Переезд
Первый раз моя нога ступила на обетованную землю в ноябре 2011 года, далеких 8 лет назад. Я имею в виду Нью-Йорк, простите меня за литературную вольность. Я прилетела одна, без денег, без языка, имея в запасе пару знакомых, неисчерпаемое любопытство и тягу к приключениям.
Я помню ту осень, тот первый трансатлантический перелет, который по правде говоря, прошел в царстве морфея. Хорошая и очень удобная способность, нет, не так… очень хороший навык - спать в самых невообразимых позах и просыпаться в нужное время (приобретается, скажу Вам по секрету, за годы странствий и путешествий) . Я сплю в залах ожидания, в автобусах, на скамейках, на рейсах Нью-Йорк - Гонконг, и ни разу не пропустила свой рейс (только однажды проспала остановку в автобусе и оказалась где-то далеко в Нью-Джерси! спасибо Uber, что тебя придумали.)
5 лет назад я переехала, и с тех пор Нью-Йорк мой второй дом.
#NYGпереезд #NYGадаптация #NYGобомне
Первый раз моя нога ступила на обетованную землю в ноябре 2011 года, далеких 8 лет назад. Я имею в виду Нью-Йорк, простите меня за литературную вольность. Я прилетела одна, без денег, без языка, имея в запасе пару знакомых, неисчерпаемое любопытство и тягу к приключениям.
Я помню ту осень, тот первый трансатлантический перелет, который по правде говоря, прошел в царстве морфея. Хорошая и очень удобная способность, нет, не так… очень хороший навык - спать в самых невообразимых позах и просыпаться в нужное время (приобретается, скажу Вам по секрету, за годы странствий и путешествий) . Я сплю в залах ожидания, в автобусах, на скамейках, на рейсах Нью-Йорк - Гонконг, и ни разу не пропустила свой рейс (только однажды проспала остановку в автобусе и оказалась где-то далеко в Нью-Джерси! спасибо Uber, что тебя придумали.)
5 лет назад я переехала, и с тех пор Нью-Йорк мой второй дом.
#NYGпереезд #NYGадаптация #NYGобомне
Вчера один мой друг, тоже приехавший сюда из заморских земель, спросил: “Как бы оно было, если бы мы не переехали? Насколько сильно нас изменил Нью-Йорк?”
Американский менталитет отличен от русского. Идеал Америки - активный экстраверт, всегда улыбающийся, готовый продать себя с самой выгодной стороны в любую минуту. Человек, расцветающий под лучами внимания, заряжающийся как батарейка от постоянных тусовок, толпы людей и общения.
А я - самый настоящий интроверт. Спокойные вечера с книгой и чаем - моя слабость, чтобы я не писала про ступеньки немного раньше.
Но время, проведенное в американской среде, и острая необходимость выучить язык за максимально сжатые сроки, сделали меня бесспорно более общительной, независимой и открытой, open-minded, как тут говорят.
Я научилась находить выход из сложных ситуаций за считанные минуты.
Знакомиться с людьми где-угодно, хоть на улице. Иметь миллионы знакомых в самых разных уголках планеты. И да, теперь я знаю, как можно и нельзя вести себя с афро-американцами.
Я научилась паковать вещи и переезжать с места на место в считанные секунды, и менять планы за тот же срок.
Опаздывать, Нью-Йорское метро заставит даже самого пунктуального пунктуала!
Я выяснила, что мне комфортно жить одной, но для этого я делила квартиры с самыми разными людьми.
И последнее на сегодня: “Смотри, рой крыс копошится в мусоре, и это на Пятой авеню!” - “Что вы сказали? Я не заметила…” Живя в переполненным людьми городе, крысы - последнее, что попадает в спектр твоего внимания.
#NYGпереезд #NYGадаптация #NYGобомне
Американский менталитет отличен от русского. Идеал Америки - активный экстраверт, всегда улыбающийся, готовый продать себя с самой выгодной стороны в любую минуту. Человек, расцветающий под лучами внимания, заряжающийся как батарейка от постоянных тусовок, толпы людей и общения.
