Новое коалиционное правительство Германии собирается разрешить двойное гражданство. Это значит, что теперь немецкие паспорта смогут получить и те турки из диаспоры, которые боялись потерять турецкий паспорт. Вкупе с проблемами в турецкой экономике это может дать очень существенный прирост в количестве турецких граждан ФРГ. https://www.iamexpat.de/expat-info/german-expat-news/germany-allow-dual-citizenship-under-new-coalition-agreement
IamExpat
Germany to allow dual citizenship under new coalition agreement
Germany's new coalition government has unveiled plans to simplify the requirements for German citizenship, and allow dual nationality for non-EU citizens.
Джем Оздемир, сопредседатель партии зелёных, стал первым турком в правительстве ФРГ. Он там министр продовольствия и сельского хозяйства. Прошло 60 лет после начала гастарбайтерской миграции из Анатолии и вот уже есть министры и лидеры важнейших партий турецкого происхождения. В целом как я отмечал в прошлой заметке, это правительство может существенно расширить присутствие и влияние турецкой диаспоры. Ну а для самой Турции это скорее плохие новости. Напомню что именно Оздемир инициировал признание армянского геноцида в бундестаге.
Еще один член нового правительства ФРГ, связанный как-то с Турцией - новый министр культуры "зеленая" Клаудия Рот. Будучи депутатом Европарламента в 1990-х годах она открыла офис в Стамбуле и активно занималась правозащитной деятельностью.
В июне 1995 года Рот, которая тогда возглавляла "Зеленую группу" в Европарламенте, приехала в Турцию вместе с двумя другими женщинами-парламентариями, чтобы потребовать освобождения заключенных членов левых организаций. Государственный министр Айваз Гекдемир обозвал их "проститутками из Европы". Рот подала в суд на турецкого министра и в итоге выиграла дело, а денежную компенсацию пожертвовала турецким феминисткам. В 1996 году она протестовала в Стамбуле (на фото), в руках у нее плакат с фотографией пропавшего без вести социалистического активиста Талата Тюркоглу.
Позже в 2002 году она возглавила в бундестаге германо-турецкую парламентскую группу.
В июне 1995 года Рот, которая тогда возглавляла "Зеленую группу" в Европарламенте, приехала в Турцию вместе с двумя другими женщинами-парламентариями, чтобы потребовать освобождения заключенных членов левых организаций. Государственный министр Айваз Гекдемир обозвал их "проститутками из Европы". Рот подала в суд на турецкого министра и в итоге выиграла дело, а денежную компенсацию пожертвовала турецким феминисткам. В 1996 году она протестовала в Стамбуле (на фото), в руках у нее плакат с фотографией пропавшего без вести социалистического активиста Талата Тюркоглу.
Позже в 2002 году она возглавила в бундестаге германо-турецкую парламентскую группу.
Метин Гюрджан, отставной майор TSK, военный аналитик, автор книги о войне в Афганистане, колумнист Al-Monitor и один из основателей партии DEVA (партия Али Бабаджана) , арестован сегодня в Стамбуле по подозрению в военном и политическом шпионаже. В его доме прошел обыск, сам он будет доставлен в Анкару.
https://www.dailysabah.com/politics/deva-founder-security-pundit-metin-gurcan-detained-over-espionage/news
https://www.dailysabah.com/politics/deva-founder-security-pundit-metin-gurcan-detained-over-espionage/news
Daily Sabah
DEVA founder, security pundit Metin Gürcan detained over espionage
Security pundit Metin Gürcan, one of the founders of the Democracy and Progress Party (DEVA) established last year, was detained on Friday in Istanbul...
