Мастерская «Ваш реставратор»
6.73K subscribers
8.73K photos
527 videos
604 links
Мастерская по реставрации и переплёту книг и много интересной информации!

Связаться с нами можно:
Телефон: +7 (499) 371-07-54
WhatsApp: +7 (915) 217-64-11
Почта: info@your-restorer.ru

Больше информации - https://taplink.cc/vash_restavrator
Download Telegram
Школа английской адвокатуры
 
Книга Р. Гарриса «Школа адвокатуры» была впервые издана в Англии во второй половине ХIХ века и до сих пор является своего рода уникальным изданием, попытавшимся систематизировать здравые правила ведения гражданских и уголовных дел. Ричард Гаррис писал свою книгу налету: очерками и мимолётными заметками во время ведения или присутствия на судебных делах, интересных и рядовых. Но их каждого такого дела автор выносил полезные и порой неочевидные выводы и приёмы, которые описал потом для своих коллег адвокатов.

В начале 1900-х годов издание перевёл на русский П. Сергеич (наст. имя Пороховщиков Пётр Сергеевич) – великолепный русский юрист, автор книги «Искусство речи на суде». Во вступлении он пишет: «С переводом этой книги связано одно из лучших воспоминаний моей жизни. Незабвенный Александр Яковлевич Пассовер считал сочинение Гарриса украшением европейской судебной литературы и дружески приветствовал мое намерение издать его на русском языке».
Сейчас мы держим эту книгу в руках – красивую и отреставрированную. Но пришла она к нам не в лучшем состоянии: в дряхлой издательской обложке с еле держащимся на корешке блоком. Переплёт было решено изготовить новый, из плотного картона с элементами кожи и мраморной бумаги.

Во время обсуждения оформления остановились на монохромных цветах с оранжевыми всполохами и чёрной отделкой по периметру. Есть в этом что-то символичное, отражающее прения адвоката и суда, во время которых не бывает единой точки зрения: строго черной или строго белой.

«Школу адвокатуры» до сих пор рекомендуют к прочтению молодым адвокатам, ведь в ней содержатся ответы на современные вопросы: стоит ли заранее готовить речь к судебному заседанию, как уместно использовать «цветы красноречия» антитезы, сравнения, метафоры, и т.д.

Прочтите книгу и вы по этой ссылке



🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾
Сайт мастерской
Онлайн-обучение
Написать в телеграм
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Невероятные фотоальбомы в нашей мастерской!

Посмотрите, как оригинально расположены листы альбома: они слегка выступают друг за другом, создавая эффект ступенчатого расположения при закрытии.

Альбом пришел к нам без родного замка, который был утрачен со временем, поэтому одной из задач стало восстановление этого элемента.

Листы альбома уже полностью отреставрированы, и теперь мы работаем над восстановлением корешка. Замок для альбома подобран из нашего фонда старых деталей, однако требуется небольшая корректировка размера, чтобы он идеально подходил и выглядел эстетично. Для этого мы обратились к нашим мастерам по металлу, которые помогут подогнать замок под нужные параметры.

Очень скоро все элементы будут собраны вместе, и мы сможем увидеть готовый результат этой кропотливой работы.

Мы приложим максимум усилий, чтобы вернуть этому альбому его первоначальный вид и функциональность!




🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾
Сайт мастерской
Онлайн-обучение
Написать в телеграм
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Забытые правила хорошего тона
 
В 1881 году в Санкт-Петербурге вышел сборник советов и правил на все случаи жизни за авторством Германа Гоппе. Называлась она лаконично: «Хороший тон», но содержала в себе рекомендации, кажется, по каждому аспекту жизни, присущему традиционному русскому обществу. Какие-то из советов безусловно устарели, например, о том, что барышне не пристало при разговоре с холостым мужчиной смотреть ему в глаза или что за едой необходимо держать вилку и нож, «грациозно отодвинув мизинцы обеих рук».

Но какие-то правила устоялись в русском обществе; мы следуем им по наитию, так как считаем их самими собой разумеющимися. К примеру, никому из нас не придёт в голову слишком громко разговаривать или смеяться в незнакомом обществе, на выставке, в музее.

Мы стараемся не ссориться с соседями и держать спину прямо, когда сидим. А ведь все эти рекомендации прописаны в «Хорошем тоне» и, видимо, именно в конце XIX века они и начали прочно формироваться у наших предков и дошли и до нас и наших детей.
 
И вот эта замечательная книга попала в мастерскую на реставрацию. Тканевый переплёт со временем загрязнился и кое-где демонстрировал прорехи, но в целом сохранился вполне неплохо. Вообще, сторонки и корешок оказались вполне симпатичными, украшенными слепым и золотистым тиснением, так что речи о том, чтобы изготовить новый переплёт, не было.

По блоку наблюдались лисьи пятна, но они выглядели не критично, так что мастерам не пришлось промывать страницы. Но пересобрать их было необходимо, что мы с удовольствием и сделали. А когда все недочёты, прорехи и загрязнения по переплёту были устранены, мы вернули странички на отреставрированный корешок.

Издание «Хороший тон» – замечательный экскурс в прошлое, который сохранил русскую самобытность, традиции и уклад жизни. Найти текст книги, кстати, довольно легко, стоит лишь сделать соответствующий поисковый запрос в Интернете. Уверены, если вы прочитаете пару интересных для вас глав, то получите от знакомства с изданием несравненное удовольствие!





🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾
Сайт мастерской
Онлайн-обучение
Написать в телеграм
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM