(#Казахстан, #Астана) Требуется #переводчик с английским языком для работы на выставке
Тематика: горнодобывающая промышленность.
Направляйте, пожалуйста, резюме с указанием ставок.
❗️Откликайтесь пожалуйста, только если Вы находитесь в данном регионе.
📝 @Annahassainet
Тематика: горнодобывающая промышленность.
Направляйте, пожалуйста, резюме с указанием ставок.
❗️Откликайтесь пожалуйста, только если Вы находитесь в данном регионе.
📝 @Annahassainet
👍1
(#Китай, #Шанхай) Требуется устный #переводчик с китайским
В поиске переводчика с 26 по 31 марта в Шанхае.
Бизнес-переговоры - недвижимость, строительство, морской флот. Требуется высокий уровень знания китайского/ русского языков.
Желательно переводчик, проживающий в Шанхае.
Заинтересованным писать 刘老师,
Присылайте, пожалуйста, резюме и ставку.
📝 WeChat: liuruina
В поиске переводчика с 26 по 31 марта в Шанхае.
Бизнес-переговоры - недвижимость, строительство, морской флот. Требуется высокий уровень знания китайского/ русского языков.
Желательно переводчик, проживающий в Шанхае.
Заинтересованным писать 刘老师,
Присылайте, пожалуйста, резюме и ставку.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1
(#Египет, #Гиза) Требуется устный #переводчик с арабским языком
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии —приглашает к сотрудничеству УСТНОГО переводчика с опытом работы на языковую пару араб-рус в Египте, Гиза.
Даты работы:
— с 7 по 9 апреля (по 8 часов)
— вылет 6-го апреля, назад 10-го апреля
Вид перевода: устный. Тематики: фармацевтика и производство (GMP)
Ставка обговаривается индивидуально!
Формат работы: выездной;
Переводчик может уже находиться в Египте или проживать в РФ, проживание и перелёт за наш счёт.
❗️Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы.
📝 Направляйте резюме на почту: d.narbekova@medica-perevod.ru
В теме письма обязательно укажите "Переводчик араб-рус/тематика".
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии —приглашает к сотрудничеству УСТНОГО переводчика с опытом работы на языковую пару араб-рус в Египте, Гиза.
Даты работы:
— с 7 по 9 апреля (по 8 часов)
— вылет 6-го апреля, назад 10-го апреля
Вид перевода: устный. Тематики: фармацевтика и производство (GMP)
Ставка обговаривается индивидуально!
Формат работы: выездной;
Переводчик может уже находиться в Египте или проживать в РФ, проживание и перелёт за наш счёт.
❗️Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы.
В теме письма обязательно укажите "Переводчик араб-рус/тематика".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2
(#Болгария, #София) 3-4 мая 2025, с 10:00 до 19:00 требуется синхронный #переводчик (русский-чешский)
для обеспечения перевода в рамках оффлайн-мероприятия.
Личное присутствие переводчика на локации в день мероприятия - обязательное условие❗️
Предпочтение будет тем, кто может работать без сменщика (в программе есть паузы для отдыха)
Тематика: бизнес, мотивация, построение команды, MLM инструменты, здоровье.
Для подготовки заранее будет предоставлен глоссарий компании.
До старта работ предусмотрен обязательный тестинг.
📝 @Julia_Reif1988
для обеспечения перевода в рамках оффлайн-мероприятия.
Личное присутствие переводчика на локации в день мероприятия - обязательное условие❗️
Предпочтение будет тем, кто может работать без сменщика (в программе есть паузы для отдыха)
Тематика: бизнес, мотивация, построение команды, MLM инструменты, здоровье.
Для подготовки заранее будет предоставлен глоссарий компании.
До старта работ предусмотрен обязательный тестинг.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2😁1
(#Удаленка) Требуется #переводчик видеоигр с английского языка на русский
Компания The Most Games занимается локализацией на русский язык медиаконтента иностранного производства, в первую очередь видеоигр. Мы работаем с крупнейшими издателями и разработчиками видеоигр. Среди наших проектов такие известные игры, как «Ведьмак 3: Дикая Охота», Fortnite, The Elder Scrolls Online, Cyberpunk 2077, Indiana Jones and the Great Circle.
Задачи:
— Перевод текстов с английского на русский язык, тематика — видеоигры.
Требования:
— Высокий уровень владения русским литературным языком, чувство стиля и грамотность.
— Опыт работы обязателен (в идеале художественные тексты).
— Отличное знание #английского языка для выполнения письменных переводов.
— Навыки работы на компьютере на уровне опытного пользователя.
— Готовность переводить не менее 2000 слов за рабочий день.
— Любовь к видеоиграм и постоянная практика в этом будет преимуществом.
Условия:
— Удалённая работа над переводами.
— График: 5/2 или свободный.
— Оплата за слово оригинального текста, ставка обсуждается (не ниже 1,3 руб./слово).
— Работаем по договору СЗ/ИП, при взаимном интересе можем обсудить трудоустройство в штат.
Тестовое задание:
— Объём тестового задания — 605 английских слов.
— Тестовое задание не оплачивается и служит исключительно для того, чтобы оценить возможность сотрудничества.
— Тестовые задания не рецензируются.
— Если мы заметим, что при работе над тестовым заданием использовался генеративный искусственный интеллект, то оно рассмотрено не будет.
Ждем ваши резюме на почту и до встречи на собеседовании!
📝 careers@mostgames.org
Компания The Most Games занимается локализацией на русский язык медиаконтента иностранного производства, в первую очередь видеоигр. Мы работаем с крупнейшими издателями и разработчиками видеоигр. Среди наших проектов такие известные игры, как «Ведьмак 3: Дикая Охота», Fortnite, The Elder Scrolls Online, Cyberpunk 2077, Indiana Jones and the Great Circle.
Задачи:
— Перевод текстов с английского на русский язык, тематика — видеоигры.
Требования:
— Высокий уровень владения русским литературным языком, чувство стиля и грамотность.
— Опыт работы обязателен (в идеале художественные тексты).
— Отличное знание #английского языка для выполнения письменных переводов.
— Навыки работы на компьютере на уровне опытного пользователя.
— Готовность переводить не менее 2000 слов за рабочий день.
— Любовь к видеоиграм и постоянная практика в этом будет преимуществом.
Условия:
— Удалённая работа над переводами.
— График: 5/2 или свободный.
— Оплата за слово оригинального текста, ставка обсуждается (не ниже 1,3 руб./слово).
— Работаем по договору СЗ/ИП, при взаимном интересе можем обсудить трудоустройство в штат.
Тестовое задание:
— Объём тестового задания — 605 английских слов.
— Тестовое задание не оплачивается и служит исключительно для того, чтобы оценить возможность сотрудничества.
— Тестовые задания не рецензируются.
— Если мы заметим, что при работе над тестовым заданием использовался генеративный искусственный интеллект, то оно рассмотрено не будет.
Ждем ваши резюме на почту и до встречи на собеседовании!
📝 careers@mostgames.org
👍4❤1😁1
(#Удаленка) Требуется письменный #переводчик
Центр переводов «Авантаж» в поиске письменных переводчиков с/на греческий, иврит и хинди
Письменный перевод личных документов для их последующего нотариального заверения.
Предпочтения отдаются кандидатам с самозанятостью или ИП.
Направляйте, пожалуйста, резюме с указанием ставок на почту.
📝 913909@bk.ru
Центр переводов «Авантаж» в поиске письменных переводчиков с/на греческий, иврит и хинди
Письменный перевод личных документов для их последующего нотариального заверения.
Предпочтения отдаются кандидатам с самозанятостью или ИП.