Forwarded from Харун Вадим Сидоров
Как в долгосрочной перспективе может быть связано происходящее сейчас в Германии и в Турции?
https://xn--r1a.website/newsislamist/6031
https://xn--r1a.website/newsislamist/6031
Telegram
ИСЛАМИСТЪ
Новая Германия и новая Турция - какими им быть? Валютный кризис и попытки раскачать политическую ситуацию в Турции, с одной стороны, и формирование нового коалиционного правительства в Германии, с другой стороны - одни из ключевых мировых новостей уходящей…
Осталось найти фотографии хамидийских времен с LED-лампами
https://xn--r1a.website/vinishko_v_stambule/1552
https://xn--r1a.website/vinishko_v_stambule/1552
Telegram
Алло, Стамбул?
Управа района Фатих решила предоставить доказательства того, что реставрация Грандбазара проводится верно. Вот фото 1890 года, и так выглядел рынок до землетрясения (я так понимаю, речь идет о том, что имело место в 1894 году, тогда помимо прочего и София…
Французские дипломаты в 1876 году предполагали, что свержение Мидхат-пашой Мурада V и возвышение Абдульхамида II было первым шагом к "une république ottomane".
Персидский плач по Кербере поется на мотив старинной гэльской песни Griogal Cridhe, сочиненной после казни Грегора МакГрегора Кэмпбеллами в 1570 году. Не знаю кто еще кроме Абдуль-Хакима Мурада способен так гармонично соединять кельтские мелодии и религиозные песнопения Тимуридской Азии.
https://www.youtube.com/watch?v=u5VPwDexDy0
https://www.youtube.com/watch?v=u5VPwDexDy0
YouTube
Griogal Cridhe (Beloved MacGregor)
Provided to YouTube by CDBaby
Griogal Cridhe (Beloved MacGregor) · Carl Peterson
Songs Of Rob Roy And The MacGregors
℗ 1995 Carl Peterson
Released on: 1995-01-01
Auto-generated by YouTube.
Griogal Cridhe (Beloved MacGregor) · Carl Peterson
Songs Of Rob Roy And The MacGregors
℗ 1995 Carl Peterson
Released on: 1995-01-01
Auto-generated by YouTube.
Forwarded from fäkur/فکور 📿
https://youtu.be/BI9dQ9zZqTE
Горе по Кербеле и воспевание Ахль Аль Байт. Прекрасное исполнение персидского стихотворного речитатива Хусейна Кашифи в кельтской манере.
Горе по Кербеле и воспевание Ахль Аль Байт. Прекрасное исполнение персидского стихотворного речитатива Хусейна Кашифи в кельтской манере.
YouTube
Karbala Lament: The Field of Misfortune – Abdal Hakim Murad
10 Muharram 1442
Karbala Lament: "The Field of Misfortune" from the Rawdat al-Shuhada’
Sung by Abdal Hakim Murad, Mohsin Badat and Kenneth Cook
---
Rawdat al-Shuhada’ picks up the story where the Burdah leaves off and takes us through to Karbala.
Written…
Karbala Lament: "The Field of Misfortune" from the Rawdat al-Shuhada’
Sung by Abdal Hakim Murad, Mohsin Badat and Kenneth Cook
---
Rawdat al-Shuhada’ picks up the story where the Burdah leaves off and takes us through to Karbala.
Written…
Из всех исторических мусульманских политий кажется ни одна не была столь одержима геральдикой и символикой как Мамлюкский султанат. Геральдика мамлюков до сих пор плохо изучена, но можно более-менее с уверенностью сказать, что мамлюки сформировали эксклюзивный кодированный язык с помощью различных символов. Они были разных обликов и форм, и их можно найти буквально повсюду - в архитектуре, на оружии, в текстиле и одежде - и являлись знаками должности или принадлежности к правящему дому.
Одержимость мамлюков маркировкой каждого объекта, который они заказывали, привела к вырезанию сложных текстовых или символических знаков даже на оконных решетках, как этот символ из мечети Киджмас аль-Исхаки (1480 г.).
Фото из твиттера историка и архитектора Нассера Раббата @nasserrabbat
Одержимость мамлюков маркировкой каждого объекта, который они заказывали, привела к вырезанию сложных текстовых или символических знаков даже на оконных решетках, как этот символ из мечети Киджмас аль-Исхаки (1480 г.).
