Rabat y sus alrededores, y también algo sobre el evento. Porque sé que la mayoría de ustedes sigue mis notas sobre España, pero ¡también tengo mi trabajo!))) Llevo más de 17 años organizando conferencias y eventos, ¡con una geografía de lo más amplia!