Эрдоган собирается посетить съезд ультранационалистической MHP. Тем самым он станет первым президентом республики, который посетил съезд не своей партии. Он кажется также первый президент после Байара, состоящий в политической партии.
Forwarded from Zangaro Today
Канал перешагнул важный рубеж в 5000 подписчиков. По традиции благодарю всех за доверие, а также комментарии, дополнения, критику и предложения. По правде сказать, читаю я больше книги, чем Telegram, но для некоторых каналов делаю исключение. Ниже — каталог хороших ресурсов, которые не стыдно порекомендовать всем интересующимся разными сторонами жизни стран Африки.
Африка и вокруг нее
@africanists — самый большой и известный новостной ресурс о странах Африки
@Isthatyouafrica — еще одна отличная лента африканских новостей
@energy4africa — уникальный проект об африканской энергетике
@africanotes — современная Бурунди: история, повседневность, новости
@bhmoth — африканская повседневность от Сьерра-Леоне до Египта
@because_africa — Африка в очерках и заметках постоянного визитера
@afric_ylbIbka — новости и аналитика из франкофонной Африки
@Ethiopia_tezeta — прекрасный канал о музыкальной культуре, а также истории и повседневности Эфиопии
@madagasikara2020 — все о современном Мадагаскаре
@pithhelmet — колониальная история Азии и Африки и реалии современной Индии
@businessafrica — деловые новости
@afrephant — дайджесты африканских новостей
@veliky_trek — африканист Эльдар Салахетдинов о прошлом и настоящем ЮАР
@afropunk — народная культура, искусство, стрит-арт и традиционная музыка
@Somaliaalyaum — современное Сомали
@RussiaZimbabwe — небольшой канал о больших проблемах любимой страны
@africa_russia — канал АЭССА о мероприятиях российско-африканского сотрудничества
@africantent — канал научно-популярного журнала «Африканский шатер»
@mamayavbushe — фотохроника и путешествия
Коллеги-ближневосточники
@semenovkirill — канал эксперта РСМД Кирилла Семенова, в представлении не нуждается
@rybar — оперативная информация о вооруженных конфликтах на Ближнем Востоке и в Африке
@sovest_propagandista — аналитика по Ближнему Востоку и Закавказью
@michael_shraibman — переводы и аналитика по странам Большого Ближнего Востока
@MEASTru — острые и полемичные очерки о ближневосточных делах
@turkeyabout — Яшар Ниязбаев о современной Турции
@mideastr — авторский канал Марианны Беленькой
@vostochnysyndrome — взгляд из Израиля на Ближний Восток
@khamsin_season — внешняя политика и Большой Ближний Восток
@gunsncamels — на ближневосточных перекрестках: Сирия, Израиль и Ливан
@jalal_abaadi — Мавритания
@alg_today — Алжир
@irandezhurniy — лучший новостной ресурс о современном Иране
@q_e_d_around_the_world — Антон Мардасов о международной политике и Ближнем Востоке
@minarety — Александра Аппельберг о современном Ближнем Востоке
@arabstatesofgulf — аналитика по странам Персидского Залива
@sublimeporte — качественная историческая социология от историка и журналиста Камиля Галеева
@easteastworld — умное медиа о Востоке и постколониальной мысли
@wildfield — пост-османский мир
@darulaman — обзоры книг и статей об исламской цивилизации
Африка и вокруг нее
@africanists — самый большой и известный новостной ресурс о странах Африки
@Isthatyouafrica — еще одна отличная лента африканских новостей
@energy4africa — уникальный проект об африканской энергетике
@africanotes — современная Бурунди: история, повседневность, новости
@bhmoth — африканская повседневность от Сьерра-Леоне до Египта
@because_africa — Африка в очерках и заметках постоянного визитера
@afric_ylbIbka — новости и аналитика из франкофонной Африки
@Ethiopia_tezeta — прекрасный канал о музыкальной культуре, а также истории и повседневности Эфиопии
@madagasikara2020 — все о современном Мадагаскаре
@pithhelmet — колониальная история Азии и Африки и реалии современной Индии
@businessafrica — деловые новости
@afrephant — дайджесты африканских новостей
@veliky_trek — африканист Эльдар Салахетдинов о прошлом и настоящем ЮАР
@afropunk — народная культура, искусство, стрит-арт и традиционная музыка
@Somaliaalyaum — современное Сомали
@RussiaZimbabwe — небольшой канал о больших проблемах любимой страны
@africa_russia — канал АЭССА о мероприятиях российско-африканского сотрудничества
@africantent — канал научно-популярного журнала «Африканский шатер»
@mamayavbushe — фотохроника и путешествия
Коллеги-ближневосточники
@semenovkirill — канал эксперта РСМД Кирилла Семенова, в представлении не нуждается
@rybar — оперативная информация о вооруженных конфликтах на Ближнем Востоке и в Африке
@sovest_propagandista — аналитика по Ближнему Востоку и Закавказью
@michael_shraibman — переводы и аналитика по странам Большого Ближнего Востока
@MEASTru — острые и полемичные очерки о ближневосточных делах
@turkeyabout — Яшар Ниязбаев о современной Турции
@mideastr — авторский канал Марианны Беленькой
@vostochnysyndrome — взгляд из Израиля на Ближний Восток
@khamsin_season — внешняя политика и Большой Ближний Восток
@gunsncamels — на ближневосточных перекрестках: Сирия, Израиль и Ливан
@jalal_abaadi — Мавритания
@alg_today — Алжир
@irandezhurniy — лучший новостной ресурс о современном Иране
@q_e_d_around_the_world — Антон Мардасов о международной политике и Ближнем Востоке
@minarety — Александра Аппельберг о современном Ближнем Востоке
@arabstatesofgulf — аналитика по странам Персидского Залива
@sublimeporte — качественная историческая социология от историка и журналиста Камиля Галеева
@easteastworld — умное медиа о Востоке и постколониальной мысли
@wildfield — пост-османский мир
@darulaman — обзоры книг и статей об исламской цивилизации
Первые слова национальных гимнов Польши (Jeszcze Polska nie zginęła) и Украины (Ще не вмерла Україна) это пронзительное напоминание о том, что и Польша и Украина всегда могут оказаться в шаге от того, чтобы исчезнуть с карты, вместе со славой и волей. Первые же слова румынского гимна (Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte - Пробудись, румын, от мертвенного сна) и вовсе депрессивны, как и весь гимн впрочем, написанный сразу же после русской аннексии Бессарабии.