Направляйте, пожалуйста, резюме с указанием ставок на почту.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3
(#Бангладеш) Требуется технический #переводчик в
— Письменный перевод, устный последовательный перевод
— Лингвистическое сопровождение обходов, переключений.
Филиал АО «Концерн Росэнергоатом» приглашает к сотрудничеству технического переводчика с высоким уровнем #английского языка для работы на атомной электростанции «Руппур» (Бангладеш).
Условия:
— З/П 160.000 - 230.000 р.
— Трудоустройство по ТК РФ (не проектная работа, не вахта)
— Предоставление комфортного жилья
— Подъемное пособие в размере месячной заработной платы
— 38 дней отпуска в году с компенсацией перелёта в РФ
📝 Присылайте резюме на почту: apply.rosenergoatom@yandex.com
— Письменный перевод, устный последовательный перевод
— Лингвистическое сопровождение обходов, переключений.
Филиал АО «Концерн Росэнергоатом» приглашает к сотрудничеству технического переводчика с высоким уровнем #английского языка для работы на атомной электростанции «Руппур» (Бангладеш).
Условия:
— З/П 160.000 - 230.000 р.
— Трудоустройство по ТК РФ (не проектная работа, не вахта)
— Предоставление комфортного жилья
— Подъемное пособие в размере месячной заработной платы
— 38 дней отпуска в году с компенсацией перелёта в РФ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2
(#Грузия, #Тбилиси) Устный #переводчик со знанием китайского языка
(30.04 и 1.05) Находимся в поиске устного последовательного переводчика со знанием китайского языка
Тематика перевода: туризм, экскурсии
Формат: поводитесь группу китайцев по Тбилиси.
Продолжительность работы: 8-10 часов/день
❗️Откликайтесь пожалуйста, только если Вы находитесь в данном регионе, либо будете в указанные даты.
Будем рады Вашим откликам!
📝 @PerevodPravo3002
(30.04 и 1.05) Находимся в поиске устного последовательного переводчика со знанием китайского языка
Тематика перевода: туризм, экскурсии
Формат: поводитесь группу китайцев по Тбилиси.
Продолжительность работы: 8-10 часов/день
❗️Откликайтесь пожалуйста, только если Вы находитесь в данном регионе, либо будете в указанные даты.
Будем рады Вашим откликам!
📝 @PerevodPravo3002
👍2❤1
(#Китай) Требуется устный #переводчик с китайским языком в паре русский/китайский
Компания переводов приглашает к сотрудничеству последовательных переводчиков в Китае.
Нужны профессиональные лингвисты для работы в сфере фармакологии.
Опыт и высшее лингвистическое /филологическое образование обязательны.
📝 Для отклика направляйте резюме на почту: staff_cv@localtrans.ru
Компания переводов приглашает к сотрудничеству последовательных переводчиков в Китае.
Нужны профессиональные лингвисты для работы в сфере фармакологии.
Опыт и высшее лингвистическое /филологическое образование обязательны.
📝 Для отклика направляйте резюме на почту: staff_cv@localtrans.ru
👍3
(#Италия, #Сальсомаджоре_Терме (Salsomaggiore Terme)) Требуется русскоязычный #переводчик (частичная занятость)
Кого ищем:
● Живущих в Сальсомаджоре или вблизи (Фиденца, Парма, Фьоренцуола-д’Арда и др.)
● Или тех, кто может периодически приезжать в Сальсомаджоре по договорённости
Задачи:
● Сопровождение на деловых встречах и переговорах
● Устный перевод между русским и итальянским языками
● Организация логистики и помощь в коммуникации с партнёрами
Требования:
● Свободное владение русским и итальянским языками
● Опыт устного перевода приветствуется
● Гибкий график, готовность к поездкам по региону
Условия:
● Почасовая оплата (обсуждается индивидуально)
● Частичная занятость, гибкий график
📝 Контакт: @SergMols
Кого ищем:
● Живущих в Сальсомаджоре или вблизи (Фиденца, Парма, Фьоренцуола-д’Арда и др.)
