Forwarded from Большой Город
Бабл-ти стал трендом лета. В Москве его готовят по правилам и без — можно найти какао- и кофейные версии и даже густые молочные коктейли с шариками тапиоки. Выбрали восемь любопытных мест, куда стоит заглянуть за модным напитком
https://bg.ru/bg/food/restobar/20320-bubbletea
https://bg.ru/bg/food/restobar/20320-bubbletea
Большой город
Есть и пить. Где пить бабл-ти в Москве: 8 мест с летними напитками с шариками тапиоки
Один из главных напитков этого лета
Forwarded from Мичин сонбэ | 미친 선배
Любите зеленый чай? 👀
С одной группой мы начали разбирать цвета и естественным образом возник вопрос : вот 녹색 "зелёный цвет" и 초록색 "зелёный цвет" - когда какой использовать?
Я уверенно сказала, что нет разницы в принципе, вас всё равно поймут, но есть лексическая традиция и "зелёный чай" - это всегда 녹차, а вот 초록차 не существует. Как же я ошибалась (ну не совсем)...
🌟 녹차 (玉茶) : классический зеленый чай, часто из Японии или Китая.
🌟 초록차 (草綠茶) : "модный" зеленый чай "без гмо, красителей, консервантов и усилителей вкуса и аромата" от компании 초록원 "Зелёный сад".
В общем, одна компания решила воспользоваться синонимичностью слов 녹색 и 초록색 и сыграла на восприятии. Дело в том, что 초록색 лучше ассоциируется с природной зеленью, её свежестью и натуральностью. А значит, 초록차 можно продать дороже 녹차!
Бонусные преимущества :
1. 녹차 ассоциируется с чаем импортным из Китая или Японии, а 초록차 - свой, а значит точно лучше!
2. По запросу 초록차 выходит только продукт одной компании - удачный нейминг помогает продажам!
Мораль :
Зелёный чай - всё ещё 녹차, но этот кейс доказывает, что вы можете использовать синонимичные цвета, как вам больше нравится - вас в любом случае поймут! Просто возможно продадут чай не за 150, а за 550 рублей...😅
С одной группой мы начали разбирать цвета и естественным образом возник вопрос : вот 녹색 "зелёный цвет" и 초록색 "зелёный цвет" - когда какой использовать?
Я уверенно сказала, что нет разницы в принципе, вас всё равно поймут, но есть лексическая традиция и "зелёный чай" - это всегда 녹차, а вот 초록차 не существует. Как же я ошибалась (ну не совсем)...
В общем, одна компания решила воспользоваться синонимичностью слов 녹색 и 초록색 и сыграла на восприятии. Дело в том, что 초록색 лучше ассоциируется с природной зеленью, её свежестью и натуральностью. А значит, 초록차 можно продать дороже 녹차!
Бонусные преимущества :
1. 녹차 ассоциируется с чаем импортным из Китая или Японии, а 초록차 - свой, а значит точно лучше!
2. По запросу 초록차 выходит только продукт одной компании - удачный нейминг помогает продажам!
Мораль :
Зелёный чай - всё ещё 녹차, но этот кейс доказывает, что вы можете использовать синонимичные цвета, как вам больше нравится - вас в любом случае поймут! Просто возможно продадут чай не за 150, а за 550 рублей...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Французский фотохудожник Пьер Серне известен в Нью-Йорке и за его пределами как автор необычных серий, которые призваны показать общность и гармонию самых разных явлений или мест.
Однажды идея переносного чайного пространства, которое может быть встроено в любой ландшафт, показалась ему настолько привлекательной, что полностью захватила художника - и сделала знаменитым.
За период с 2002(по другим данным с 2001) по 2008 он собрал серию «Один», которую часто называют «Партизанский чай»
Встроенная в любое пространство чайная комната с японской чайной церемонией как будто объединяет все эти места, всех этих людей, снятых с расстояния, как в кино.
А еще, конечно, для меня этот перформанс - лучшее доказательство условности тезиса о “правильном” заваривании чая. Писали ли все эти люди письма мастеру за неделю до церемонии? Различают ли твердый и жидкий чай? При этом действо совершается и гармонично проникает в пространство.
Однажды идея переносного чайного пространства, которое может быть встроено в любой ландшафт, показалась ему настолько привлекательной, что полностью захватила художника - и сделала знаменитым.
За период с 2002(по другим данным с 2001) по 2008 он собрал серию «Один», которую часто называют «Партизанский чай»
Встроенная в любое пространство чайная комната с японской чайной церемонией как будто объединяет все эти места, всех этих людей, снятых с расстояния, как в кино.
А еще, конечно, для меня этот перформанс - лучшее доказательство условности тезиса о “правильном” заваривании чая. Писали ли все эти люди письма мастеру за неделю до церемонии? Различают ли твердый и жидкий чай? При этом действо совершается и гармонично проникает в пространство.
ПроЧай ️️️
Не секрет, что в чайная культура в Индии история более чем колониальная. Отсюда все обозначения, способы обработки чайного листа, как через призму дошедшие до нас из Китая через период Британской Индии и уже десятки лет независимости. Не секрет, что в России…
Продолжаем по чайной ложке погружаться в Индию. В столице того самого португальского штата Гоа нашли еще один магазинчик чая.
Купленный там красный/черный из провинции Ассам произвел довольно интересное впечатление. Дело в том, что после первых проливов аромат со стенок пустой пиалы напомнил какие-то виноградные и смежные с ними песни, очень интересный, богатый аромат. Хотел сказать, что давно такого не встречал, но нет, просто не встречал. Остальные чаи собираемся еще попробовать.
Вот так в простоте выглядит это местечко, но аромат сухого листа из тех жестяных коробок, в которых полноценный лист - потрясает. Почему-то даже соседство мощнейших пряностей(мне дали познакомиться с ароматом смеси для местного "масала-чая", я отпрянул так, что чуть не очутился на полу) и кофемолок не мешает им продавать отличный чай. Хотя скорее всего дело в том, что ничего не залеживается - в дверь за прилавком бесконечно сновали какие-то деловитые мужчины. Кроме того, одна из коробок имела дубляж на русском языке, то есть суда однозначно добредают туристы, посещающие португальский квартал Панаджи.
Купленный там красный/черный из провинции Ассам произвел довольно интересное впечатление. Дело в том, что после первых проливов аромат со стенок пустой пиалы напомнил какие-то виноградные и смежные с ними песни, очень интересный, богатый аромат. Хотел сказать, что давно такого не встречал, но нет, просто не встречал. Остальные чаи собираемся еще попробовать.
Вот так в простоте выглядит это местечко, но аромат сухого листа из тех жестяных коробок, в которых полноценный лист - потрясает. Почему-то даже соседство мощнейших пряностей(мне дали познакомиться с ароматом смеси для местного "масала-чая", я отпрянул так, что чуть не очутился на полу) и кофемолок не мешает им продавать отличный чай. Хотя скорее всего дело в том, что ничего не залеживается - в дверь за прилавком бесконечно сновали какие-то деловитые мужчины. Кроме того, одна из коробок имела дубляж на русском языке, то есть суда однозначно добредают туристы, посещающие португальский квартал Панаджи.