Национальный турецкий гимн же начинается с призыва Korkma ("Не бойся!"). И это 100 лет уже напоминает о том, что в ином случае у Турции есть все основания для страха и беспокойств, ибо она окружена далеко не друзьями. Поэма Мехмета Акифа Эрсоя, написанная в самые темные дни турецкой войны за независимость, и принятая в качестве официального гимна кемалистским парламентом ровно 100 лет назад, содержит в себе несколько упоминаний Бога, религии, азана, нации, родины, свободы. При этом нет ни единого упоминания Турции и турецкости вообще, их время для исламиста и прото-османского националиста Эрсоя скорее всего еще не пришло.
https://www.youtube.com/watch?v=KU-LtL1Hpio
Национальный турецкий гимн же начинается с призыва Korkma ("Не бойся!"). И это 100 лет уже напоминает о том, что в ином случае у Турции есть все основания для страха и беспокойств, ибо она окружена далеко не друзьями. Поэма Мехмета Акифа Эрсоя, написанная в самые темные дни турецкой войны за независимость, и принятая в качестве официального гимна кемалистским парламентом ровно 100 лет назад, содержит в себе несколько упоминаний Бога, религии, азана, нации, родины, свободы. При этом нет ни единого упоминания Турции и турецкости вообще, их время для исламиста и прото-османского националиста Эрсоя скорее всего еще не пришло.
https://www.youtube.com/watch?v=KU-LtL1Hpio
YouTube
İstiklal Marşı’nın 100. yılına özel Galata Kulesi'nde gösteri
Kültür ve Turizm Bakanlığı, 12 Mart İstiklal Marşı'nın kabulünün 100. yıl dönümüne özel Galata Kulesi'nde video mapping gösterisi hazırladı.
Daha Fazla Bilgi için;
https://www.trthaber.com
Mobil uygulamalar
Android ➤ https://play.goog…
Daha Fazla Bilgi için;
https://www.trthaber.com
Mobil uygulamalar
Android ➤ https://play.goog…
Наджи Кыджиман, начальник османской разведки в осажденной Медине в годы Первой мировой войны, вспоминает в мемуарах, что когда Фахреддин-паша получил 6 ноября 1918 года телеграмму из Стамбула, сообщавшую о заключенном перемирии, и приказывающую ему сдаться, он отнесся к ней с подозрением из-за слов в конце сообщения: "Желаю вам скорейшего и безопасного возвращения на нашу священную родину".
"Что они имели в виду под "скорейшим возвращением на родину"? Не слишком ли это какая-то странная формулировка? Если этот форт, на защиту которого мы отдали столько мучеников все эти годы, не наша родина, то где же наша родина? Разве мы не воспринимаем его как священную часть нашей родины?".
Мемуары многих турецких офицеров той войны проникнуты этой идеей чуждости арабских земель. Фалих Рифки, наверное самый известный выразитель таких настроений, прямо писал, что "Иерусалим для нас такой же чужой, как Флоренция", и что, "воздух Ливана для нас в сотни раз более чужд нам, чем воздух Добруджи". Даже правительство в Стамбуле (точнее, автор телеграммы, визирь и военный министр Ахмет Иззет паша) уже не рассматривало Хиджаз как часть "нашей родины". А Фахреддин-паша упорно отказывался принять этот новый анатолийско-ориентированный турецкий национализм.
"Что они имели в виду под "скорейшим возвращением на родину"? Не слишком ли это какая-то странная формулировка? Если этот форт, на защиту которого мы отдали столько мучеников все эти годы, не наша родина, то где же наша родина? Разве мы не воспринимаем его как священную часть нашей родины?".
Мемуары многих турецких офицеров той войны проникнуты этой идеей чуждости арабских земель. Фалих Рифки, наверное самый известный выразитель таких настроений, прямо писал, что "Иерусалим для нас такой же чужой, как Флоренция", и что, "воздух Ливана для нас в сотни раз более чужд нам, чем воздух Добруджи". Даже правительство в Стамбуле (точнее, автор телеграммы, визирь и военный министр Ахмет Иззет паша) уже не рассматривало Хиджаз как часть "нашей родины". А Фахреддин-паша упорно отказывался принять этот новый анатолийско-ориентированный турецкий национализм.