Фото из твиттера историка и архитектора Нассера Раббата @nasserrabbat
Forwarded from Пробковый шлем
Между тем, мы почти пропустили совершенно эпохальное событие для Индии - по данным индийского министерства здравоохранения, суммарный коэффициент рождаемости в стране впервые опустился ниже уровня воспроизводства. За счёт северных штатов Индия всё же успеет в ближайшие годы перегнать Китай и стать самой населённой страной в мире. Но в целом рост населения в стране почти закончился. Ну а лет через 15-20 в такую же ситуацию попадёт и Пакистан.
Пока даже сложно предположить, как подобные демографические изменения скажутся на южноазиатских обществах. В любом случае, изменения будут огромными.
Пока даже сложно предположить, как подобные демографические изменения скажутся на южноазиатских обществах. В любом случае, изменения будут огромными.
Интересно кстати что французский про-берберизм вызывал обратную реакцию у конкурирующего испанского колониализма. Испанцы горячо поддерживали именно арабизм и арабский национализм.
В французском протекторате в 1930 выходит "берберский дахир", учреждающий отдельную судебную систему для амазигов. А про испанский протектора ливанский интеллектуал Амин аль-Ритани, приглашенный Институтом испано-арабской культуры имени Франко, пишет:
"Раньше, когда Марокко было для меня знаком вопроса, мне говорили, что в Марокко происходит националистический, культурный, цивилизационный и политический ренессанс, который поощряется и поддерживается иностранным правителем, и которого любит народ страны, марокканских арабов, с искренней любовью и братским, "арабским" рвением защищает их интересы".
Победу в испанской гражданской войне называли "двуязычной победой", имея в виду испанский и арабский, хотя большинство regulares были амазигами из Рифа и говорили на берберском.
Зато сейчас Испания стала центром амазигской сепаратистской диаспоры, а Марокко в отместку готово дать политическое убежище каталонскому лидеру Пучдемону.
https://xn--r1a.website/tyrasbaibak/5485
В французском протекторате в 1930 выходит "берберский дахир", учреждающий отдельную судебную систему для амазигов. А про испанский протектора ливанский интеллектуал Амин аль-Ритани, приглашенный Институтом испано-арабской культуры имени Франко, пишет:
"Раньше, когда Марокко было для меня знаком вопроса, мне говорили, что в Марокко происходит националистический, культурный, цивилизационный и политический ренессанс, который поощряется и поддерживается иностранным правителем, и которого любит народ страны, марокканских арабов, с искренней любовью и братским, "арабским" рвением защищает их интересы".
Победу в испанской гражданской войне называли "двуязычной победой", имея в виду испанский и арабский, хотя большинство regulares были амазигами из Рифа и говорили на берберском.
Зато сейчас Испания стала центром амазигской сепаратистской диаспоры, а Марокко в отместку готово дать политическое убежище каталонскому лидеру Пучдемону.
https://xn--r1a.website/tyrasbaibak/5485
Telegram
Степной суслик
Написал тут 👆 про параллели Восточной Африки и Восточной Европы. А вот Северная Африка чем-то напоминает Среднюю Азию. Тройственность арабов, арабизированных берберов и пунийцев и аутентичных берберов перекликается с тройственностью тюрок, сартов и таджиков.…
Умар ибн Абдуль-Азиз и биполярочка хронистов
Фред Доннер пишет о восприятии омейядского халифа Умара ибн Абдуль-Азиза, который считается самым праведным правителем в династии, христианскими сирийскими хронистами:
"Противоречия, окружающие Умара II, обнаруживаются также в сирийских источниках, в которых он упоминается. С одной стороны, сирийские хроники 819 года, относящиеся к 1028 году эры Селевкидов (716–1717 гг. н. э.), описывают воцарение Умара следующим образом: "Сам Сулейман умер на равнине Дабика в сентябре и Умар бин Абд аль-Азиз бин Марван правил после него два года и семь месяцев, (добрый муж) и царь более милосердный, чем все те, которые предшествовали ему". Эта полностью положительная оценка христианского летописца делает Умара II маловероятным кандидатом для антихристианских мер, приписываемых ему более поздней мусульманской традицией. С другой стороны, реконструкция части утерянной хроники Дионисия из Тель-Мары, якобитского патриарха с 818 по 845 год, утверждает, что Умар II был "добрым и милосердным мужем, любящим истину и справедливость, избегающим зла; но в своей враждебности к христианам он превзошел всех своих предшественников. Странно биполярный характер этого отрывка из Дионисия, однако, вызывает у нас подозрение: как мог епископ церкви, знавший Умара, превзошедшего всех своих предшественников во вражде к христианам, тем не менее, начать свое описание его с того, что он был "добрым и милосердным мужем, любящим истину и справедливость, избегающим зла"? Можно было бы подумать, что враждебность к христианам будет в глазах Дионисия воплощением зла и несправедливости."