А я - самый настоящий интроверт. Спокойные вечера с книгой и чаем - моя слабость, чтобы я не писала про ступеньки немного раньше.
Но время, проведенное в американской среде, и острая необходимость выучить язык за максимально сжатые сроки, сделали меня бесспорно более общительной, независимой и открытой, open-minded, как тут говорят.
Я научилась находить выход из сложных ситуаций за считанные минуты.
Знакомиться с людьми где-угодно, хоть на улице. Иметь миллионы знакомых в самых разных уголках планеты. И да, теперь я знаю, как можно и нельзя вести себя с афро-американцами.
Я научилась паковать вещи и переезжать с места на место в считанные секунды, и менять планы за тот же срок.
Опаздывать, Нью-Йорское метро заставит даже самого пунктуального пунктуала!
Я выяснила, что мне комфортно жить одной, но для этого я делила квартиры с самыми разными людьми.
И последнее на сегодня: “Смотри, рой крыс копошится в мусоре, и это на Пятой авеню!” - “Что вы сказали? Я не заметила…” Живя в переполненным людьми городе, крысы - последнее, что попадает в спектр твоего внимания.
#NYGпереезд #NYGадаптация #NYGобомне
Друзья и знакомые
Когда люди узнают, что я переехала в Нью-Йорк одна, никого не зная, и что моя семья и прошлая жизнь остались в России, первое, о чем они озадаченно и озабоченно спрашивают: "У тебя друзья-то там есть?" В Америке.
Да, есть. Есть друзья и есть знакомые, много знакомых. Я люблю общаться со случайными людьми в кафе, на улице, на йоге, в спортзале и на пляже. Люблю слушать истории, и воссоздавать в своём воображении чужую жизнь.
«Friends” (друзья) в Америке - очень обширное понятие, так называют практически каждого, кого ты помнишь в лицо и кому ты кричишь через всю улицу: “How are you??? It’s been so long!” Хотя ни один из вас даже не вспоминал про другого! И скорее всего и не будет после встречи...
“Aquintances” (знакомые) - намного более подходящее слово, но по непонятной мне причини - обидное. Американцы - фамильярные товарищи, и формальное название «знакомые» уж очень им не по нраву, слово как будто принижает их важность и наверное сложно звучит... хотя кому какое дело?
Кстати говоря, за все эти годы у меня появилась всего одна близкая подруга американка, в основном я общаюсь с европейцами, азиатами, русскими - приезжими или детьми иммигрантов. Их менталитет и жизненная позиция намного ближе ко мне. Они, как минимум, понимают, что означает бросить все и переехать на другой конец земли, встроиться в новое общество, сохранив при этом себя и свои ценности.
На фотографии Shu - шикарная американка, с которой я периодически встречаюсь на пляже, чтобы обсудить взгляды на жизнь и мужчин...
#NYGобомне #NYGадаптация #NYGпереезд
Когда люди узнают, что я переехала в Нью-Йорк одна, никого не зная, и что моя семья и прошлая жизнь остались в России, первое, о чем они озадаченно и озабоченно спрашивают: "У тебя друзья-то там есть?" В Америке.
Да, есть. Есть друзья и есть знакомые, много знакомых. Я люблю общаться со случайными людьми в кафе, на улице, на йоге, в спортзале и на пляже. Люблю слушать истории, и воссоздавать в своём воображении чужую жизнь.
«Friends” (друзья) в Америке - очень обширное понятие, так называют практически каждого, кого ты помнишь в лицо и кому ты кричишь через всю улицу: “How are you??? It’s been so long!” Хотя ни один из вас даже не вспоминал про другого! И скорее всего и не будет после встречи...
“Aquintances” (знакомые) - намного более подходящее слово, но по непонятной мне причини - обидное. Американцы - фамильярные товарищи, и формальное название «знакомые» уж очень им не по нраву, слово как будто принижает их важность и наверное сложно звучит... хотя кому какое дело?
Кстати говоря, за все эти годы у меня появилась всего одна близкая подруга американка, в основном я общаюсь с европейцами, азиатами, русскими - приезжими или детьми иммигрантов. Их менталитет и жизненная позиция намного ближе ко мне. Они, как минимум, понимают, что означает бросить все и переехать на другой конец земли, встроиться в новое общество, сохранив при этом себя и свои ценности.
На фотографии Shu - шикарная американка, с которой я периодически встречаюсь на пляже, чтобы обсудить взгляды на жизнь и мужчин...
#NYGобомне #NYGадаптация #NYGпереезд
Замечала за собой, что когда я устала или болею, мне намного сложнее говорить и доносить информацию на английском.
Мысли двигаются неповоротливо, и хотя я продолжаю думать на английском, моя речь становится настолько простой, что выразить что-то искуснее, чем: «Чёрный кофе с молоком, пожалуйста» - становится той ещё задачей. Я конечно преувеличиваю, но смысл понятен.
Проблема в том, что именно произношение слов даётся с усилием, они звучат вдруг очень по-русски. Люди, привыкшие к моей речи с несильным и скорее Европейским акцентом, оказываются не готовы к такому и недоумевают, что происходит.
Интересно, для английской речи используется иной мышечный аппарат, чем для русской. Мой язык звучит ниже и грубее, более растянут, рот открывается шире, и, возможно, в экстренном режиме - организм делает то, к чему привык с детства.
Быстро подтягивая английский, у меня был достаточно длинный и искусственно созданный период, когда я ограничила русский: мало говорила и практически не читала. В результате, я начала выражаться на русском скромнее и проще. На языке, который я безмерно люблю, который так витиевато и нереально красиво способен передать мысль... и который, как я всегда считала, знаю очень неплохо. Великий и могучий...
С другой стороны, английский, американский скорее, стал непорядок лучше, но я до сих пор не могу писать и говорить на нем так, как я хотела бы, и как я могу на своём родном.
Эмигрируя, иногда грустно, что ты никогда не станешь своим здесь, но становишься чужим там.
#NYGобомне #NYGадаптация #NYGмысливслух #NYGEnglish
Мысли двигаются неповоротливо, и хотя я продолжаю думать на английском, моя речь становится настолько простой, что выразить что-то искуснее, чем: «Чёрный кофе с молоком, пожалуйста» - становится той ещё задачей. Я конечно преувеличиваю, но смысл понятен.
Проблема в том, что именно произношение слов даётся с усилием, они звучат вдруг очень по-русски. Люди, привыкшие к моей речи с несильным и скорее Европейским акцентом, оказываются не готовы к такому и недоумевают, что происходит.
Интересно, для английской речи используется иной мышечный аппарат, чем для русской. Мой язык звучит ниже и грубее, более растянут, рот открывается шире, и, возможно, в экстренном режиме - организм делает то, к чему привык с детства.
Быстро подтягивая английский, у меня был достаточно длинный и искусственно созданный период, когда я ограничила русский: мало говорила и практически не читала. В результате, я начала выражаться на русском скромнее и проще. На языке, который я безмерно люблю, который так витиевато и нереально красиво способен передать мысль... и который, как я всегда считала, знаю очень неплохо. Великий и могучий...
С другой стороны, английский, американский скорее, стал непорядок лучше, но я до сих пор не могу писать и говорить на нем так, как я хотела бы, и как я могу на своём родном.
Эмигрируя, иногда грустно, что ты никогда не станешь своим здесь, но становишься чужим там.
#NYGобомне #NYGадаптация #NYGмысливслух #NYGEnglish
Happy to live in America, proud to be Russian. Always a stranger
На днях звезды так сложились, что вселенная со всех сторон просила меня написать про ностальгию, про страдания и тоску по родине, про чувства в иммиграции, когда березки так далеко, хотя они растут в окрестностях Нью-Йорка.