В 1918 году осажденный Фахреттин-паша написал письмо Ибн Сауду, наместнику (вали) и эмиру Неджда (основателю Саудовской Аравии).
"Вот что Фахри-паша сказал эмиру Ибн Сауду в своем письме: "Приезжайте в Медину со своим солдатами. Пойдем вместе в Мекку и схватим эмира Хусейна, который восстал против своего султана. Давайте заберем у него Мекку и покончим с восстанием".
На это Ибн Сауд ответил: "Если германский австрийский императоры признают границы моего эмирата, то я приду".
На эти неуместные слова Фахреддин-паша ответил так: Предки Османов помогали армии сельджуков против их врагов,
таким образом приносили им победу. В награду сельджукский император дал им земли Сегюта и Доманича. Прежде чем выдвигать
такие требования, выполните аналогичную услугу, чтобы я мог порекомендовать султану, чтобы он дал вам подобную награду". Эмир Ибн Сауд не ответил на это это второе письмо. "
Здесь интересны сразу несколько вещей. Например, переговоры Фахри-паши с Ибн Саудом, которые паша и Кыджиман держали в секрете до публикации мемуаров.
Также интересно, как Ибн Сауд упорно отказывался считать османов самостоятельной силой в той войне. Он считал их германско-австрийскими прокси также как шарифа Хусейна (да и самого Ибн Сауда) часто считают британским марионеткой.
И наконец обращение Фахри-паши к османскому мифу основания. История о том, как сельджукский владыка наделил Османа землями Сегюта и Доманича стала популярна как раз когда Фахри-паша начинал свою военную карьеру.
"Вот что Фахри-паша сказал эмиру Ибн Сауду в своем письме: "Приезжайте в Медину со своим солдатами. Пойдем вместе в Мекку и схватим эмира Хусейна, который восстал против своего султана. Давайте заберем у него Мекку и покончим с восстанием".
На это Ибн Сауд ответил: "Если германский австрийский императоры признают границы моего эмирата, то я приду".
На эти неуместные слова Фахреддин-паша ответил так: Предки Османов помогали армии сельджуков против их врагов,
таким образом приносили им победу. В награду сельджукский император дал им земли Сегюта и Доманича. Прежде чем выдвигать
такие требования, выполните аналогичную услугу, чтобы я мог порекомендовать султану, чтобы он дал вам подобную награду". Эмир Ибн Сауд не ответил на это это второе письмо. "
Здесь интересны сразу несколько вещей. Например, переговоры Фахри-паши с Ибн Саудом, которые паша и Кыджиман держали в секрете до публикации мемуаров.
Также интересно, как Ибн Сауд упорно отказывался считать османов самостоятельной силой в той войне. Он считал их германско-австрийскими прокси также как шарифа Хусейна (да и самого Ибн Сауда) часто считают британским марионеткой.
И наконец обращение Фахри-паши к османскому мифу основания. История о том, как сельджукский владыка наделил Османа землями Сегюта и Доманича стала популярна как раз когда Фахри-паша начинал свою военную карьеру.
Forwarded from The Word and the Sword
Поздневизантийский историк Михаил Критовул (1410-1469) , наместник Мехмета аль-Фатиха на острове Имврос, а также автор знаменитой "Истории Мехмета II", написанной им по заказу самого султана (что сильно затрудняет обвинения в выдумке), в четвёртом томе своего сочинения, посвященном дальнейшим завоеваниям султана после взятия Константинополя, приводит следующий любопытный рассказ:
"Он сам вместе со своей армией перешёл Геллеспонт, прошёл через Малую Фригию и достиг Илиона. Он осмотрел его руины и следы древнего горда Трои, его размеры и местность, его выгодное положение относительно суши и моря. Он также осведомился о гробницах героев - Ахилла, Аякса, и других.
И он восхвалил их и славил их память и деяния, и что был такой поэт как Гомер, дабы их воспеть. Сообщается, что он сказал при этом, слегка качая головой: "Господь предназначил мне, через столь долгий период времени, право отомстить за этот город и его народ. Ведь я покорил их врагов, разграбил их города и превратил их в добычу мисийцев (жителей Малой Азии). Ведь это греки и македоняне, тессалийцы и пелопоннесцы разрушили это место в прошлом, и чьи потомки теперь, посредством моих усилий, понесли через столько лет справедливую кару за свои беззакония по отношению к нам, азиатам, в те далёкие времена, равно как и столь часто впоследствии".
Судя по всему, султан Мехмет аль-Фатих, по примеру Александра Македонского, вдохновлялся гомеровским эпосом, который читал на греческом (первый перевод Гомера на османский был сделан в XIX веке). Собрание его личной библиотеки, ныне хранящейся во дворце Токапы, содержит греческое издание Илиады, а также арабские манускрипты, описывающие историю Троянской войны.
"Он сам вместе со своей армией перешёл Геллеспонт, прошёл через Малую Фригию и достиг Илиона. Он осмотрел его руины и следы древнего горда Трои, его размеры и местность, его выгодное положение относительно суши и моря. Он также осведомился о гробницах героев - Ахилла, Аякса, и других.