● Или тех, кто может периодически приезжать в Сальсомаджоре по договорённости
Задачи:
● Сопровождение на деловых встречах и переговорах
● Устный перевод между русским и итальянским языками
● Организация логистики и помощь в коммуникации с партнёрами
Требования:
● Свободное владение русским и итальянским языками
● Опыт устного перевода приветствуется
● Гибкий график, готовность к поездкам по региону
Условия:
● Почасовая оплата (обсуждается индивидуально)
● Частичная занятость, гибкий график
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2
(#Удаленка) Требуется письменный #переводчик нидерландского (носитель)
Находимся в поиске письменного переводчика нидерландского на перевод художественной книги.
Формат: перевод художественных текстов
Нужен строго носитель
❗️Откликайтесь пожалуйста, только если Вы владеете данным языком
Будем рады Вашим откликам!
📝 Пишите: @PerevodPravo3002
Находимся в поиске письменного переводчика нидерландского на перевод художественной книги.
Формат: перевод художественных текстов
Нужен строго носитель
❗️Откликайтесь пожалуйста, только если Вы владеете данным языком
Будем рады Вашим откликам!
📝 Пишите: @PerevodPravo3002
👍4
(#Пермь) Требуется #переводчик китайского языка в компанию
Hunan Construction Investment Group Co. приглашает к сотрудничеству переводчика с китайским языком в г. Пермь на проект.
Задачи:
- Устный и письменный перевод с китайского на русский язык и наоборот.
- Обеспечение языковой поддержки сотрудников компании.
- Сопровождение при взаимодействии с китайскими партнерами и клиентами.
- Перевод документации, договоров и технических материалов.
- График 5/2, проект будет длится 2 года; рассматриваем кандидатов на постоянную основу.
Требования:
- Родной язык: русский
- Уровень владения китайским языком HSK4 и выше.
- Умение общаться на китайском языке на уровне повседневной и деловой коммуникации.
- Наличие опыта работы с китайскими партнерами или опыта учебы/проживания в Китае приветствуется.
✔️Зарплата обсуждается индивидуально после прохождения собеседования.
✔️Оплачиваются все социальные страховые взносы.
✔️Компания предоставляет бесплатное проживание и питание.
Дополнительные преимущества:
- Для кандидатов с HSK6 и выше, которые имеют опыт учебы или работы в Китае, могут быть предложены улучшенные условия.
📝 Присылайте резюме: rabzhuevar@gmail.com
WeChat: TCSG2019
Hunan Construction Investment Group Co. приглашает к сотрудничеству переводчика с китайским языком в г. Пермь на проект.
Задачи:
- Устный и письменный перевод с китайского на русский язык и наоборот.
- Обеспечение языковой поддержки сотрудников компании.
- Сопровождение при взаимодействии с китайскими партнерами и клиентами.
- Перевод документации, договоров и технических материалов.
- График 5/2, проект будет длится 2 года; рассматриваем кандидатов на постоянную основу.
Требования:
- Родной язык: русский
- Уровень владения китайским языком HSK4 и выше.
- Умение общаться на китайском языке на уровне повседневной и деловой коммуникации.
- Наличие опыта работы с китайскими партнерами или опыта учебы/проживания в Китае приветствуется.
✔️Зарплата обсуждается индивидуально после прохождения собеседования.
✔️Оплачиваются все социальные страховые взносы.
✔️Компания предоставляет бесплатное проживание и питание.
Дополнительные преимущества:
- Для кандидатов с HSK6 и выше, которые имеют опыт учебы или работы в Китае, могут быть предложены улучшенные условия.
WeChat: TCSG2019
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3
1. (#Красноярск) Требуются устные #переводчики-синхронисты с арабским языком
Агентство переводов «Лингвиста» ищет устных переводчиков-синхронистов в языковой паре арабский-русский.