Что такое ностальгия?
Википедия говорит: "Тоска по родине и грусть о прошедших временах, местах или событиях, с которыми связаны приятные воспоминания."
Мой переезд в штаты дело случая. Я не убегала от преследований, не искала политического убежища, так сложилось. Точка. Не отрицаю, я хотела переехать, но до планирования дело не доходило. Мне выпала возможность, которой я воспользовалась.
Ностальгия известна мне по русской литературе. Неимоверная печаль и хандра по Родине, по хмурым людям, по тоскливой природе, по русскому небу. Когда несмотря ни на что, хочется вернуться, просто чтобы быть там. Когда невозможно понять новую страну и стать ее частью. Когда думаешь, что оставшееся позади самое прекрасное, и другого такого не найти.
Нет, я не знаю что это, но знаю другое.
Вливаться в новую страну, новые устои и новое общество энергозатратно и долго. С одной стороны, мне было проще, потому что Нью-Йорк - идеальный город для иммиграции, и я всегда могла вернуться с поражением обратно, с другой стороны труднее. Вопроса жизни и смерти не стояло, только вопрос выживания и чести. Однако, Россия не была, и до сих пор не является закрытой страницей, я не закрывала книгу, хотя пока и не планирую ее дочитывать. Россия осталась там, а я теперь тут, конкретно в моменте Бруклин, Нью-Йорк.
Я русская и всегда буду ей. Как говорится, можно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки нельзя. Вытравить из меня то, что я впитала с молоком матери, русской литературой, русской историей и русский политикой - невозможно, оно всегда останется со мной, принося мне одновременно любовь и гордость, стыд и боль.
Я никогда не буду думать, как думают американцы.
Я никогда не смогу видеть вещи через призму местных устоев и традиций.
Я не ходила в местную школу и выросла на Земфире и Кино.
Я никогда не буду испытывать вину перед черными, потому что конкретно я и мои предки не сделали ничего, чтобы эксплуатировать их в рабстве. Мы сами были рабами. Привилегии белой американки и привилегии белой русской девушки не имеют между собой знака равенства.
Я никогда не стану своей.
Необъяснимо, но иногда становится нестерпимо одиноко и хочется выть на луну. Закрадываются мысли, что там - дома - все будет хорошо, не так, как раньше, а лучше, теперь уже по-другому. Нет, не будет, я проверяла. По крайней мере не сейчас. Увидев большую картинку, впитав в себя другую жизнь, я стала другой.
Но.
Даже не говоря на своем родном языке неделями, в сложную минуту первые фразы всегда на нем, всегда. Я поправляю себя через секунду, даже не успев закончить первое слово, но русский - всегда первый.
Мне чаще неинтересно и непонятно с американскими мужчинами, чем наоборот. Я мыслю иначе и хочу другого. Я сильная и независимая, и не скучаю по русскому патриархату в моей жизни. Однако, разговор скорее об уровне интеллигентности, менталитете и, возможно, “душе”. Широкая русская душа существует, и вот её мне и не хватает. Ну может еще шашлыков на майские праздники.
Я отмечаю Новый Год, и не понимаю смысла Дня Благодарения. И считаю, что русские выиграли вторую мировую войну, тогда как Америка на ней неплохо заработала.
Меня передергивает от фразы “русская женщина коня на ходу остановит”, и что русских женщин заставили её воспринимать как комплимент в сексистком мире, как и кухонный выходной 8 марта. Но это правда, которая еще сильнее выделяется на контрасте с американцами, и которая усложняет мне жизнь.
Но.
Чтобы там ни было, я рада быть в Америке, и горжусь, что я русская.
И мне грустно, что я везде чужая.