И он восхвалил их и славил их память и деяния, и что был такой поэт как Гомер, дабы их воспеть. Сообщается, что он сказал при этом, слегка качая головой: "Господь предназначил мне, через столь долгий период времени, право отомстить за этот город и его народ. Ведь я покорил их врагов, разграбил их города и превратил их в добычу мисийцев (жителей Малой Азии). Ведь это греки и македоняне, тессалийцы и пелопоннесцы разрушили это место в прошлом, и чьи потомки теперь, посредством моих усилий, понесли через столько лет справедливую кару за свои беззакония по отношению к нам, азиатам, в те далёкие времена, равно как и столь часто впоследствии".
Судя по всему, султан Мехмет аль-Фатих, по примеру Александра Македонского, вдохновлялся гомеровским эпосом, который читал на греческом (первый перевод Гомера на османский был сделан в XIX веке). Собрание его личной библиотеки, ныне хранящейся во дворце Токапы, содержит греческое издание Илиады, а также арабские манускрипты, описывающие историю Троянской войны.
В этот день 100 лет назад в Берлине был убит Мехмет Талаат-паша, один из лидеров младотурецкого триумвирата, бывший министр внутренних дел и великий визирь Османской империи. Отец современной Турции по мнению одних, архитектор армянского геноцида по мнению других, и все это вместе по мнению третьих.
Утром того дня, вторника 15 марта 1921 года, в 10:45 Талаат-паша, живший в изгнании в Берлине, вышел из своего дома на Hardenbergstrasse 4, чтоб купить перчатки. Согомон Тейлирян, молодой армянин, увидел его и пошел за ним. Он выстрелил ему в спину напротив Hardenbergstrasse 27. Талаат умер мгновенно, в возрасте 47 лет. Его товарищ Назим, который жил на Uhlandstrasse 194, в нескольких минутах от места убийства, прибыл туда через несколько минут, а затем пошел сообщить весть к жене Назима, Хайрие. Около 11:35 Эрнст Якх,
соучредитель Турецко-немецкого общества и пропагандист Турецко-германской мировой война также подошел к Hardenbergstrasse 4. Обычно у него была встреча с Талаатом в 11:30. Он и Назим вернулись на место убийства.
Труп накрыли и оставили лежать до 13:00, пока полиция расследовала все место преступления. Якх был взволнован и убеждал патрульных, что убит "бывший высший чиновник в союзной Турции. . . наш верный союзник в войне", "турецкий Бисмарк". Наконец Якх и Назим получили разрешение на перевозку тела в ближайший морг в Шарлоттенбурге.
Талаата давно предупреждали о готовящемся покушении, но он был в затруднительном финансовом положении, так что не мог легко переехать. Дашнаки следили за ним с декабря 1920 года, Талаат был номером один в списке операции "Немезида". Хотя Тейлерян пользовался поддержкой членов Армянской революционной федерации в Берлине, считается, что главные организаторы убийства были в Бостоне, среди них Армен Гаро, бывший коллега Талаата по османскому парламенту.
Похоронили Талаата 19 марта после джаназа-намаза в доме покойника. Большая процессия несла его тело на кладбище Matthäi. Хотя приглашения от имени Восточного клуба и Хайрие были разосланы широкому кругу знакомых Талаата, на похоронах присутствовало еще больше народу, чем ожидалось. Назим больше всего оценил присутствие высокогерманских чиновников, которые поддерживали связь с убитым бывшим министром и великим визирем. В течение двух часов, речи в честь умершего произнесли Бахаэддин Шакир от имени турок (его самого убьют в следующем году там же в Берлине), Шакиб Арслан и шейх Абдулькадир от имени арабов, а также другие от имени персов, азербайджанцев и египтян. От имени немцев речи произнесли журналист Эрнст Якх и директор Анатолийской железной дороги Франц Гюнтер. Они говорили, что был убит "великий государственный деятель и верный друг" (это также было написано на венке от министерства иностранных дел Германии). Шакир пафосно заявлял "от имени народов Востока", что "убийство было результатом не личной или национальной мести, но следствием империалистической политики против исламских народов. Мы отомстим, разорвав наши цепи и получив нашу независимость!"
Примечательно, что винили в его смерти не столько армян, сколько Британию или Грецию. Считалось, что это их заговор, ибо только "железная рука Талаата была способна противостоять этому (турецкому) хаосу, который продолжается годами." Как писал один младотурок в изгнании - "единственное спасение для патриотов, любящих свою страну, чтобы не впадать в отчаяние из-за всей коррупции вокруг них, - это представить дух Талаата перед своими глазами".
Утром того дня, вторника 15 марта 1921 года, в 10:45 Талаат-паша, живший в изгнании в Берлине, вышел из своего дома на Hardenbergstrasse 4, чтоб купить перчатки. Согомон Тейлирян, молодой армянин, увидел его и пошел за ним. Он выстрелил ему в спину напротив Hardenbergstrasse 27. Талаат умер мгновенно, в возрасте 47 лет. Его товарищ Назим, который жил на Uhlandstrasse 194, в нескольких минутах от места убийства, прибыл туда через несколько минут, а затем пошел сообщить весть к жене Назима, Хайрие. Около 11:35 Эрнст Якх,
соучредитель Турецко-немецкого общества и пропагандист Турецко-германской мировой война также подошел к Hardenbergstrasse 4. Обычно у него была встреча с Талаатом в 11:30. Он и Назим вернулись на место убийства.