Тематика: право, правоохранительные органы, безопасность.
С 3 по 11 июня, Красноярск (7-8 июня выходные). Рассматриваем переводчиков из других городов.
📝 Резюме с релевантным опытом синхронного перевода и информацию о ставках просьба присылать на почту: jobs@lingvista.ru
2. (#Калининград) Устный #переводчик со знанием китайского языка
Находимся в поиске устного последовательного и синхронного переводчика со знанием китайского языка
Дата: 20.05-21.05
• Тематика перевода: —технический
• Формат: ПНР
• Продолжительность работы: — 8 часов
Откликайтесь пожалуйста, только если Вы находитесь в данном регионе, либо будете в указанные даты.
Будем рады Вашим откликам!
📝 @PerevodPravo3002
Агентство переводов «Лингвиста» ищет устных переводчиков-синхронистов в языковой паре арабский-русский.
Тематика: право, правоохранительные органы, безопасность.
С 3 по 11 июня, Красноярск (7-8 июня выходные). Рассматриваем переводчиков из других городов.
📝 Резюме с релевантным опытом синхронного перевода и информацию о ставках просьба присылать на почту: jobs@lingvista.ru
2. (#Калининград) Устный #переводчик со знанием китайского языка
Находимся в поиске устного последовательного и синхронного переводчика со знанием китайского языка
Дата: 20.05-21.05
• Тематика перевода: —технический
• Формат: ПНР
• Продолжительность работы: — 8 часов
Откликайтесь пожалуйста, только если Вы находитесь в данном регионе, либо будете в указанные даты.
Будем рады Вашим откликам!
📝 @PerevodPravo3002
1👍1🔥1
(#Удаленка) Требуется письменный #переводчик
Мы — ABBYY, компания, предоставляющая крутые лингвистические решения по всему миру. В связи с запуском нового проекта AI-обучения, мы ведем активный набор переводчиков для помощи в обучении наших нейронных систем.
Предстоит огромная работа по обработке большого количества данных. В частности — перевод большой базы данных на разные языки мира. Сейчас нам требуются переводчики со знанием #итальянского, #португальского, #датского, #нидерландского. Средняя нагрузка — до 2000 слов в день. Тематика текстов — самая разная.
Требуется отличное знание языка, на который вы переводите.
Задача:
— выполнять ежедневный перевод предоставленных данных на свой язык
— проверять качество собственного перевода
— корректировать при необходимости собственный перевод
Предлагаем:
— работу по вашим ставкам за слово
— стабильные выплаты два раза в месяц
— ежедневную постоянную нагрузку
📝 Если вам интересна такая работа, заполните, пожалуйста, форму ниже:
http://forms.gle/uiYptRrdJxSjEqs77
Мы — ABBYY, компания, предоставляющая крутые лингвистические решения по всему миру. В связи с запуском нового проекта AI-обучения, мы ведем активный набор переводчиков для помощи в обучении наших нейронных систем.
Предстоит огромная работа по обработке большого количества данных. В частности — перевод большой базы данных на разные языки мира. Сейчас нам требуются переводчики со знанием #итальянского, #португальского, #датского, #нидерландского. Средняя нагрузка — до 2000 слов в день. Тематика текстов — самая разная.
Требуется отличное знание языка, на который вы переводите.
Задача:
— выполнять ежедневный перевод предоставленных данных на свой язык
— проверять качество собственного перевода
— корректировать при необходимости собственный перевод
Предлагаем:
— работу по вашим ставкам за слово
— стабильные выплаты два раза в месяц
— ежедневную постоянную нагрузку
📝 Если вам интересна такая работа, заполните, пожалуйста, форму ниже:
http://forms.gle/uiYptRrdJxSjEqs77
👍3❤1
(#ЮжнаяКорея, #Сеул) Требуется #переводчик в медицинскую клинику
Приглашаем к сотрудничеству переводчика, который разбирается в медицинских терминах и находится в Южной Корее.