Доннер предполагает, что реконструкция хроники Дионисия, опирающаяся на авторов 13 века, вмещает в себя помимо слов самого Дионисия более поздние (Аббасидских времен) вставки. И таким образом, Умар ибн Абдуль-Азиз на самом деле не отличался в отношении к христианам от других халифов Бану Умейя. Это все вписывается в тезис, который Доннер отстаивает уже много лет, о том, что ранняя Умма включала в себя не только муминов ("верующих", прото-мусульман по Доннеру), но и христиан. Аргументы Доннера кстати очень похожи на аргументы Хита Лоури, который тоже рисует раннее османское государство как мусульмано-христианский экуменический синтез, но это тема для другого раза.
В данном случае вот конкретный вопрос - мусульманские и христианские источники единогласны в том, что Умар был добрым, милосердным и честным мужем. Но у христиан есть еще большое "НО...". Умар был строгим суннитом, он конечно не устраивал никаких гонений на христиан в духе Нерона или Токугава, но закрыл зиммиям дорогу в омейядскую администрацию, а кроме того обязал их носить отличительную одежду (гияр). И тут либо как Доннер признать, что источники искажены либо же праведные качества Умара были таковы, что их не могли не признавать и христианские летописцы.
Фред Доннер пишет о восприятии омейядского халифа Умара ибн Абдуль-Азиза, который считается самым праведным правителем в династии, христианскими сирийскими хронистами:
"Противоречия, окружающие Умара II, обнаруживаются также в сирийских источниках, в которых он упоминается. С одной стороны, сирийские хроники 819 года, относящиеся к 1028 году эры Селевкидов (716–1717 гг. н. э.), описывают воцарение Умара следующим образом: "Сам Сулейман умер на равнине Дабика в сентябре и Умар бин Абд аль-Азиз бин Марван правил после него два года и семь месяцев, (добрый муж) и царь более милосердный, чем все те, которые предшествовали ему". Эта полностью положительная оценка христианского летописца делает Умара II маловероятным кандидатом для антихристианских мер, приписываемых ему более поздней мусульманской традицией. С другой стороны, реконструкция части утерянной хроники Дионисия из Тель-Мары, якобитского патриарха с 818 по 845 год, утверждает, что Умар II был "добрым и милосердным мужем, любящим истину и справедливость, избегающим зла; но в своей враждебности к христианам он превзошел всех своих предшественников. Странно биполярный характер этого отрывка из Дионисия, однако, вызывает у нас подозрение: как мог епископ церкви, знавший Умара, превзошедшего всех своих предшественников во вражде к христианам, тем не менее, начать свое описание его с того, что он был "добрым и милосердным мужем, любящим истину и справедливость, избегающим зла"? Можно было бы подумать, что враждебность к христианам будет в глазах Дионисия воплощением зла и несправедливости."