Труп накрыли и оставили лежать до 13:00, пока полиция расследовала все место преступления. Якх был взволнован и убеждал патрульных, что убит "бывший высший чиновник в союзной Турции. . . наш верный союзник в войне", "турецкий Бисмарк". Наконец Якх и Назим получили разрешение на перевозку тела в ближайший морг в Шарлоттенбурге.
Талаата давно предупреждали о готовящемся покушении, но он был в затруднительном финансовом положении, так что не мог легко переехать. Дашнаки следили за ним с декабря 1920 года, Талаат был номером один в списке операции "Немезида". Хотя Тейлерян пользовался поддержкой членов Армянской революционной федерации в Берлине, считается, что главные организаторы убийства были в Бостоне, среди них Армен Гаро, бывший коллега Талаата по османскому парламенту.
Похоронили Талаата 19 марта после джаназа-намаза в доме покойника. Большая процессия несла его тело на кладбище Matthäi. Хотя приглашения от имени Восточного клуба и Хайрие были разосланы широкому кругу знакомых Талаата, на похоронах присутствовало еще больше народу, чем ожидалось. Назим больше всего оценил присутствие высокогерманских чиновников, которые поддерживали связь с убитым бывшим министром и великим визирем. В течение двух часов, речи в честь умершего произнесли Бахаэддин Шакир от имени турок (его самого убьют в следующем году там же в Берлине), Шакиб Арслан и шейх Абдулькадир от имени арабов, а также другие от имени персов, азербайджанцев и египтян. От имени немцев речи произнесли журналист Эрнст Якх и директор Анатолийской железной дороги Франц Гюнтер. Они говорили, что был убит "великий государственный деятель и верный друг" (это также было написано на венке от министерства иностранных дел Германии). Шакир пафосно заявлял "от имени народов Востока", что "убийство было результатом не личной или национальной мести, но следствием империалистической политики против исламских народов. Мы отомстим, разорвав наши цепи и получив нашу независимость!"
Примечательно, что винили в его смерти не столько армян, сколько Британию или Грецию. Считалось, что это их заговор, ибо только "железная рука Талаата была способна противостоять этому (турецкому) хаосу, который продолжается годами." Как писал один младотурок в изгнании - "единственное спасение для патриотов, любящих свою страну, чтобы не впадать в отчаяние из-за всей коррупции вокруг них, - это представить дух Талаата перед своими глазами".
Соратники по ЕиП хотели привезти тело Талаата-паши в Турцию уже сразу после убийства. Но по понятным причинам его не хотели принимать ни оккупированный Стамбул ни кемалистская Анкара.
Тело Талаата торжественно вернулось в Турцию 25 февраля 1943 года, через четыре года и четыре месяца после смерти Мустафы Кемаля. Германия тогда всячески пыталась втянуть Турцию в войну на своей стороне, и возвращение тела рекламировалось как совместное предприятие Адольфа Гитлера и Исмета Инёню.
https://www.youtube.com/watch?v=wSq_fX8NFRw
Тело Талаата торжественно вернулось в Турцию 25 февраля 1943 года, через четыре года и четыре месяца после смерти Мустафы Кемаля. Германия тогда всячески пыталась втянуть Турцию в войну на своей стороне, и возвращение тела рекламировалось как совместное предприятие Адольфа Гитлера и Исмета Инёню.
https://www.youtube.com/watch?v=wSq_fX8NFRw
YouTube
Talat Pasa'nin Cenaze Toreni Istanbul 25 Subat 1943
Forwarded from Saracēnus | Σαρακηνός
Это, конечно, anecdotal evidence, но один знакомый политически активный курд придерживался мнения, что консервативный проект в Турции в немалой степени держится за счёт религиозного курдского населения.
https://xn--r1a.website/voice_of_turkey/4332
https://xn--r1a.website/voice_of_turkey/4332
Telegram
Голос Турции | Турция Онлайн
📰🇹🇷 В проправительственной газете Yeni Şafak вышла довольно интересная статья под названием «Проблема кемалистов с религиозными курдами»
Полностью переводить не будем, перечислим лишь основные положения:
⚡️ В начале 20 века большинство курдов были религиозными…
Полностью переводить не будем, перечислим лишь основные положения:
⚡️ В начале 20 века большинство курдов были религиозными…
Индийские моряки празднуют месяц Мухаррам в доках Виктории и Альберта в Ньюэме (Лондон). The Graphic, 6 августа 1892 года. Тогда в доках Ньюэма проживало около 2000 мусульманских моряков (ласкаров) из Индии.
Фестиваль Мухаррама с его экстатическим карнавалом, плясками, дудками и барабанами, вызывал шок у англичан даже в Индии. В 1855 году в Декане элитный полк низамской кавалерии даже устроил мятеж, когда британский офицер-пуританин запретил своим солдатам "шествия, музыку и шум в субботу и воскресенье" (а как раз на субботу пришлась Ашура, 10-й день Мухаррама, кульминация празднования).