#NYGобомне #NYGадаптация
На днях звезды так сложились, что вселенная со всех сторон просила меня написать про ностальгию, про страдания и тоску по родине, про чувства в иммиграции, когда березки так далеко, хотя они растут в окрестностях Нью-Йорка.
Что такое ностальгия?
Википедия говорит: "Тоска по родине и грусть о прошедших временах, местах или событиях, с которыми связаны приятные воспоминания."
Мой переезд в штаты дело случая. Я не убегала от преследований, не искала политического убежища, так сложилось. Точка. Не отрицаю, я хотела переехать, но до планирования дело не доходило. Мне выпала возможность, которой я воспользовалась.
Ностальгия известна мне по русской литературе. Неимоверная печаль и хандра по Родине, по хмурым людям, по тоскливой природе, по русскому небу. Когда несмотря ни на что, хочется вернуться, просто чтобы быть там. Когда невозможно понять новую страну и стать ее частью. Когда думаешь, что оставшееся позади самое прекрасное, и другого такого не найти.
Нет, я не знаю что это, но знаю другое.
Вливаться в новую страну, новые устои и новое общество энергозатратно и долго. С одной стороны, мне было проще, потому что Нью-Йорк - идеальный город для иммиграции, и я всегда могла вернуться с поражением обратно, с другой стороны труднее. Вопроса жизни и смерти не стояло, только вопрос выживания и чести. Однако, Россия не была, и до сих пор не является закрытой страницей, я не закрывала книгу, хотя пока и не планирую ее дочитывать. Россия осталась там, а я теперь тут, конкретно в моменте Бруклин, Нью-Йорк.
Я русская и всегда буду ей. Как говорится, можно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки нельзя. Вытравить из меня то, что я впитала с молоком матери, русской литературой, русской историей и русский политикой - невозможно, оно всегда останется со мной, принося мне одновременно любовь и гордость, стыд и боль.
Я никогда не буду думать, как думают американцы.
Я никогда не смогу видеть вещи через призму местных устоев и традиций.
Я не ходила в местную школу и выросла на Земфире и Кино.
Я никогда не буду испытывать вину перед черными, потому что конкретно я и мои предки не сделали ничего, чтобы эксплуатировать их в рабстве. Мы сами были рабами. Привилегии белой американки и привилегии белой русской девушки не имеют между собой знака равенства.
Я никогда не стану своей.
Необъяснимо, но иногда становится нестерпимо одиноко и хочется выть на луну. Закрадываются мысли, что там - дома - все будет хорошо, не так, как раньше, а лучше, теперь уже по-другому. Нет, не будет, я проверяла. По крайней мере не сейчас. Увидев большую картинку, впитав в себя другую жизнь, я стала другой.
Но.
Даже не говоря на своем родном языке неделями, в сложную минуту первые фразы всегда на нем, всегда. Я поправляю себя через секунду, даже не успев закончить первое слово, но русский - всегда первый.
Мне чаще неинтересно и непонятно с американскими мужчинами, чем наоборот. Я мыслю иначе и хочу другого. Я сильная и независимая, и не скучаю по русскому патриархату в моей жизни. Однако, разговор скорее об уровне интеллигентности, менталитете и, возможно, “душе”. Широкая русская душа существует, и вот её мне и не хватает. Ну может еще шашлыков на майские праздники.
Я отмечаю Новый Год, и не понимаю смысла Дня Благодарения. И считаю, что русские выиграли вторую мировую войну, тогда как Америка на ней неплохо заработала.
Меня передергивает от фразы “русская женщина коня на ходу остановит”, и что русских женщин заставили её воспринимать как комплимент в сексистком мире, как и кухонный выходной 8 марта. Но это правда, которая еще сильнее выделяется на контрасте с американцами, и которая усложняет мне жизнь.
Но.
Чтобы там ни было, я рада быть в Америке, и горжусь, что я русская.
И мне грустно, что я везде чужая.
#NYGобомне #NYGадаптация