Доннер предполагает, что реконструкция хроники Дионисия, опирающаяся на авторов 13 века, вмещает в себя помимо слов самого Дионисия более поздние (Аббасидских времен) вставки. И таким образом, Умар ибн Абдуль-Азиз на самом деле не отличался в отношении к христианам от других халифов Бану Умейя. Это все вписывается в тезис, который Доннер отстаивает уже много лет, о том, что ранняя Умма включала в себя не только муминов ("верующих", прото-мусульман по Доннеру), но и христиан. Аргументы Доннера кстати очень похожи на аргументы Хита Лоури, который тоже рисует раннее османское государство как мусульмано-христианский экуменический синтез, но это тема для другого раза.
В данном случае вот конкретный вопрос - мусульманские и христианские источники единогласны в том, что Умар был добрым, милосердным и честным мужем. Но у христиан есть еще большое "НО...". Умар был строгим суннитом, он конечно не устраивал никаких гонений на христиан в духе Нерона или Токугава, но закрыл зиммиям дорогу в омейядскую администрацию, а кроме того обязал их носить отличительную одежду (гияр). И тут либо как Доннер признать, что источники искажены либо же праведные качества Умара были таковы, что их не могли не признавать и христианские летописцы.
"Другой текст также предполагает, что Муавия питал особое, хотя и неопределенное, благоговение перед христианством. В вышеупомянутых маронитских хрониках правление Муавии как амир аль-муминин в 660 году описывается следующим образом: "Многие арабы собрались в Иерусалиме и сделали Муавию царем. Он поднялся и воссел на Голгофе. Он помолился там, отправился в Гефсиманию, спустился к гробнице благословенной Марии и помолился там". Конечно, возможно, что это описание всего лишь фантазия, благочестивые надежды маронитского писца, пожелавшего своему новому правителю быть христианином, но это кажется маловероятным. Выбор Иерусалима в качестве места воцарения Муавии сам по себе интересен: Иерусалим был далеко не самым крупным городом в Сирии и не был большим центром поселения верующих - Химс, их главный гарнизонный город в Сирии, был бы гораздо более важен в этом смысле. Газа, Кесария, Дамаск, Бостра и другие города имели бы гораздо большее торговое значение. Учитывая центральное значение Иерусалима как для иудаизма, так и для христианства, а также его роль в качестве очага апокалиптических спекуляций в обеих традициях, выбор этого города для воцарения Муавии предполагает, что он хотел придать своему правлению какое-то религиозное значение. Выполнение им каких-то ритуалов на Голгофе... и у могилы Марии наводит на мысль о желании почтить некоторые аспекты христианской традиции. Но точное значение сидения на Голгофе и молитвы там и в гробнице Марии остается неясным; и, хотя Мария упоминается в Коране с благоговением, как и Иисус, вызывает недоумение то, что Муавия совершил какое-то обрядовое действие на Голгофе, поскольку Коран отрицает смерть Иисуса на кресте (а также его божественную природу)."
Fred M. Donner, Living Together: Social Perceptions and Changing Interactions of Arabian Believers and Other Religious Communities during the Umayyad Period
Fred M. Donner, Living Together: Social Perceptions and Changing Interactions of Arabian Believers and Other Religious Communities during the Umayyad Period
"В последние десятилетия исследование титулов правителей раннего исламского государства привело к довольно неожиданному открытию. Глядя только на документальные свидетельства (такие как монеты, папирусы, надписи и граффити), можно обнаружить, что правители раннего исламского государства носили два официальных титула, но титула "халиф" (халифа) не было среди них вплоть до правления Абдуль-Малика бин Марвана (годы правления 685 / 692–705). Даже в правление Абдуль-Малика "халиф" ни в коем случае нельзя рассматривать как доминирующий официальный титул правителей раннего исламского государства. Правитель чаще был известен в официальных документах и надписях как "абдаЛлах" (раб Аллаха), обычно этот титул добавляли перед именем, а после имени - амир аль-муминин, командир (амир) верующих (аль-муминин). Амир во многих отношениях прямо параллелен римскому титулу imperator, отсюда и "император", поскольку оба титула просто означали могущественного военачальника в их архаическом смысле. Именно добавление множества верующих в качестве силы военного лидера делает титул амир аль-муминин отчетливо исламским."