Ну а тут это все происходит в Лондоне, в сердце Британской империи.
Фестиваль Мухаррама с его экстатическим карнавалом, плясками, дудками и барабанами, вызывал шок у англичан даже в Индии. В 1855 году в Декане элитный полк низамской кавалерии даже устроил мятеж, когда британский офицер-пуританин запретил своим солдатам "шествия, музыку и шум в субботу и воскресенье" (а как раз на субботу пришлась Ашура, 10-й день Мухаррама, кульминация празднования).
Ну а тут это все происходит в Лондоне, в сердце Британской империи.
Еще один столетний юбилей
"Ровно сто лет назад, 16 марта 1921 года, Москва и Анкара подписали в Кремле Договор о дружбе и братстве. Согласно условиям соглашения, аннексированные в конце XIX века Российской империей Карс, Ардаган и Сурмалинский уезд с горой Агры были переданы туркам, при этом Турция уступала Советской Грузии Батум. Также Москва обязывалась предоставить турецкому национально-освободительному движению во главе с будущим основателем Турецкой Республики Мустафой Кемалем Ататюрком существенную помощь деньгами и оружием."
https://www.trtrussian.com/politika/dogovor-1921-goda-sohranyaet-znachimost-dlya-ankary-i-moskvy-spustya-vek-4793691
"Ровно сто лет назад, 16 марта 1921 года, Москва и Анкара подписали в Кремле Договор о дружбе и братстве. Согласно условиям соглашения, аннексированные в конце XIX века Российской империей Карс, Ардаган и Сурмалинский уезд с горой Агры были переданы туркам, при этом Турция уступала Советской Грузии Батум. Также Москва обязывалась предоставить турецкому национально-освободительному движению во главе с будущим основателем Турецкой Республики Мустафой Кемалем Ататюрком существенную помощь деньгами и оружием."
https://www.trtrussian.com/politika/dogovor-1921-goda-sohranyaet-znachimost-dlya-ankary-i-moskvy-spustya-vek-4793691
Договор 1921 года сохраняет значимость для Турции и России спустя век
Ровно сто лет назад Москва и Анкара подписали Договор о дружбе и братстве, согласно которому были возвращены аннексированные Российской империей в конце XIX века Карс, Ардаган и Сурмалинский уезд с горой Агры, а Турция уступала Советской Грузии Батум
Лозунг "Как счастлив тот, кто говорит: "Я турок"" ("Ne mutlu Türk'üm diyene) широко связывают с именем Мустафы Кемаля, особенно с его речью от 29 октября 1933, посвященной 10-летию Республики.
Но этот лозунг использовался еще младотурецкими властями в поздней Османской империи, и уже тогда безумно раздражал курдов.
Нури Дерсими, курдский писатель и националистический идеолог, вспоминает как после Балканских войн 1912-1913 комитет Единство и Прогресс развернул пропаганду туркизма. Сам Дерсими тогда был курдским студентом, изучавшим ветеринарную медицину в Стамбуле.
"[Турецкая националистическая позиция, которую ЕиП занял после Балканских войн], повлияла на курдскую молодежь [в Стамбуле]. Даже те курды, которые не интересовались курдским делом, были взволнованы и видели в турках своих врагов . . . . Когда мы ходили в школу, мы видели на доске тюркистские лозунги большими буквами: "Как счастливы те, кто называет себя турками" и "Да здравствуют турки!". В ответ мы писали на доске "Да здравствуют курды и Курдистан!" и "Счастлив тот, кто говорит: я курд".
В общем, как и в случае с арабским национализмом, курдскому национализму проложил путь национализм турецкий, на который в свою очередь повлияли национализмы балканских народов.
Но этот лозунг использовался еще младотурецкими властями в поздней Османской империи, и уже тогда безумно раздражал курдов.
Нури Дерсими, курдский писатель и националистический идеолог, вспоминает как после Балканских войн 1912-1913 комитет Единство и Прогресс развернул пропаганду туркизма. Сам Дерсими тогда был курдским студентом, изучавшим ветеринарную медицину в Стамбуле.
"[Турецкая националистическая позиция, которую ЕиП занял после Балканских войн], повлияла на курдскую молодежь [в Стамбуле]. Даже те курды, которые не интересовались курдским делом, были взволнованы и видели в турках своих врагов . . . . Когда мы ходили в школу, мы видели на доске тюркистские лозунги большими буквами: "Как счастливы те, кто называет себя турками" и "Да здравствуют турки!". В ответ мы писали на доске "Да здравствуют курды и Курдистан!" и "Счастлив тот, кто говорит: я курд".
В общем, как и в случае с арабским национализмом, курдскому национализму проложил путь национализм турецкий, на который в свою очередь повлияли национализмы балканских народов.
Журнал Time в октябре прошлого года опубликовал список из 100 самых лучших фэнтези книг - "..наиболее увлекательные, изобретательные и влиятельные произведения фантастической фантастики в хронологическом порядке, начиная с IX века. ".