Задачи:
• Перевод медицинских материалов
• Консультирование клиентов на приеме
• Помощь в привлечении клиентов
• Онлайн мониторинг и запись клиентов
• Выполнение других задач по необходимости
Требования:
• Владение русским, английским и #корейским языками
• Опыт работы в медицинской сфере будет преимуществом
• Наличие действующей визы для работы в Корее
График работы: офлайн с 10:00 до 19:00 (время можно согласовать, выходные обсуждаются, два раза в неделю).
Откликайтесь, пожалуйста, только если Вы находитесь в данном регионе.
📝 Резюме направляйте на почту: dilnoza.cis.pr@gmail.com
Приглашаем к сотрудничеству переводчика, который разбирается в медицинских терминах и находится в Южной Корее.
Задачи:
• Перевод медицинских материалов
• Консультирование клиентов на приеме
• Помощь в привлечении клиентов
• Онлайн мониторинг и запись клиентов
• Выполнение других задач по необходимости
Требования:
• Владение русским, английским и #корейским языками
• Опыт работы в медицинской сфере будет преимуществом
• Наличие действующей визы для работы в Корее
График работы: офлайн с 10:00 до 19:00 (время можно согласовать, выходные обсуждаются, два раза в неделю).
Откликайтесь, пожалуйста, только если Вы находитесь в данном регионе.
📝 Резюме направляйте на почту: dilnoza.cis.pr@gmail.com
👍2
#(Удаленка) Требуется письменный #переводчик
Центр переводов «Авантаж» в поиске письменных переводчиков с/на #вьетнамский язык, #иврит и #хинди
Письменный перевод личных документов для их последующего нотариального заверения.
Предпочтения отдаются кандидатам с самозанятостью или ИП.
Направляйте, пожалуйста, резюме с указанием ставок на почту.
📝 Контакт: 913909@bk.ru
Центр переводов «Авантаж» в поиске письменных переводчиков с/на #вьетнамский язык, #иврит и #хинди
Письменный перевод личных документов для их последующего нотариального заверения.
Предпочтения отдаются кандидатам с самозанятостью или ИП.
Направляйте, пожалуйста, резюме с указанием ставок на почту.
📝 Контакт: 913909@bk.ru
👍2
(#Воронеж) Требуется устный #переводчик с турецким языком
Дата - с 3 по 7 июля. Тема - оборудование завода и его установка.
📝Всем кандидатам просьба писать на почту: mirslovabp@yandex.ru
Дата - с 3 по 7 июля. Тема - оборудование завода и его установка.
📝Всем кандидатам просьба писать на почту: mirslovabp@yandex.ru
👍1
(#Екатеринбург) Требуется устный #переводчик с китайским языком
Нужен переводчик китайского на выставку 7-10 июля, оплата 12 тыс/день
📝 Отклик с резюме: @ksuberl
Нужен переводчик китайского на выставку 7-10 июля, оплата 12 тыс/день
📝 Отклик с резюме: @ksuberl
👍1
(#Молдова, #Кишинёв) Требуется #переводчик
Переводы (румынский ↔️ русский)
- Оригинальные поздравления для любого повода
- Биографии и тексты о тебе
- Простые и понятные резюме
📝 Контакт: @madlyoff
Переводы (румынский ↔️ русский)
- Оригинальные поздравления для любого повода
- Биографии и тексты о тебе
- Простые и понятные резюме
📝 Контакт: @madlyoff
👍2
(#Удаленка) Требуется письменный #переводчик на французский язык
Тематика: Машиностроение, ВПК
CAT: Memsource
📝 Контакт: orr@egotranslating.ru
Тематика: Машиностроение, ВПК
CAT: Memsource
📝 Контакт: orr@egotranslating.ru
👍2