Ранние мусульманские правители упорно отказывались от всех царственных титулов соседних держав, византийских и иранских прежде всего. А вот обратное влияние имело место. Уже византийский василевс Юстиниан II в свое первое правление (685-95) стал первым чеканить монету, на которой называл себя servus Christi, "слугой Христа", также как мусульманский правитель называл себя "рабом Аллаха".
Sean W. Anthony, Prophetic Dominion, Umayyad Kingship: Varieties of Mulk in the Early Islamic Period
Ранние мусульманские правители упорно отказывались от всех царственных титулов соседних держав, византийских и иранских прежде всего. А вот обратное влияние имело место. Уже византийский василевс Юстиниан II в свое первое правление (685-95) стал первым чеканить монету, на которой называл себя servus Christi, "слугой Христа", также как мусульманский правитель называл себя "рабом Аллаха".
Sean W. Anthony, Prophetic Dominion, Umayyad Kingship: Varieties of Mulk in the Early Islamic Period
Почитаем
"В городах Ближнего Востока еще в середине 8-го века Сыны Сасана просили милостыню, дрессировали животных, продавали лекарственные растения и зелья и гадали. Они пленили воображение арабских писателей и драматургов, которые увековечили их странный образ жизни в стихах, пьесах и "Тысяче и одной ночи". Используя широкий спектр источников, Ричардсон исследует жизненный опыт этих Сынов Сасана, которые к концу 1200-х годов сзменили свое имя на Гураба (чужаки). Это название стало арабским словом для рома и связанных с ним групп, также известных под уничижительным термином "цыгане".
В этой книге используются в основном работы авторов гураба, чтобы понять их племенную организацию и профессиональные ниши, а также дать глоссарий их языка син. Также исследуются построенные ими городские дома, кварталы и кладбища. Внутри этих изолированных сообществ они развивали и лелеяли глубокую литературную культуру и астрологические традиции, расширяя нашу оценку культурного вклада средневековых сообществ меньшинств. Примечательно, что гураба начал печатать текстовые амулеты с помощью блоков к X веку, за столетия до того, как печать на бумаге пришла в Центральную Европу. Когда племена рома мигрировали с османских территорий в Баварию и Богемию в 1410-х годах, они, возможно, перенесли эту технологию печати в Священную Римскую империю."
https://www.bloomsbury.com/uk/roma-in-the-medieval-islamic-world-9780755635788/
"В городах Ближнего Востока еще в середине 8-го века Сыны Сасана просили милостыню, дрессировали животных, продавали лекарственные растения и зелья и гадали. Они пленили воображение арабских писателей и драматургов, которые увековечили их странный образ жизни в стихах, пьесах и "Тысяче и одной ночи". Используя широкий спектр источников, Ричардсон исследует жизненный опыт этих Сынов Сасана, которые к концу 1200-х годов сзменили свое имя на Гураба (чужаки). Это название стало арабским словом для рома и связанных с ним групп, также известных под уничижительным термином "цыгане".
В этой книге используются в основном работы авторов гураба, чтобы понять их племенную организацию и профессиональные ниши, а также дать глоссарий их языка син. Также исследуются построенные ими городские дома, кварталы и кладбища. Внутри этих изолированных сообществ они развивали и лелеяли глубокую литературную культуру и астрологические традиции, расширяя нашу оценку культурного вклада средневековых сообществ меньшинств. Примечательно, что гураба начал печатать текстовые амулеты с помощью блоков к X веку, за столетия до того, как печать на бумаге пришла в Центральную Европу. Когда племена рома мигрировали с османских территорий в Баварию и Богемию в 1410-х годах, они, возможно, перенесли эту технологию печати в Священную Римскую империю."
https://www.bloomsbury.com/uk/roma-in-the-medieval-islamic-world-9780755635788/
Bloomsbury
Roma in the Medieval Islamic World
In Middle Eastern cities as early as the mid-8th century, the Sons of Sasan begged, trained animals, sold medicinal plants and potions, and told fortunes. They…