Список в целом странный, его по всякому уже обсуждали и критиковали, ну да ладно. Начинается он с "Китабу альфи лейляти ва лейля" ("Тысяча и одна ночь" или "Арабские ночи"). Вот что
"Шахерезада, дочь визиря, должна выйти замуж за царя, а затем быть убита им. Она предупреждает эту судьбу, убеждая царя услышать историю, которую она затем растягивает на 1001 ночь, заканчивая каждый вечер на захватывающей дух ноте. (Другими словами, Шахерезада изобрела повествовательное телевидение.) Трудно игнорировать тот факт, что с самого начала эта книга рассказов была глубоко женоненавистнической; проблемная гендерная динамика того времени является повсеместной и часто "мучает желудок". И она изобилует расизмом по отношению к темнокожим африканцам и случайной дискриминацией евреев. Также невозможно игнорировать огромное влияние на рассказывание историй, которое эти сказки оказали далеко за пределами Золотого века Ислама, в котором они были изначально составлены - самая ранняя из известных печатных страниц датируется IX веком. Здесь есть истории внутри историй (иногда внутри других историй); есть ненадежные рассказчики; есть предзнаменование; есть повороты сюжета. Есть истории ужасов, криминала, фантастики и, конечно же, фэнтези. (В отличие от поп-культуры, здесь нет историй ни об Аладдине, ни об Али-Бабе и разбойниках.) Без "Арабских ночей" - и ее джиннов, морских чудовищ, автоматов, в которых вдыхается жизнь, демонов, смешивающихся с людьми и многого другого - сложно представить некоторые элементы произведений Г.Р. Лавкрафта, Герберта Уэллса, Хорхе Луи Борхеса, А.С. Байетта, Эдгара Аллана По и всю индустрию комиксов, и это лишь некоторые из имен."
Вслед за "Арабскими ночами" средневековые корни фэнтези представляет Le Morte d’Arthur ("Смерть Артура") Томаса Мэлори, про которого правда замечают, что "К сожалению, женоненавистничество и фанатизм той эпохи проявляются повсюду; она дегуманизирует мусульманских персонажей, и если женщины не маргинализируются, их часто представляют как антагонистов." Если кто не знает - у Мэлори сарацины воюют в армии римского императора Луция, напавшего на Британию времен короля Артура.
https://time.com/collection/100-best-fantasy-books/
Список в целом странный, его по всякому уже обсуждали и критиковали, ну да ладно. Начинается он с "Китабу альфи лейляти ва лейля" ("Тысяча и одна ночь" или "Арабские ночи"). Вот что
"Шахерезада, дочь визиря, должна выйти замуж за царя, а затем быть убита им. Она предупреждает эту судьбу, убеждая царя услышать историю, которую она затем растягивает на 1001 ночь, заканчивая каждый вечер на захватывающей дух ноте. (Другими словами, Шахерезада изобрела повествовательное телевидение.) Трудно игнорировать тот факт, что с самого начала эта книга рассказов была глубоко женоненавистнической; проблемная гендерная динамика того времени является повсеместной и часто "мучает желудок". И она изобилует расизмом по отношению к темнокожим африканцам и случайной дискриминацией евреев. Также невозможно игнорировать огромное влияние на рассказывание историй, которое эти сказки оказали далеко за пределами Золотого века Ислама, в котором они были изначально составлены - самая ранняя из известных печатных страниц датируется IX веком. Здесь есть истории внутри историй (иногда внутри других историй); есть ненадежные рассказчики; есть предзнаменование; есть повороты сюжета. Есть истории ужасов, криминала, фантастики и, конечно же, фэнтези. (В отличие от поп-культуры, здесь нет историй ни об Аладдине, ни об Али-Бабе и разбойниках.) Без "Арабских ночей" - и ее джиннов, морских чудовищ, автоматов, в которых вдыхается жизнь, демонов, смешивающихся с людьми и многого другого - сложно представить некоторые элементы произведений Г.Р. Лавкрафта, Герберта Уэллса, Хорхе Луи Борхеса, А.С. Байетта, Эдгара Аллана По и всю индустрию комиксов, и это лишь некоторые из имен."
Вслед за "Арабскими ночами" средневековые корни фэнтези представляет Le Morte d’Arthur ("Смерть Артура") Томаса Мэлори, про которого правда замечают, что "К сожалению, женоненавистничество и фанатизм той эпохи проявляются повсюду; она дегуманизирует мусульманских персонажей, и если женщины не маргинализируются, их часто представляют как антагонистов." Если кто не знает - у Мэлори сарацины воюют в армии римского императора Луция, напавшего на Британию времен короля Артура.
https://time.com/collection/100-best-fantasy-books/
Time
The 100 Best Fantasy Books of All Time
With a panel of leading fantasy authors, TIME presents the 100 most engaging, inventive and influential works of fantasy fiction
Ко дню победы при Чанаккале (Галлиполи)
В интернете сейчас распространен миф о широком народном и даже общемусульманском участии в сражении при Галлиполи. Вот тысячи боснийских добровольцев якобы идут на войну при Галлиполи, а вот туркестанские паломники узнали про битву по дороге на хадж и решили записать в османскую армию. И даже дети якобы тысячами шли, чтобы защитить свою родину при Чанаккале. Понятно, почему этот миф появился и стал таким распространенным, ведь он особенно резонирует и с популярным мусульманским представлением о том, как войны и сражения выигрываются - через через массовую жертвенность добровольцев и высокий боевой дух - и с национальным мифом народной войны.
Нисколько не умаляя все эти факторы, стоит все же помнить, что битва при Галлиполи была выиграна в первую очередь именно потому что османская армия состояла не из стихийных добровольцев, и тем более детей, а из хорошо обученных солдат и офицеров регулярной армии. И трагедия Чанаккале для османской армии заключается в огромных потерях, после которых она уже никогда не будет прежней. 166 507 убитых, из них 1658 офицеров, целые подразделения были уничтожены. Османской армии никогда не удастся больше преодолеть эти потери, особенно потери среди офицерского состава. Доступность обученного рядового состава никогда не будет столь высока как до Галлиполи, и в последующие годы армию будут пополнять плохо обученными и недокормленными рекрутами, которые при любой возможности будут стремиться дезертировать. В общем Галлиполи это огромная жертва, которая очень отрицательно сказалась на армии в материальном смысле.
Другое дело, что гордость за победу, после унизительных поражений Балканской войны, была настолько велика, что психологически повысила боеспособность всей армии. Престиж и сплоченность вооруженных сил улучшились. Подразделения, участвовавшие в кампании, создали особую идентичность, которую пронесли до самого конца войны. Например, 25-й полк который участвовал почти во всех крупных сражениях, был одним из самых героических отрядов Галлиполи. Полк впоследствии был отправлен на Кавказский фронт, где он занял оборону около Байбурта. Русские атаковали в тот же день (3 июля 1916 г.), когда полк занял позицию, но он без труда остановил атаку, а затем еще и преследовал отходящих противников. Все ветеранские части Кавказского фронта с восторгом смотрели на этот "спектакль", и говорили друг другу, что это те самые, из под Чанаккале.
Быть ветераном Чанаккале значило обладать особым престижем. Не удивительно, что в будущей турецкой Войне за независимость и новой турецкой республиканской армии значительная часть командиров (27 из 91 командного состава выше полкового звена) были ветеранами Чанаккале.
В интернете сейчас распространен миф о широком народном и даже общемусульманском участии в сражении при Галлиполи. Вот тысячи боснийских добровольцев якобы идут на войну при Галлиполи, а вот туркестанские паломники узнали про битву по дороге на хадж и решили записать в османскую армию. И даже дети якобы тысячами шли, чтобы защитить свою родину при Чанаккале. Понятно, почему этот миф появился и стал таким распространенным, ведь он особенно резонирует и с популярным мусульманским представлением о том, как войны и сражения выигрываются - через через массовую жертвенность добровольцев и высокий боевой дух - и с национальным мифом народной войны.
Нисколько не умаляя все эти факторы, стоит все же помнить, что битва при Галлиполи была выиграна в первую очередь именно потому что османская армия состояла не из стихийных добровольцев, и тем более детей, а из хорошо обученных солдат и офицеров регулярной армии. И трагедия Чанаккале для османской армии заключается в огромных потерях, после которых она уже никогда не будет прежней. 166 507 убитых, из них 1658 офицеров, целые подразделения были уничтожены. Османской армии никогда не удастся больше преодолеть эти потери, особенно потери среди офицерского состава. Доступность обученного рядового состава никогда не будет столь высока как до Галлиполи, и в последующие годы армию будут пополнять плохо обученными и недокормленными рекрутами, которые при любой возможности будут стремиться дезертировать. В общем Галлиполи это огромная жертва, которая очень отрицательно сказалась на армии в материальном смысле.
Другое дело, что гордость за победу, после унизительных поражений Балканской войны, была настолько велика, что психологически повысила боеспособность всей армии. Престиж и сплоченность вооруженных сил улучшились. Подразделения, участвовавшие в кампании, создали особую идентичность, которую пронесли до самого конца войны. Например, 25-й полк который участвовал почти во всех крупных сражениях, был одним из самых героических отрядов Галлиполи. Полк впоследствии был отправлен на Кавказский фронт, где он занял оборону около Байбурта. Русские атаковали в тот же день (3 июля 1916 г.), когда полк занял позицию, но он без труда остановил атаку, а затем еще и преследовал отходящих противников. Все ветеранские части Кавказского фронта с восторгом смотрели на этот "спектакль", и говорили друг другу, что это те самые, из под Чанаккале.
Быть ветераном Чанаккале значило обладать особым престижем. Не удивительно, что в будущей турецкой Войне за независимость и новой турецкой республиканской армии значительная часть командиров (27 из 91 командного состава выше полкового звена) были ветеранами Чанаккале.
Forwarded from Caucasian Tashkeel
По теме общемусульманского участия в Чанаккале: две вокальные композиции из Косово о тех событиях.
Серьезный разговор про запрет HDP начался одновременно с реформой националистической "клятвы Ататюрка" и с разрешением празднования Новруза, который часто запрещали до этого. Власти Турции дают понять, что с курдами у них нет никаких проблем.
https://xn--r1a.website/HVSchannel/4502
https://xn--r1a.website/HVSchannel/4502
Telegram
Харун Вадим Сидоров
По поводу перспектив запрета левацко-курдской HDP, если таковой в итоге произойдет, было бы грамотным ходом одновременно с этим посодействовать максимальной раскрутке исламско-курдской Huda Par.
Конечно, идейные леваки никогда не будут голосовать за вторую…
Конечно, идейные леваки никогда не будут голосовать за вторую…